— И что будем делать? — спросил счетовод.
— Игнорировать. У нас есть лицензия от магистрата. Этого достаточно.
— Но они могут создать проблемы...
— Могут. Но пока мы маленькие, мы им неинтересны. А когда станем большими — будет поздно.
Томас прибежал с новостями:
— Шеф! На рынке все только и говорят о нашем мыле! Травники продали уже сотню брусков!
— Отлично. Готовь вторую партию. И найди художника — нужны красивые этикетки.
— Этикетки?
— Картинки с названием товара. Чтобы даже неграмотные понимали, что покупают.
Лиза вышла из склада с мрачным видом:
— Вчера кто-то пытался вломиться. Следы взлома на задней двери.
— Конкуренты?
— Или просто воры. Но я усилила замки и наняла двух сторожей из бывших солдат. Недорого — им нужна работа.
— Хорошо. Расходы одобряю.
К вечеру начались первые работы. Ульрих с подмастерьями выламывал старые доски, готовя места под окна.
— Эй, Голдхэнд! — окликнул кто-то.
Артур обернулся. Три купца из соседних лавок стояли с недовольными лицами.
— Да, мастера?
— Что это за безобразие ты тут устраиваешь? — начал самый толстый. — Шум, пыль, грязь!
— Ремонт. Скоро закончим.
— А эти твои... как их... витрины? Это что за новости?
— Современный способ торговли. Удобно для покупателей.
— Удобно?! — взвился второй купец. — А как же торг? Как же искусство продажи? Ты хочешь разрушить традиции!
— Я хочу продавать больше товара за меньшее время.
— И эти твои фиксированные цены, — вмешался третий. — Мы слышали. Это подрыв основ!
Артур вздохнул:
— Мастера, каждый ведёт дела как считает нужным. Я никого не заставляю следовать моему примеру.
— Но если твои методы... если они сработают... покупатели начнут требовать того же от нас!
«Вот и славно», — подумал Артур, но вслух сказал:
— Время покажет. Может, ничего и не выйдет.
Купцы ушли, бормоча угрозы. Густав подошёл к Артуру:
— Они могут объединиться против нас.
— Пусть. Пока они будут объединяться, мы захватим рынок.
На следующий день работа кипела. Витрины обретали форму. Артур лично расставлял товар — мыло разных сортов (уже пять видов с разными запахами), пакетики с солью для охлаждения, травяные сборы от Марты.
— А это что? — спросила Лиза, указывая на странные деревянные таблички.
— Ценники. Смотри: рисунок товара, название и цена. Крупно, чтобы с улицы было видно.
— «Мыло лавандовое — 5 медяков». «Соль для охлаждения — 2 медяка за фунт». «Сбор успокаивающий — 3 медяка».
— Именно. Никакого торга, никакого обмана. Честные цены для честных людей.
К вечеру третьего дня витрины были готовы. Артур распорядился зажечь свечи за стеклом. Эффект превзошёл ожидания — свет делал товары особенно привлекательными.
Прохожие останавливались, глазели, показывали пальцами.
— Смотри, цены написаны!
— И правда одинаковые для всех?
— А можно потрогать?
— Красиво как!
Томас гордо стоял у входа:
— Заходите, господа! Торговый дом Голдхэнд! Честные цены, качественный товар!
К закрытию они продали товара на пять золотых. Неплохо для первого дня.
— Знаете, — сказал Густав, подсчитывая выручку. — Кажется, это действительно работает.
— Конечно работает, — улыбнулся Артур. — Это называется визуальный мерчандайзинг. Товар должен продавать себя сам.
— Умные слова, — фыркнула Лиза. — Но покупатели довольны. Никто не жаловался на цены.
— Потому что они справедливые. И одинаковые для всех. Это создаёт доверие.
Артур смотрел на свой первый настоящий магазин. Маленький, всего одна комната, но с витринами. С ценниками. С порядком.
Начало положено. Революция в торговле началась с одной витрины в Вольном городе Карленхайме.
И это было только начало.
Глава 8: Расширение ассортимента
Две недели спустя. Магазин Голдхэнда стал местной достопримечательностью. Люди специально приходили посмотреть на витрины и фиксированные цены. Но Артур понимал — нужно расширяться.
— Густав, отчёт о продажах, — попросил он на утреннем совещании.
Старый счетовод раскрыл книги:
— За неделю продали товара на сорок золотых. Чистая прибыль — двенадцать золотых. Самый ходовой товар — мыло с розой для женщин и охлаждающая соль для трактиров.
— Мало. Нужны новые продукты. Томас, что у нас с поставщиками?
Подросток достал свои записи:
— Нашёл крестьян, готовых продавать овощи напрямую. Гильдия зеленщиков им платит гроши, а продаёт втридорога.
— Отлично. Что ещё?
— Есть пекарь Отто. Делает отличный хлеб, но гильдия душит — не даёт торговать в центре.
Артур задумался. Продукты питания — опасная территория. Гильдии тут особенно сильны. Но...
— Лиза, помнишь законы о ярмарках?
— Которые раз в месяц? Ну да, там любой может торговать.
— А что если устроить ярмарку... каждый день?
Все переглянулись.
— Это как? — не поняла Лиза.
