немножко поиграет. Жерар тоже надрывался: «Стоять! Кому сказал, безмозглая псина! Стоять!» — но это он, конечно, шутил.
Путифар, восседая на кедре, биноклю своему не верил! Он только и мог повторять:
— Так его, Буран! Да! Да-а-а!
Он клялся себе отныне и навеки по гроб жизни тайком подкармливать этого замечательного пса, сколько тот захочет, отборными антрекотами из лучшей мясной лавки!
Двое американцев — супружеская пара из Бостона, — обнявшись, балансировали на сырной тележке, где нашли себе убежище. Любящая пара, как трогательно! Буран запрыгнул к ним и радушно приветствовал заокеанских гостей, щедро оросив щиколотки джентльмена. Дородная супруга потерпевшего во избежание той же участи подпрыгнула и повисла на гигантской люстре, которая сорвалась и с грохотом рухнула на столик японцев. За ней последовали пятьдесят кило штукатурки.
— Вот это да-а-а! — взвыл Путифар.
Паника теперь достигла катастрофических масштабов.
— Help! — кричали англичане и американцы.
— Hilfe! — подхватывали немцы.
— Ayuda! — подал голос официант-испанец.
— Помогите! — взывали французы.
— Буран, к ноге! — вопили Жерар и Моника Самбардье.
— Ваф! Ваф! — радостно отвечал Буран.
Только японцы, придавленные люстрой, не говорили ничего.
Буран как раз опрокидывал гигантский кактус на десертную тележку, как вдруг его поразило внезапное открытие: здесь есть еда! Множество вкусной еды! Некоторое количество на тарелках, гораздо больше — на столах, а больше всего в данный момент — на полу. Буран не придерживался порядка, прописанного в меню. Он накинулся на все сразу и заглотал подряд: три суфле с красной смородиной, две порции филе морского черта в кляре, один маленький фотоаппарат в чехле, четыре сковородки почек, запеченных с брокколи и анчоусами, одну сумочку из крокодиловой кожи, четыре порции жареных голубей с трюфелями и гусиной печенкой «Кумир», одно седло барашка, маринованное в остром лхасском соусе (на две персоны), одно кухонное полотенце, оброненное официантом, три порции раковых шеек с мякотью вяленых помидоров.
Он уписывал аппетитную смесь — говяжью вырезку с перцем и тосты из сдобного хлеба с миндалем, когда послышалась наконец пожарная сирена. Это одна из официанток догадалась позвонить в службу спасения: «Скорее приезжайте! Наш ресторан крушит бешеная собака! Да, да, “Старая усадьба”! Скорее, умоляю! Она такая огромная!»
Молоденький спасатель опасливо приоткрыл дверь обеденного зала дулом своего ружья со снотворными зарядами. Он изрядно нервничал. Бешеная собака, да еще и огромная? С такой шутки плохи! Апокалиптическая картина, открывшаяся ему, подтвердила его представление об опасном чудовище, и он порадовался, что взял шприцы с дозой, рассчитанной на таких крупных млекопитающих, как взрослый носорог или бегемот. Едва завидев Бурана — внушительный силуэт на фоне дальнего окна, — он нажал на спусковой крючок. Увы, пес отскочил в сторону, и предназначенный ему шприц вонзился в правое плечо Малейссона, который тут же повалился, сочтя себя убитым. Свою движущуюся мишень спасатель поразил только с шестой попытки, перед этим последовательно усыпив сомелье, двух официантов и голубого лобстера, фламбированного в кальвадосе. Буран, получив— таки свою дозу, постоял, шатаясь, потом подошел к хозяину и лег у его ног. Через пару секунд он уже сладко похрапывал. То были мгновения абсолютного покоя. Слышалось только мирное «плюх… плюх…» английского крема, медленно стекающего с десертной тележки. Среди воцарившегося безмолвия первым обрел дар речи Жерар:
— Вы уж извините… это мой песик, Буран зовут… он вообще-то совсем безобидный.
Итоги этого незабываемого вечера были таковы:
1. Ресторан «Старая усадьба» закрылся на две недели для восстановительных работ (столярных, электромонтажных, штукатурных, отделочных и так далее, плюс уборка).
2. Четыре официанта взяли отпуск по причине «психологического шока».
3. Ресторатор Пьер-Ив Лелюк получил два укола — от бешенства и от столбняка. Всю осень он страдал легким нервным расстройством, без конца повторяя: «Нет, не сравниться мне с отцом, нет, не сравниться…»
4. Кулинарный критик Доминик Малейссон проспал глубоким сном пять дней и пять ночей. Проснулся он 1 сентября в 13 часов со словами: «Счет, будьте любезны!»
5. Пес Буран всего через восемь часов здорового сна проснулся в прекрасном настроении и направился прямиком к своей миске: он проголодался.
Когда Робер Путифар вернулся домой в эту знаменательную ночь 27 августа, свою старушку мать в ночной рубашке он обнаружил на кухне.
— Мама! Ты встала!
— Да, Робер, я тут поджидала тебя, поджидала и не могла улежать в постели. Ну, рассказывай, не томи!
Столько всего ему не терпелось поведать, что он принялся вываливать вперемешку, как это делают дети, все невероятные сцены, которые удалось ему подсмотреть с дерева. Он то забегал вперед, то возвращался к особо эффектным моментам:
— Вот клянусь тебе, мама, одна толстуха повисла на люстре! Да, а Лелюк удирал на четвереньках!
