Удар ниже пояса. Густав скрипнул зубами — конкуренция с «Медным драконом» была его больной темой.
— Пять золотых. И это грабёж.
— Восемь. И я прямо сейчас обучу ваших людей.
— Шесть, и не медяком больше!
— По рукам.
Они ударили по рукам, и Артур мысленно выдохнул. Шесть золотых — это немного, но достаточно, чтобы откупиться от Крысса на первое время.
Следующие два часа он обучал работников трактира. Пропорции, температура, время выдержки — всё как в учебнике физики за восьмой класс, только адаптировано под местные реалии.
— И помните, — говорил он, — соль нужна крупная, чистая. Мелкая хуже работает. И воду для льда берите чистую, а то вкус испортится.
К полудню первая партия холодного пива была готова. Густав пригласил завсегдатаев попробовать.
— Холодное! — выдохнул первый.
— Как у лордов! — восхитился второй.
— Густав, ты гений! — заорал третий.
Трактирщик сиял. Артур скромно стоял в сторонке, подсчитывая будущую прибыль.
— Ладно, — Густав полез за стойку. — Вот твои шесть золотых. И смотри, если обманешь...
— Завтра привезу первую партию соли, — пообещал Артур. — Пятьдесят фунтов на неделю хватит?
— Хватит. И парень... Может, это и правда сработает.
Выходя из трактира, Артур услышал, как Густав кричит:
— Холодное пиво! Как у лордов, только в три раза дешевле! Спешите попробовать!
«Реклама, — улыбнулся Артур. — Учатся быстро».
У него в кармане лежало шесть золотых. Долг Крыссу — двести сорок. Но это уже начало.
Первая сделка закрыта. ROI — бесконечность, учитывая нулевые вложения. Неплохо для второго дня в новом мире.
Теперь нужно было думать о следующем шаге. И о том, как превратить одну удачную сделку в торговую империю.
Глава 4: Найм команды
С шестью золотыми в кармане Артур чувствовал себя увереннее, но понимал — в одиночку торговую империю не построишь. Нужны люди. Надёжные, умные и, что важно, дешёвые.
Он направился в беднейший квартал города. Логика простая: там, где живут отчаявшиеся, проще всего найти тех, кто готов рискнуть ради шанса на лучшую жизнь.
Квартал встретил его грязью, вонью и подозрительными взглядами. Артур шёл уверенно, стараясь не показывать брезгливости. В прошлой жизни он начинал с трущоб Купчино — эти были не хуже.
— Эй, богатенький! — окликнул его тощий подросток. — Кошелёк гони, а то хуже будет!
Артур остановился и внимательно посмотрел на парня. Лет четырнадцать, не больше. Грязный, но глаза умные. И нож в руке дрожит — первый раз, видимо, грабит.
— Как зовут? — спокойно спросил Артур.
— А тебе какое дело? Давай деньги!
— Потому что у меня есть предложение получше. Работа. Честная. Платить буду регулярно.
Подросток замер:
— Ты... серьёзно?
— Вполне. Но сначала убери нож. Плохой маркетинговый ход — угрожать будущему работодателю.
Парень спрятал нож и недоверчиво прищурился:
— Что за работа?
— Для начала — проведи меня к старику Густаву. Говорят, он лучший счетовод в квартале.
— Густав? Тот, что в долговой яме сидел? Он спился давно.
— Отлично. Спившийся талант — это дёшево. Веди.
Подростка звали Томас, и он оказался кладезем информации о местных жителях. По дороге выложил всё: кто чем промышляет, у кого какие проблемы, где искать нужных людей.
Густав жил в подвале полуразрушенного дома. Когда-то он действительно был лучшим счетоводом гильдии, пока не попался на махинациях. Точнее, отказался покрывать махинации начальства.
— Мастер Густав? — Артур спустился по скрипучей лестнице.
Из темноты показался заросший седой мужчина с красными от вина глазами:
— Чего надо? Если долги собирать — у меня ничего нет.
— Работу предлагаю. Артур Голдхэнд, торговый дом Голдхэнд.
Густав рассмеялся — хрипло, с надрывом:
— Голдхэнд? Тот самый разорившийся? И что, один банкрот другому поможет?
— Именно. Мне нужен счетовод. Тот, кто знает все грязные трюки гильдий. Плата — серебряный в неделю для начала. Но есть условие.
— Какое?
— Бросить пить. Совсем.
Густав помолчал. В его глазах мелькнула тоска:
— А если не смогу?
— Сможете. Томас будет помогать. И следить.
— Эй! — возмутился подросток. — Я не нянька!
— Два медяка в день, — сказал Артур. — Плюс бонусы за хорошую работу.
— Три!
— Два и питание.
— Годится!
Густав медленно поднялся. Несмотря на запущенный вид, осанка выдавала в нём образованного человека:
— Почему я? В городе есть другие счетоводы.
— Потому что вы знаете, каково это — терять всё. И потому что человек, отказавшийся воровать для гильдии, не будет воровать у меня.
Старик криво усмехнулся:
— Умён для своих лет. Ладно. Попробую. Но если что — предупреждал.
Следующей целью была таверна «Крысиная нора» — место сбора всех отбросов общества. Артур искал кого-то конкретного.
— Лиза Быстрая Рука? — переспросил бармен. — А что ей надо?
— Работа.
— Ха! Эта дрянь только воровать умеет. Третий раз из гильдии воров выгнали — даже у своих тащила.
— Где её найти?
Бармен пожал плечами:
— Обычно к вечеру приходит. Но смотри — кошелёк прячь получше.
Артур подождал. Через час в таверну скользнула невысокая девушка в потрёпанном плаще. Красивая, несмотря на грязь — острые черты лица, внимательные зелёные глаза.
Она села в углу и заказала самое дешёвое пиво. Артур подошёл и сел напротив.
— Лиза?
Девушка напряглась:
— Кто спрашивает?
— Артур Голдхэнд. У меня есть предложение.
— Если ты из стражи — я ничего не крала. На этой неделе.
— Я не из стражи. Мне нужен человек с твоими... навыками. Но для легальной работы.
Лиза фыркнула:
— Легальная работа для воровки? Не смеши.
— Глава службы безопасности торгового дома. Кто лучше вора знает, как защититься от воров?
Она прищурилась:
— Сколько?
— Серебряный в неделю. Плюс процент от предотвращённых потерь.
— Мало.
— Для начала. Докажешь эффективность — подниму. Плюс крыша над головой и еда.
Лиза задумалась. В её положении даже такое предложение было подарком судьбы.
— А что за дело ведёт торговый дом Голдхэнд? Я слышала, вы банкроты.
— Были. Теперь мы занимаемся инновациями в сфере общепита.
— Чего?
— Новыми способами торговли едой и напитками.
— И тебе для этого нужна воровка?
— Мне нужен человек, который думает нестандартно. Знает город. Умеет находить информацию. И да, умеет защищать товар и деньги.
Лиза встала:
— Ладно. Попробую. Но если что — я тебя не знаю и знать не хочу.
— Договорились.
К вечеру у Артура была команда: пьющий гений-счетовод, малолетний информатор и воровка в качестве главы безопасности. Не самый стандартный набор для торгового дома, но у него не было выбора.
Он привёл всех на склад.
— Вот наша временная база, — объявил Артур. — Густав, нужна полная опись имущества и долгов. Томас — собери информацию обо всех трактирах города. Лиза — проверь, насколько хорошо защищён склад.
— А ты что будешь делать? — спросила Лиза.
— Думать, как из этого хлама сделать золотую жилу. И да — завтра утром идём к ростовщику. Пора решать вопрос с долгами.
Артур достал три серебряных и раздал команде:
— Аванс за первую неделю. Не разочаруйте меня.
Густав смотрел на монету как на чудо. Томас тут же спрятал деньги. Лиза взвесила серебряный на ладони:
— Знаешь, Голдхэнд, ты или гений, или идиот.
— Узнаем через неделю, — улыбнулся Артур.
Первый день с командой. Не густо, но это начало. Каждая империя начинается с первых соратников.
И его империя началась с алкоголика, малолетки и воровки.
Почему-то это казалось правильным.
Глава 5: Мыловаренный гамбит
Утро третьего дня. До встречи с Крыссом оставались сутки, и Артур решил запустить второй проект. Соляной бизнес с трактиром шёл хорошо, но одного источника дохода мало.
— Густав, что у нас с инвентаризацией? — спросил он, входя на склад.
Старый счетовод поднял красные глаза от бумаг. Похоже, ночь без вина далась ему тяжело.
— Кроме соли и гнилой ткани? Нашёл кое-что интересное. Пять бочек золы, десять фунтов свиного жира и странные белые камни в мешках.
— Покажите камни.
Густав привёл его в дальний угол. Артур взял один из камней, понюхал, лизнул.
— Поташ! — воскликнул он. — Густав, вы гений!
— Это всего лишь отходы из кузниц. Ваш отец, царство ему небесное, скупал задёшево. Говорил, что когда-нибудь пригодится.
Артур улыбнулся. Зола, жир, поташ — всё необходимое для мыловарения. В этом мире мыло делали только алхимики, и стоило оно безумных денег.
— Томас! — крикнул он.
Подросток появился мгновенно:
— Чего надо, хозяин?
— Во-первых, не зови меня хозяином. Во-вторых, сбегай на рынок. Купи большой котёл, деревянные формы и пару фунтов лавандового масла.
— Лавандового? Это ж дорого!
— Вот, — Артур дал ему серебряный. — И не вздумай потратить на ерунду.
Пока Томас бегал за покупками, Артур объяснял план остальным:
— Будем делать мыло. Дешёвое, качественное, с приятным запахом.
— Алхимики нас сожрут, — мрачно сказала Лиза. — У них монополия.
— На магическое мыло — да. А мы будем делать обычное. Без капли магии. И позиционировать как «народное мыло для честных людей».
— Это как? — не понял Густав.
— Маркетинг, друг мой. Мы не конкурируем с алхимиками — мы создаём новый сегмент рынка.
Через час Томас притащил всё необходимое. Артур закатал рукава:
— Смотрите и учитесь. Сначала щёлок.
Он смешал золу с водой в большом тазу, дал настояться. Процедил через ткань — получилась мутная жидкость.
— Теперь самое интересное.
Жир растопили в котле на небольшом огне. Артур медленно вливал щёлок, постоянно помешивая. Процесс был долгим — без точных измерителей приходилось полагаться на опыт из прошлой жизни и интуицию.