Томек у истоков Амазонки — страница 9 из 50

(А. Брэм. Жизнь животных, т. 1.)

Путешественники шли дальше, не останавливаясь ни на минуту. Приближался полдень. Габоку неожиданно тихо воскликнул и резко повернул лодку к берегу. Один из гребцов бросил весло на дно лодки, схватил лук и стрелы. Почувствовав перемену курса лодки, задремавшие было Смуга и Уилсон проснулись и увидели крупное стадо пекари[43], переправлявшееся через реку. Смуга сразу узнал, что это были белобородые пекари, отличающиеся от обыкновенных крупным белым пятном на нижней челюсти. Пекари распространены во всех лесных районах тропической зоны Америки. Живут в лесах стадами и легко преодолевают даже крупные водные препятствия. Стадо пекари как раз готовилось выйти на берег. Испугавшись внезапного появления людей, пекари стали спешно выскакивать на сушу. Индеец встал в лодке во весь рост. Заложил стрелу на тетиву лука и внимательно осмотрел все стадо. Выбрав молодого пекари, индеец в два выстрела уложил его на месте. Погрузив добычу на нос лодки, путешественники отправились дальше вверх по реке.

Еще до наступления вечера Уилсон сообщил Смуге, что они уже находятся на территории Перу. Матео, который прекрасно знал этот район, подтвердил сообщение Уилсона. Смуга был восхищен выносливостью индейцев, которые гребли весь день без отдыха и еды и, несмотря на это, оставались бодрыми и свежими[44]. Если только позволяли условия безопасности движения, они пели песни или шутили. Однако теперь уже пришло время отдохнуть. Поэтому все пассажиры лодки высматривали на берегу место, удобное для разбивки лагеря.

Спустя некоторое время лодка пристала к берегу. Вытянув ее на песчаный берег, индейцы начали постройку шалаша. Смуга и Уилсон присели на борту лодки.

— Сегодня у Матео очень мрачное настроение, — начал беседу Уилсон. — Неужели ему не на руку встреча с индейцами ягуа?

Смуга улыбнулся и взглянул на метиса, занятого свежеванием пекари.

— Прошлой ночью он пытался потихоньку расстаться с нами, — ответил Смуга после минутного молчания. — Стянул мои револьверы и хотел улизнуть на лодке. На его несчастье, я вовремя проснулся. Пришлось немного намять ему бока.

— Вот бы подвел он нас! Но почему вы говорите об этом только сейчас? — изумился Уилсон. — Мы были очень беспечны. После бури заснули, как суслики! Неужели не проснулся ни один кубео?

— Нет, но удивляться этому нельзя, — ответил Смуга. — Ведь они не знают о предательстве Матео, а буря и туман на реке вселяли уверенность, что тикуна не нападут и спать можно спокойно.

— Это правда, но теперь, думается, надо предупредить кубео, рассказав им о предательстве метиса.

— Нет, пока еще нет! — возразил Смуга. — Теперь нам легче не допустить бегства Матео, чем потом защитить его от справедливого гнева и мести индейцев, которые никогда не прощают предательства. Если они узнают правду, за жизнь Матео поручиться будет нельзя.

— Пожалуй, вы правы, — согласился Уилсон. — Поэтому теперь нам надо сторожить Матео, сменяя друг друга.

— Для того я и рассказал вам о попытке метиса к бегству. Мы подходим к земле племени ягуа. Не исключено, что Матео связан с ними теснее, чем сам об этом говорит. Если это не предусмотреть, он может причинить нам много зла.

— Теперь я знаю, почему вы проснулись так поздно. Как видно, ночью вы совсем не спали. Сегодня первым буду дежурить я, — сказал Уилсон.

— Прекрасно, разбудите меня в час ночи.

Ночь прошла спокойно. Смуга, который сменил Уилсона после полуночи, поднял всех еще до восхода солнца. Рассвет застал путешественников в пути. Вскоре они вошли в устье реки Ягуас.

Теперь путешественники внимательно рассматривали оба берега реки; по уверениям Матео, они уже находились вблизи поселений индейцев ягуа.

Лодка длительное время тихо шла под защитой свисающих над водой крон прибрежных деревьев. Опытные гребцы работали почти бесшумно, тихо и осторожно опуская в воду лопасти весел; все сидели молча, не делали лишних движений. Поэтому можно не удивляться, что по берегам бродили непуганые дикие животные. Индейцы кубео изредка бросали на них взгляды, но не прекращали гребли. Однако, когда вблизи раздалось тихое фырканье, индейцы как по команде вынули весла, положили их поперек лодки, а сами застыли без движения.

Спустя несколько минут послышались звуки, похожие на собачий лай: «Гирк! Гирк! Гирк!» — раздавалось вокруг. Рядом с лодкой появилось стадо плававших в воде животных. Вместо того чтобы фыркать от удовольствия, как они это делали раньше, животные стали лаять.

Это были бразильские выдры[45] — вид, встречающийся только в Южной Америке.

Тем временем выдры окружили плывшую по течению лодку со всех сторон и громко верещали, выражая свое неудовольствие. Индейцы кубео молчали и старались не обращать внимания на плавающих вокруг лодки животных. Они терпеливо ждали, пока выдры сами уплывут.



