В эти выходные Лизия очень вовремя позвала нас с Мирой к себе в гости. Через две недели намечался бал Равноденствия, и госпожа Тиртан настояла, чтоб племянница с подружками готовились заранее. Я отказывалась принимать платье в подарок, но госпожа Тиртан нашла выход. — Скажи, дорогая, что нужно для зелья от больного горла и повышенной температуры? — Смотря какого. Самое лучше требует дорогих ингредиентов, но я не смогу его сварить, у меня не хватит сил. Есть попроще, я его уже опробовала, но и действует оно не так хорошо. — Сделай мне две дюжины пузырьков того, которое попроще. Напиши, что для него нужно, я завтра перед тем, как вы будете уезжать, принесу нужные травы.
Я быстро набросала список и подала доброй тетушке. — С вашего позволения, госпожа Тиртан, зачем вам лекарства, которые действуют хуже, чем те, что вы можете себе позволить? — Я-то могу, — грустно улыбнулась она. — Но знала бы ты, сколько в домах бедняков тех, кто ни лекаря не может вызвать, ни хорошие зелья купить. Лучше зелье послабее, чем никакого зелья совсем. — Неужели в кварталах бедняков нет своих травников?
Та покачала головой: — Есть, но плохо обученные. В академию им не поступить, а у кого сил побольше, так или иначе устраиваются в других местах и стараются забыть, где они росли.
Хорошо, что у бедных людей в Бристоне есть госпожа Тиртан.
Пока я варила зелья, без зазрения совести пользуясь академической лабораторией, я попробовала подсчитать, что будет, если я стану варить простенькие составы для бедняков. Увы, получалось, что даже если я буду продавать по дюжине бутыльков в день по пять медяков, мне едва хватит на крохотную квартиру и сносный стол. Остальное уйдет на травы и подати. Можно, конечно, жить там же, среди бедняков, и питаться как они, но… но зачем же я тогда заканчивала академию? Лучше уж вернуться к матушке и работать вместе с нею в лавке. У матушки хоть свой дом в квартале мелких лавочников и небогатых мастеровых.
Но мне не хотелось возвращаться к матушке. Недавно матушка написала, что ей помогает Адель, и они вполне справляются. Женщины семьи Пита хорошенько настучали ему по шее за невнимание к жене, тот стал паинькой и совсем не против, что Адель зарабатывает для будущего ребенка немного монет. Да, моя семья сносно устроилась и без моей помощи. Мне хотелось остаться в Бристоне или переехать в другой большой город, мне хотелось завести свою гостинную и свою лабораторию.
Я осторожно расспрашивала других не самых удачливых студентов, но у одних были достаточно обеспеченные семьи, другие собирались работать в семейном деле, третьих совершенно не пугали провинциальные городки, а пугали, напротив, большие города. У девушек было достаточное приданное, чтоб выйти замуж за ровню. Кто-то обмолвился, что в Риконтии или Конбрии и слабые маги могут хорошо устроиться, но путь туда далек и дорог, и нужно иметь достаточно золотых, чтоб прожить, пока не нашлась работа. К тому же, в отличие от хорошо образованных сокурсников, я не знала риконбрийского.
Зима уступала права весне, а я так ничего и не придумала.
* * *
Городской бал вновь закрутил нас в вальсах. Снова галантные кавалеры, затейливо украшенные пирожные и разноцветные гирлянды светлячков на шелковых цветах. Мира весь вечер провела с Тэдом, а Лизия танцевала без продыху, меняя кавалеров — она потратила зиму, чтоб подтянуть свои умения, и решила не упустить ни одного шанса завести знакомства. Мне же хватило нескольких вальсов. Когда я присела передохнуть, рядом со мной на стул опустилась приятная дама в том возрасте, когда у благородных рождаются последние дети, а у селян — первые внуки. — Милая, ты с таким восторгом смотришь на огни… Ты здесь в первый раз? На дебютантку ты не похожа. — Нет, госпожа, я второй раз на балу. Я учусь в академии. — О… — мне показалось, что дама стала терять ко мне интерес. — Будущая магичка! Желаю удачи. Водница? или воздушница? — Земля, зельевар. Увы, вряд ли я буду магичкой. — О… — дама снова повернулась ко мне с искорками любопытства в глазах. — Что же вам помешает? — Не очень большой дар, госпожа…? — Зовите меня просто Эйрин. У меня модный салон на улице Незабудок, так и называется, салон госпожи Эйрин. — Мадлен, — представилась в свою очередь я. — Ведь вы не из Бристона? И, верно, после академии отправитесь к родителям?
Госпожа Эйрин располагала к себе, и кроме того, модный салон — это то волшебное место, где обитают ткани, ленты и кружева из журналов, которые мне прислала госпожа Тиртан. Я старательно рассмотрела наряд госпожи Эйрин. Он был, на мой вкус, ярковат, но сделан весьма неплохо. — Увы, в деле моей семьи мои невеликие таланты не пригодятся. Я пока размышляю, чем могла бы заработать на достойную жизнь. — Я усмехнулась. — Понимаю, что от девушек в моей ситуации ожидается скорое замужество, но мне бы не хотелось выбирать этот путь.
Госпожа Эйрин быстро стрельнула глазами по сторонам. — Я дам вам совет, дорогая Мадлен. Не спешите решать свои трудности замужеством. Выбрать не самого полезного мужчину — что может быть неприятнее. Если захотите еще поговорить, заходите ко мне в салон. В выходные я всегда на месте.