— Очень просто. Объявляем наш двор «Постоянной ярмаркой мелких производителей». Платим налог как за ярмарку. И приглашаем всех, кого гильдии не пускают на рынок.
— Гениально! — воскликнул Густав. — Формально это законно!
— Но нужно место, — заметила Лиза. — Наш двор маленький.
— Тогда арендуем соседний пустырь. Томас, узнай, кому он принадлежит.
Пока команда занималась подготовкой, Артур отправился к пекарю Отто. Пекарня находилась на окраине — маленькая, но чистая.
— Мастер Отто?
Из-за печи вышел дюжий мужчина, весь в муке:
— Я. Чего надо?
— Артур Голдхэнд. Слышал, у вас лучший хлеб в городе, но проблемы с продажами.
Отто нахмурился:
— Если ты из гильдии — проваливай. Не вступлю, хоть убейте.
— Я не из гильдии. Наоборот — предлагаю торговать без них.
Пекарь заинтересовался. Артур объяснил идею с постоянной ярмаркой.
— ...и никаких гильдейских взносов. Только аренда места — медяк в день.
— Медяк? Это всё?
— Для начала. Зато покупатели будут приходить специально за качественным товаром.
— А что ты с этого имеешь?
— Людей. Чем больше торговцев, тем больше покупателей. Чем больше покупателей, тем больше купят и у меня.
Отто протянул мучную руку:
— По рукам, парень. Завтра приду посмотреть.
Следующим был сыровар Ганс, потом колбасник Фриц, овощники, молочники... К вечеру у Артура был список из двадцати мелких производителей.
— Шеф, — прибежал Томас. — Пустырь принадлежит старой вдове. Просит два золотых в месяц за аренду.
— Бери. И начинай обустройство — навесы от дождя, прилавки, место для телег.
На следующий день закипела работа. Пустырь расчищали, ставили простые деревянные навесы. Артур лично рисовал план размещения:
— Хлеб и выпечка — у входа, запах привлекает. Мясо и рыба — в тени, под навесом. Овощи — в центре, чтобы видно было издалека.
— А твой магазин? — спросила Лиза.
— Останется как есть. Это будет... якорь. Люди придут на ярмарку и заглянут к нам.
К концу недели «Ярмарка честных производителей» была готова. Артур распорядился сделать большую вывеску:
«Свежие продукты от производителей! Без гильдейских накруток! Честные цены каждый день!»
В первый день пришло человек пятьдесят — в основном из любопытства. Но когда увидели цены...
— Хлеб по два медяка? Да в гильдии по четыре берут!
— Сыр свежий, не залежалый!
— Овощи как с грядки!
К полудню народу было уже не протолкнуться. Производители сияли — такой выручки у них не было годами.
Но тут появились незваные гости. Мастер Бруно из гильдии торговцев с десятком головорезов.
— Что здесь происходит?! — заорал он.
Артур спокойно вышел навстречу:
— Ярмарка, мастер Бруно. Всё по закону.
— Какая ярмарка?! Ярмарки раз в месяц бывают!
— В законе не сказано, что ярмарка не может быть постоянной. Вот лицензия от магистрата.
Бруно вырвал бумагу, прочитал. Лицо его покраснело:
— Ты... ты издеваешься над традициями!
— Я даю людям возможность покупать качественные продукты по честным ценам.
— Мы это так не оставим! Гильдия...
— Гильдия может подать жалобу в магистрат. А пока — прошу не мешать честной торговле.
Бруно развернулся и ушёл, бормоча проклятия. Но Артур знал — это только начало войны.
— Думаешь, они отстанут? — спросила Лиза.
— Нет. Но пока они будут решать, что делать, мы укрепимся. Густав, сколько заработали торговцы?
— По моим подсчётам, каждый — в три раза больше обычного.
— Отлично. Довольные торговцы — лучшая реклама.
К вечеру на ярмарке было уже тридцать торговцев. Артур ходил между рядами, давая советы:
— Мастер Отто, попробуйте делать маленькие булочки для детей. По пол-медяка — родители купят.
— Ганс, нарезайте сыр кусочками для пробы. Попробуют — купят.
— Фриц, повесьте таблички «Сегодня свежее!» — люди любят свежее.
Торговцы слушали и мотали на ус. Этот молодой купец знал что-то, чего не знали они.
В собственном магазине тоже шла бойкая торговля. К мылу и соли добавились новинки — ароматические свечи (себестоимость копейки, продажа — пять медяков) и пакетики для хранения трав (Марта подсказала).
— Сегодня выручка — восемьдесят золотых! — объявил вечером Густав.
— И это только начало, — улыбнулся Артур. — Завтра запускаем новый проект.
— Какой? — заинтересовалась команда.
— Доставка на дом. Богатые дамы не любят ходить по рынкам. Так пусть рынок придёт к ним.
Лиза присвистнула:
— Ты серьёзно хочешь перевернуть всю торговлю в городе?
— А почему бы и нет? У меня есть команда, есть идеи, есть начальный капитал. Дело за малым — воплотить.
Артур смотрел на оживлённую ярмарку. Две недели назад это был пустырь. Теперь — центр новой торговли.
Империя росла. Медленно, но верно.
Глава 9: Гильдейское противостояние
Утро началось с плохих новостей. Томас влетел в офис запыхавшийся: