Тригинта. Меч Токугавы — страница 25 из 58

- Это значит, всё более-менее под контролем.

- Я понимаю, что это значит! Не понимаю я другого: что именно пошло не так?

- Король Оберон убит в собственном замке. Сегодня ночью. Как ваш консильери, я должен отметить: я предупреждал. Не стоило связываться с этой женщиной. У неё нет чести.

- Да, да…

Дон пожевал губами, бездумно сорвал лавровый лист, размял его, вдохнул пряный аромат… Он пытался побороть ярость.

Но в мои планы не входило его успокаивать.

- Она слишком капризна, непредсказуема и недальновидна. Ради прихоти она раскрыла наш план перед принцем - теперь уже королем Таранисом, и об… экспериментах стало известно раньше времени. В конце концов, она чуть не убила нашу протеже.

- Чуть? - дон стряхнул с пальцев остатки листьев и заложил руки за спину.

- Она использовала ваших людей - без вашего ведома, заметьте. И теперь они все мертвы.

- Значит, девочка всё-таки справилась. - дон довольно кивнул.

- Они с принцем Таранисом уцелели чудом. И сразу после покушения бедный мальчик узнает, что отец мертв… Не трудно связать одно с другим, вы не находите? По следу Махи он выйдет на лаборатории…

- Нужно послать соболезнования, Чичо, - прервал меня дон. Про Маху он слушать явно не хотел. - И еще… Подумай, чем мы могли бы оказаться полезны. - не отрываясь, вампир наблюдал за мельтешением жизни внизу, в сверкающей бликами бухте. - Надо устроить так, чтобы молодому королю не в чем было нас упрекнуть.


Я помялся, прежде чем преподнести следующую новость.

- Принц Таранис и Наоми. Эти молодые люди… У них, похоже, роман.

Дон кивнул так, будто сам планировал такой поворот.

- Ну и замечательно. Отлично. Продолжай в том же духе, мой консильери!

- Здесь нет моей заслуги…

- Не важно! Ты видишь, Джованни, судьба дает нам в руки отличные карты. Грех ими не воспользоваться, ты как считаешь? Не нужно препятствовать их отношениям. Если девочка сможет влиять на молодого короля, то, когда она станет одной из нас… Ты понимаешь, какие выгоды сулит подобное сотрудничество? Надо забыть давние разногласия, пора подружиться с… Как они себя сейчас называют, эти Туата-де Данаан?

- Сидхе, дон Фортунато. Они называют себя сидхе Эрина.


Мы продолжили прогулку.


- Ты прав, мой консильери. Поведение Махи поставило под удар всю нашу затею. - что мне всегда импонировало в доне - тот не боялся признавать ошибок. - Еще слишком рано делать решающий ход. Давай подумаем, как нейтрализовать совсем не подходящую для нас союзницу.

- Это легко устроить. Таранис жаждет отомстить за отца, он приложит все усилия к тому, чтобы поквитаться с матерью.

- Остается его брат.

- Думаю, его молодое Величество не будет размениваться на мелочи. Важно другое: он может догадаться о наших планах.

- Значит, нужно предвосхитить его догадки! Тем более, что эксперименты с оборотнями не так успешны, как нам обещали. Воспроизвести древний ужас во всем его великолепии не получилось.

- Вы правы, дон Лучано.

- Значит, не будет слишком тяжело ими пожертвовать, правильно?

- Пожертвовать Тунисом? Это ведь проект Витторио, ему не понравится…

- Этим мы усыпим подозрения молодого короля. А Вито… - дон пожал плечами и не стал продолжать. Он списал наследника со счетов.

- Но когда Барбаросса узнает, что мы причастны к экспериментам, у него появится рычаг давления на Совет ООН!

Дон подмигнул: крапчатый, как яйцо малиновки, глаз, на мгновение скрылся за сморщенным черепашьим веком.

- Пришла пора направить энергию Архитсратига на нужную цель. Ведь именно этого мы и добивались, не так ли?

- Но… ведь есть еще Никодим.

- И здесь должна будет вступить в игру Ш’хина. Знаешь, как называют её Рыцари? Квод-ха-Шем, Слава Господня. Если она будет с нами, Никодим не сможет ничего поделать. И не будем больше об этом.

Я молча поклонился. Дон, несмотря на сотни прожитых лет, суеверен. Боится сглазить. «Если хочешь насмешить Бога, расскажи ему о своих планах»…


Мы вновь остановились, любуясь видом. В кущах апельсиновых деревьев на сконах белели стены небольших вилл, в виноградных полях мелькали соломенные шляпы работников, занятых подвязкой молодых лоз, по желтой от пыли дороге двигалась красная точка: к замку поднимался автомобиль…

- Ты понимаешь, Чичо, сколь велик и грандиозен замысел Создателя? Весь мир - проявление Воли Его, и не нам противостоять столь великому Творению. Мы можем лишь осторожно… распускать нить судьбы, и завязывать узелки в нужных нам местах.


На миг проступил истинный облик древнего вампира. Этот облик за столетия дон научился скрывать очень хорошо, и порой, общаясь с хитроумным и коварным, но в целом добродушным стариком, можно было забыть, кем он является на самом деле…


- Мы можем лишь слегка подтолкнуть Его к тому, что нам нужно.

Я вздрогнул. Не ожидал, что старый вампир окажется настолько проницателен.