Проговорив эти странные слова госпожа Эйрин откланялась и поспешила к другим дамам. Одна из них мне показалась знакомой, но я не могла вспомнить, где бы я ее видела.
Глава 5. Огненный вечер
Мы вернулись в академию наутро после бала, чтобы успеть подготовиться к вечеринке у огневиков. Я не очень хотела идти, но Лизия постаралась меня уговорить. Мира осталась в городе — знакомиться с родителями Тэда, и я просто обязана была составить подруге компанию.
Огневики устроили праздник в столовой, освободив большое поле для танцев, и пообещали такой фейерверк, каких академия еще не видывала. Обеспокоенные профессора потребовали все огненные представления проводить снаружи. Но устроители веселья договорились с парой магтефакторов, и пообещали, что зал будет сиять в самом лучшем и безопасном виде, а главный фейерверк, действительно, проведут около жилого корпуса. Профессора лично проэкзаменовали каждого огневика и нашли того, кто под видом светящихся шаров запускал настоящие огненные. У светящихся горит только оболочка, а внутри ждет своего часа гасящее заклинание, и таковое устройство требует гораздо больше умений. Неудачника с позором изгнали из устроителей вечеринки, и профессора дали добро.
Глядя на серьезные приготовления мы с Лизией решили, что бальные платья подойдут и здесь. Я снова сделала прическу с локонами, добавив в нее цветы. Мы выглядели не хуже прочих девушек, несмотря на то, что пришли весьма небедные особы. По мнению парней даже лучше — и я, и Лизия не успевали отбиваться от комплиментов. Да, у тетушки Тиртан есть вкус.
Этот взгляд я почувствовала кожей. Худой и нескладный теоретик стоял у столика с фруктами и смотрел на меня с мужским интересом. Еще на балах я видела разницу между мальчишкой, который стремится хотя бы глазами забраться в декольте, и мужчиной, которому неинтересна очередная мимолетная победа, а хотелось бы проделать с женщиной нечто пикантное к обоюдному удовольствию. Взгляд Брэда в начале нашего знакомства был похож на первое, но к концу наших встреч мальчишества стало не в пример меньше. Вот и сейчас я видела мужчину, который не станет доказывать самому себе, что он чего-то стоит, а лишь женщине, что она — женщина.
Краем глаза я посмотрела на парня и улыбнулась, тут же спрятавшись за ресницами. Но вскоре под каким-то предлогом оказалась рядом с оранжевыми плодами с далекого юга. Интересно, где огневики достали эти фрукты, так похожие на огненные шары? — Желаете попробовать?
Юноша протягивал мне разрезанный на части плод. — Они весьма сочные. Вам будет удобнее за столом. О, простите мою невежливость. Дэн Лонгорт, теоретик. — Мадлен Мулинн, зельевар.
Мы устроились рядом, и против ожидания его взгляд лишь мимолетно мазнул по декольте, затем прошелся по сгибу шеи, губам и вернулся к глазам. Да, это не мальчишка. Когда он ненароком коснулся моей руки, во мне пробудился интерес.
Лизия устроилась на диванчике между двумя боевиками и была поглощена разговором. Поэтому, когда Дэн пригласил меня выйти на улицу, чтоб подождать обещанных фейерверков, я не стала отвлекать подругу.
Этим вечером на Бристон и окрестности неожиданно набросился легкий морозец, было зябко, и я куталась в легкий плащ. Дэн погрел мои руки в своих и глянув на затянутое тучами небо, предложил: — Из окна моей комнаты всё должно быть видно. Как вы относитесь к яблочной настойке?
Я прислушалась к себе. Рукам было уютно в ладонях Дэна, и сам он, несмотря на неказистую внешность, казался вполне достойным внимания. Я глянула на Дэна из-под ресниц и кивнула.
В академии свободные нравы, и нам дорога эта свобода. Студенты не хотят скандалов. Скандалы могут привлечь внимание высоких чинов, которые не преминут пресечь студенческую вольницу. А скандалы так часто происходят из-за всяческого рода недоразумений.
Помимо того, у многих студентов очень сильная магия, которой можно покалечить или убить. Быть может, невзрачный юноша-лекарь способен перекрыть дыхание. А милая девушка-слабосилок крохами водной и огненной магии заставит кровь вскипеть в буквальном смысле слова, пусть даже и в небольшом количестве, но если это количество в голове… Был такой случай, когда студентка заблудилась на окраинах Бристона и привлекла внимание недостойных личностей. Когда девушка указала пальцем на одного из них, и тот рухнул на земь, остальные разбежались.
Стоит ли рисковать недопониманием в таковых условиях?
Поэтому поколения молодых людей вывели неписанные правила академии и передают их из уст в уста. Студенты магистратуры, которые учатся три года, непременно просвещают поступивших на годовой курс.
Например, если вечером у входа в беседку горит тусклый светляк, то место занято. Если девушка отказывается идти на свидание, прибавив "ни за что", то не нужно ее больше беспокоить. Если девушка идет по коридору мужского крыла, не стоит смущать ее взглядами. А юноше в женском крыле можно появиться только вместе с девушкой. Если юноша дарит девушке браслет, и она принимает дар, то девушка носит украшение на виду, и больше никто с ней флиртовать не должен — во избежание выяснения отношений посредством магии.