Примечания
1
ИПТАП — истребительный противотанковый артиллерийский полк. Отсюда — иптаповцы (здесь и далее — примечания автора).
2
Паулюс — командующий 6-й немецкой армией.
3
Готт — командующий 4-й немецкой танковой армией.
4
Век — вон.
5
НОА — так называемая национально-освободительная армия
6
Шайзе — дерьмо.
7
Щуп — стальная палка с заостренным концом.
8
Саксаул — «дерево пустыни», азиатский кустарник.
9
Ахтунг! — Внимание!
10
Поражение кавказской группировки немцев под Владикавказом в районе Гизель — Новая Саниба в ноябре 1942 года.
11
Манштейн — командующий гитлеровскими войсками на Северном Кавказе. После окружения сталинградской группировки Паулюса был поставлен Гитлером во главе бронированного кулака, который, наступая в направлении Котельниково, должен был извне прорвать кольцо окружения.
12
Ачикулак — районный центр в прикаспийской степи.
13
Да, да!
14
Байдик — посох.
15
Редактор «Комсомольской правды» в годы войны.
16
Командир Донского казачьего кавкорпуса.
17
Мартынов, Борзов (см. ниже) — противоборствующие герои произведений В. Овечкина.
18
Одно из названий Эльбруса.
19
Селение в горах Кабардино-Балкарии
20
Эльбрус.
21
Верхом без седла.
22
Вермонт — город в США.
23
Район Сталинграда.
24
ЧОН — части особого назначения.