- Простите, дон Фортунато. Я слишком много времени провожу среди людей, и порой не понимаю…

- Не извиняйся, Джованни. Мы с тобой слишком молоды и не помним тех дней, когда Создатель озарял своим Присутствием мир. Тогда всё было по-другому…

В его глазах мелькнул отблеск тоски, которую испытывает, так или иначе, каждый человек. Неизъяснимой, древней, как сама жизнь, тоски по утраченному раю.

Глава 23

ГЛАВА 23


НАОМИ


Со смертью Оберона статус Тристана изменился. Минуту назад мы были просто приятелями Полди, заглянувшими в гости, и вдруг оказывается, что гномы принимают у себя августейшую особу из сопредельного государства.


Полди куда-то смылся, затем явилась пара солидных дяденек в прекрасно пошитых тёмных костюмах и с толстыми портфелями наперевес; они зажали Тристана с боков и куда-то повели, нашептывая одновременно в оба уха.

Я осталась одна. На столе лежал телефон Полди. Нехорошо брать без спросу чужие вещи, но своего у меня не было. Номер я запомнила еще вчера, когда Ростов дал визитку.

Когда набирала номер, сердце колотилось, как бешеное.

- Господин барон?

- Здравствуйте, Наоми.

- Нам нужно поговорить.

- Разумеется. Поднимайтесь из Шахты, как только начнет работать метро. Раньше это будет слишком опасно.

- Откуда вы знаете, где я?

- Все вопросы зададите при встрече, хорошо?

И он дал отбой.


Опять безделье. До открытия метро еще пара часов, Тристан пропал, Полди тоже где-то носит. Привалившись к спинке кресла, я уснула - сказалось напряжение последних дней. Почувствовав прикосновение к плечу, вскинулась, взяла в болевой захват…

- Отпусти, это я. - Полди недовольно растирал руку. Я не стала извиняться.

- Сколько сейчас времени?

- Почти шесть.

- Мне пора. Покажи, пожалуйста, где ближайший выход.

Потерла глаза, пригладила волосы - тяжелый пучок на затылке растрепался, пряди перепутались, и выглядела я, по-моему, как последнее чучело. Прокляла в очередной раз тот миг, когда согласилась отращивать волосы…

- А как же Тристан? - гном невозмутимо уселся на табурет.

- А что Тристан? - я, как можно небрежней, пожала плечами. - Он теперь - Его ужекоролевское Величество. У него теперь совсем, совсем другая жизнь начнется.

- Думаешь, он сразу о тебе забудет?

- Думаю, ему сейчас не до меня. Всё… слишком быстро изменилось.

- Ничего не изменилось. Поверь. Ты его плохо знаешь.

- Я не могу стоять в сторонке и ждать, пока он занимается своими королевскими делами.

Гном могуче вздохнул.

- Ладно, не моё это дело. Так куда ты собралась?

- Вообще-то это тоже не твоё дело… - он только поднял бровь. - Передай Тристану, что я решила встретиться с бароном. Он поймет.

- Тот хлыщ с выставки? - прищурился гном.

- Вообще-то да. Но… Как ты догадался?

- Работа такая. - он поморщился, почесал бороду, затем взглянул мне в глаза:

- Можно совет? - я кивнула. - Без оружия не ходи.

- Есть что предложить? - гном только усмехнулся…


Об оружии Нибелунгов ходили легенды. В определенных кругах. Конечно, им принадлежало немало простых марок, типа «Беретты» и «Национальной фабрики в Эрстале». Винчестеры, браунинги… О них знают все. Но есть такие, о которых обыватели и не слышали.

Идя за гномом по гулкому коридору, я гадала: может повезет, и Полди расщедриться на пистолет? Такой, какие не попадают на полки обычных оружейных магазинов, а изготавливаются на заказ, «только для своих»?

Открыв дверь, гном пропустил меня внутрь склада. На длинных стеллажах размещаются кейсы и коробки, дальше - выставка холодного оружия, торцевая стена занята доспехами и брониками. Меня, конечно же, повлекло к стойке с мечами.

- Странные вы ребята… - я взвесила в руке клинок совершенно нефункциональной формы, украшенный чернением по лезвию и резной рукоятью. - Мебель у вас - иной камень поудобнее будет, одежда - та же фигня… А оружие? Красиво, конечно, но зачем столько финтифлюшек? Какой в них смысл?

Аккуратно пристроив клинок на место, я повернулась к доспехам. То же самое: лифчики из металлических кружев, кольчужные юбочки, резные поножи… Я недоуменно взглянула на Полди.

- Это всё барахло для туристов. Меня ты зачем сюда притащил?

Гном усмехнулся, затем подошел к стеллажу, открыл тусклую металлическую коробку, взглядом приглашая посмотреть. Внутри, в мягком гнезде, покоился пистолет. Он был… Трудно сказать. В какой-то миг показалось: вот сейчас у основания ствола откроется глаз и посмотрит на меня.

- «Зиг-Фрид». - представил Полди. - Магазин на пятьдесят патронов, вес - пятьсот тридцать грамм, начальная скорость пули - девятьсот метров, прицельная дальность - сто пятьдесят метров, максимальная - четыреста пятьдесят…

- Кончай заливать! Это всё фантастика. Не бывает. При весе в пятьсот грамм и таком размере - пятьдесят патронов?

- Фрактальная укладка, особый сплав. Хочешь испытать?