Метис Матео, хотя и считал себя белым человеком, тоже сидел неподвижно, как и индейцы. Смуга и Уилсон не считали возможным нарушать обычаи спутников и тоже молчали. Они знали, что индейцы кубео не охотятся и не нападают на весьма распространенных на континенте выдр. Как видно, с выдрами связано какое-то суеверное предание или верование.

Играя вокруг лодки, выдры показывали все свое непостижимое искусство плавания. Они то ныряли в глубину, то выскакивали на поверхность, с невиданной скоростью носились вокруг лодки. Среди них было немало взрослых особей, достигавших полуметровой длины, включая хвост, были и совсем маленькие представители молодежи.

Белые путешественники с любопытством наблюдали за интересными животными, охотиться на которых очень трудно, так как выдры обладают исключительной чуткостью. Видимо, здесь выдры еще не встречались с людьми, своими злейшими врагами, и чувствовали себя в полной безопасности; они были только немного возбуждены, но не прятались, почуяв присутствие людей. Один только вожак на берегу, который первым предупредил сородичей, резвившихся в воде, о приближении опасности, выражал явное беспокойство. Он бегал по берегу взад и вперед, извивался всем телом наподобие змеи, неловко взбирался на деревья. Его неуклюжие движения представляли полную противоположность движениям выдр в воде, где они чувствовали себя в своей родной стихии.

Через некоторое время выдры как по команде нырнули в воду и исчезли. Вожак тоже прыгнул в воду, нырнул и скрылся из виду.

Индейцы взялись за весла, и лодка снова поплыла против течения.

К середине дня Матео стал внимательно присматриваться к местности. Он повернулся к Смуге и сказал:

— Уже недалеко! Если увидите индейцев, советую не хвататься за оружие. Они это очень не любят и совсем не боятся белых!

— Спасибо за совет, — ответил Смуга. — Когда встретим ягуа, не отходи от меня ни на шаг! Ты будешь мне нужен как переводчик.

Матео исподлобья взглянул на Смугу. Индейцы совсем не удивились словам Смуги. «Как видно, Смуга ничего не сказал им о предательстве и попытке к бегству, — подумал метис. — Это хорошее предзнаменование».

Индейцы кубео, видимо, нисколько не боялись прибытия в страну ягуа — врагов, совершивших на них нападение. Они только, следуя примеру Смуги, тщательно зарядили и осмотрели ружья и продолжали спокойно грести. Таким образом, сообщение Уилсона, что индейцы кубео известны своей храбростью и самообладанием в бою, подтверждалось на каждом шагу.

Подчиняясь осторожному движению весел, лодка тихо шла вдоль берега реки в тени крон прибрежных деревьев, свисавших над довольно широкой полосой воды, как вдруг прямо над головами путешественников раздались пронзительные крики. Казалось, сейчас из чащи леса посыплется на них град стрел и копий. Когда, однако, ожидаемая атака не состоялась, крики, леденящие кровь в жилах, утихли, Смуга и Уилсон облегченно вздохнули.

— Проклятые ревуны[46], — вспылил Уилсон.

— Над нами целая их стая резвится на деревьях, — сказал Смуга, поглядывая вверх. — Они теперь, видимо, радуются, что напугали нас.

— А я принял было их за воинственных ягуа, — ответил Уилсон и громко расхохотался.

Смуга последовал его примеру.

Индейцы кубео и метис не разделяли веселости белых спутников. Они продолжали вести себя тихо и не очень уверенно глядели друг на друга.

— Вперед! — продолжая смеяться, воскликнул Уилсон. — Бояться нечего, это были только ревуны!

Однако Габоку укоризненно посмотрел на него и едко заметил:

— Не радуйся, сеньор, заранее. Если бы нас атаковали ягуа, мы без колебаний ответили бы пулями из ружей. Битва не пугает кубео. Но помни, что вой обезьян всегда предвещает несчастье!

— Это правда, — подтвердил метис. — Кто-то из нас наверняка погибнет. Обезьяны это чувствуют и почти никогда не ошибаются!

— Если так — будь осторожен, Матео, — ответил Смуга, заглядывая метису в глаза. — В большинстве случаев плохое предсказание исполняется по отношению к людям с нечистой совестью…

Метис понурил голову и мрачно смотрел себе под ноги. В его сердце проник суеверный страх. Возможно, этому белому помогают сверхъестественные силы. В самом деле, как без помощи этих сил он узнал бы о собаке, которая стала доказательством его, Матео, измены? И мог бы Смуга без помощи чудодейственных сил, притом без всякого оружия, победить его, такого силача? Если бы не Смуга, кто мог бы помешать ему бежать? Теперь он предсказывает Матео смерть…

Кубео с любопытством смотрели на помрачневшего Матео. Они пытались угадать, почему их необыкновенный белый спутник считает, что ревуны предсказывают смерть именно Матео, а не кому-нибудь другому. Может быть, он и в самом деле знает это?.. Кубео верили в таинственные силы, предсказания злых духов, обитающих в лесу. Кубео, неустрашимые воины в бою, дрожали от страха при одной только мысли о волшебствах, колдовстве, колдунах и ядах. Они верили, что причина смерти всегда кроется в колдовстве злых людей. По их мнению, естественной была только смерть на поле боя, от несчастного случая или от старости. Раз белый сказал, что ревуны предсказывают Матео смерть, значит так и будет.