Старушка смеялась до слез. Она хлопала в ладоши, ахала, требовала подробностей:
— Нет, он что, правда на кого-то пописал?
— Не то слово, мама! Пописал — это еще мягко сказано!
Окончив свой отчет, Робер достал из холодильника бутылку шампанского, и они выпили по два бокала каждый. Потом мадам Путифар, слегка захмелев, объявила, что она проголодалась, и умяла бутерброд с толстым слоем паштета по-деревенски. Столько зараз она не съедала вот уже два с лишним года.
На следующий день Путифар несколько туманно объяснил своему кузену, как Буран оказался в «Старой усадьбе».
— Понимаешь, вырвался и удрал, — извинялся он, — мне, право, так совестно…
— Да ладно! — успокоил его Жерар. — Зато он наелся от пуза, да и мы тоже. И вообще, маленько расшевелить эту лавочку не мешало. А то там все какие-то невеселые, знаешь, сидят, уткнувшись в тарелку…
Газеты, радио, телевидение — все склоняли на разные лады «дело Бурана». Его расписывали то как страшного зверя, несомненно пораженного бешенством, то как бедного изголодавшегося песика, но все сходились на том, что подвиги этого животного сильно подпортили карьеру великого ресторатора. В «тетрадь мщения» вклеивались новые и новые газетные вырезки и фотографии.
Наконец в начале сентября Путифар счел, что хватит уже смаковать свой триумф, и перечеркнул крест-накрест фотографию Пьер-Ива Лелюка, а под ней написал большими красными буквами:
Он тяжело вздохнул. Теперь предстояло заняться следующим делом, а одна только мысль об этой истории вызывала у него почти физическую дурноту. Как забыть те два кошмарных дня в июне 1978 года, почти двадцать лет назад?
7. Самый настоящий теракт
Конец того учебного года выдался на редкость жарким. До того жарким, что дети повадились приносить в школу пластиковые бутылки, наполнять их водой из умывальников и поливать друг друга на переменах. Учителя снисходительно закрывали глаза на эти веселые водяные баталии. В самом деле, солнце так пекло, что все высыхали, едва успев намокнуть. Учителям и самим нет-нет да и доставались нечаянные брызги, но они не обижались. Путифар, почему-то поливаемый чаще всех, для виду смеялся в таких случаях, как все его коллеги, но вообще-то терпеть этого не мог.
Уже в мае ему стоило неимоверных усилий удерживать своих проказливых третьеклассников в четырех стенах. По звонку в 16.30 они высыпали в коридор и скатывались по лестнице, изливая в диких воплях радость освобождения. Ни один ни разу не сказал ему «до свидания». «Еще один день с плеч долой», — выдыхал тогда Путифар, сидя за учительским столом. Некоторое время он просто сидел и наслаждался покоем и тишиной опустевшего класса, потом не спеша принимался за оставшиеся дела. Каждый день, прежде чем уйти домой, он исполнял следующий неизменный ритуал:
1. Расставить по местам столы и стулья.
2. Протереть доску.
3. Запереть шкафы.
4. Задернуть шторы.
5. Выйти и запереть дверь на ключ.
6. Проверить туалет.
В тот день — 15 июня 1978 года — первые пять операций прошли нормально. А вот шестая обернулась бедой.
Тут надо пояснить, что туалет находился прямо напротив классной комнаты, по другую сторону коридора. В кабинках было просто отверстие в полу, а воду спускали, дергая за деревянную ручку на веревке. Вода извергалась на уровне пола, и надо было соблюдать осторожность, чтобы не замочить ноги.
Путифар открыл дверь и увидел, как и следовало ожидать, что дети оставили уборную не слишком чистой. Он взгромоздился на две цементные приступочки, взялся за ручку и дернул.
Что он испытал в следующий миг, может представить лишь тот, кто хоть раз в жизни был сброшен в бассейн, ухнув с головой в холодную воду: вы захлебываетесь, вода заливает глаза, уши, нос, вы внезапно оказываетесь в странном, чуждом мире с пугающе изменившейся акустикой. Именно таковы были ощущения Путифара. На него обрушился настоящий потоп, промочив его до нитки и перекрыв доступ воздуха. С животным воплем он отпрянул назад. Под ноги подвернулся большой пластиковый таз синего цвета. Тут он понял, что это не какой-нибудь прорыв трубы, не авария, а самый настоящий теракт!
«Проклятые гаденыши! Гнусные, мерзкие, отвратительные маленькие бестии!»
Что делать? Прежде всего — спрятаться. Того гляди, появится уборщица или кто-нибудь из коллег вернется за какой-нибудь забытой вещью… Следуя первому инстинктивному побуждению, он схватил орудие преступления — пластиковый таз — и, оставляя за собой мокрый след, укрылся в классе. Там он заперся на ключ и постарался собраться с мыслями. Через несколько минут он уже снова мог здраво рассуждать:
1. Могу ли я выйти из школы в таком виде? Нет.
2. Есть ли у меня сменная одежда? Нет.
3. Может ли кто-нибудь мне ее принести? Да.
4. Кто? Мама.
5. Сможет ли она пройти сюда незамеченной? Нет.