Примечания
1
Династия Хань – 206 г. до н. э. – 220 г. н. э.
2
Сянь-ди (189–220 н. э.) – последний император династии Хань, со смертью которого начинается период Троецарствия.
3
Хуань-ди (147–168 н. э.) и Лин-ди (168–190 н. э.) – императоры, со времени правления которых начинается резкий упадок Ханьской империи.
4
Тай-фу – высший сановник императорского двора, советник императора по вопросам долга и морали.
5
169 г. н. э. (подробно см. комментарий к с. 7).
6
171 г. н. э.
7
178 г. н. э.
8
Чжан – мера длины, равная 3,2 метра.
9
184 г. н. э.
10
У-ди (140–88 до н. э.) – император Ханьской династии.
11
Хоу – почетный титул второй степени из пяти.
12
Лян – мера веса, равная 37,3 грамма.
13
Цзинь – мера веса, равная 596 граммам.
14
Ли – мера длины, равная 576 метрам.
15
Чи – мера длины, равная 32 сантиметрам.
16
Лан – почетное звание чиновников в Древнем Китае.
17
Ци-ду-вэй – военная должность в кавалерии, соответствующая среднему командному составу.
18
Чжун-лан-цзян – военное звание старшего командного состава в Древнем Китае.
19
Здесь и далее стихи в обработке И. Миримского.
20
Ду-ю – чиновник, по своим функциям соответствующий инспектору или ревизору.
21
Сяо-вэй – воинское звание в Древнем Китае, соответствующее примерно старшему командному составу.
22
Сы-ту – один из трех самых высших придворных сановников (трех гунов), ведавший вопросами образования и воспитания чиновников.
23
189 г. н. э.
24
Чжун-ди (145 н. э.), Чжи-ди (146 н. э.) – императоры Ханьской династии.
25
Сы-ли – чиновник, ведавший птичниками, конюхами, пастухами и смотрителями зверинцев императорского дворца.
26
Шан-шу – высший сановник, ведавший корреспонденцией и перепиской императорского двора.
27
Бяо-ци-цзян-цзюнь – дословно: «военачальник пегого коня». Высшее воинское звание, дававшееся членам императорской семьи.
28
Чжу-бо – начальник канцелярии или старший чиновник приказа, следивший за правильным ведением записей и книг. В Ханьскую эпоху чжу-бо состояли в штате некоторых высших должностных лиц, имевших свои канцелярии.
29
Цы-ши – чиновник, на обязанности которого лежал контроль за административным аппаратом округа и выявление незаконных действий местных властей.
30
Ши-юй-ши – придворный чиновник, который докладывал императору о совершаемых в государстве преступлениях и давал оценку этих преступлений. В разные исторические эпохи функции этих чиновников были различные.
31
Цзюнь-сяо-вэй – воинский чин, примерно соответствующий старшему командному составу в пехоте.
32
И-лан – почетное звание, которое присваивалось чиновникам за честность и прямоту. И-ланы выполняли обязанности советников.
33
Отряд телохранителей Дун Чжо.
34
Основы Трех уз – три главных вида отношений между людьми по правилам конфуцианской морали: отношения между правителем и подданным, отцом и сыном, мужем и женой.
35
Сян-го – чин, соответствующий премьер-министру.
36
Сяхоу Ин – один из главных сподвижников ханьского императора Гао-цзу.
37
Сян – высший сановник, министр.
38
Ду-ду – высшая военная должность, приблизительно соответствующая генерал-инспектору.
39
Тай-шоу – правитель округа.
40
Охотник (в переносном смысле).
41
Чэн-сян – высшее должностное лицо, канцлер.
42
Цунь – мера длины, равная 3,2 сантиметра.
43
Чжуань – название стиля в каллиграфии, применявшегося для надписей на печатях.
44
220 г. до н. э.
45
Ли Сы – министр основателя Циньской империи Ши-Хуана, правившего с 246 по 210 г. до н. э.
46
Дунтин – одно из крупнейших озер Китая в провинции Хунань.
47
В Древнем Китае император олицетворялся в образе дракона.
48
Чжан-ши – старший летописец, на обязанности которого лежало собирание документов, необходимых для составления официальной истории.
49
Ши-чжун – чиновник (адъютант), постоянно присутствующий при императоре и высших придворных сановниках.
50
Сы-кун – высший сановник, один из трех гунов. Ведал государственными землями и водами.
51
Тай-ши – высший придворный сановник, советник и наставник императора по юридическим вопросам, обязанностью которого было разъяснение императору законов.
52
Тань-бань – ударный музыкальный инструмент из доски кипариса, наподобие ксилофона.
53
Пу-шэ-ши – первоначально чиновник, который при упражнениях императора в стрельбе из лука докладывал о результатах стрельбы. Впоследствии выполнял те же функции, что и шан-шу.
54
Чжи-цзинь-у – начальник личных телохранителей императора. На его обязанности лежало также поддержание порядка в столице.
55
Гуй-фэй – любимая наложница императора.
56
По древним гадательным диаграммам пятая линия приходилась на императора.
57
Вань суй! – дословно: «Десять тысяч лет жизни! Ура!»
58
У Лай – сановник последнего правителя Иньской династии, живший в XII веке до н. э. Отличался большой силой.
59
Ду-вэй – воинское звание, соответствующее среднему командному составу.
60
Бе-цзя – помощник правителя округа.
61
Дань – мера веса, равная 59,68 кг.
62
Якша (индийск.) – злой дух.
63
Золотая ветвь и яшмовый лист – образное название лиц императорского рода.
64
Да-сы-ма – административный чин, ведавший военными делами в государстве.
65
Да-цзян-цзюнь – высшая военная должность, генерал.
66
Тай-вэй – высший военный сановник в Древнем Китае, старший из трех гунов. По своему положению приравнивался к чэн-сяну, канцлеру.
67
Да-сы-нун – один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.
68
Сы-ма – военно-административное звание в Древнем Китае.
69
Ху – мера объема для сыпучих тел, равная 103 литрам.
70
Тангуты – название племен, живших на западе Китая.
71
Хуа-лю – конь из знаменитой восьмерки чжоуского князя Му-вана, нарицательная кличка быстроногих коней.
72
196 г. н. э.
73
Сяо-лянь – получивший степень на экзамене в провинции.
74
Чжэн-и-лан – чиновник, получивший почетное звание лан за свою честность и прямоту.
75
Пять бо – пять гегемонов периода Чуньцю (VIII–V вв. до н. э.), возглавлявшие союзы князей.
76
Цзун-чжэн – придворный сановник, следивший за правильностью ведения родословных книг императорской фамилии.
77
Пять стихий – пять элементов природы: вода, огонь, дерево, металл и земля.
78
Ямынь – присутственное место, суд.
79
Гун-цао – должностное лицо, ведавшее учетом поощрений и наград чиновников и воинов.
80
Чжун – род, из которого, по преданию, происходил император Шунь (3-е тысячелетие до н. э.).
81
Поселить сына в Восточном дворце – образное выражение, обозначающее: сделать сына наследником престола.
82
198 г. н. э.
83
«Оленьи рога» – рогатки, засеки, расставлявшиеся на дорогах, чтобы преградить путь врагу.
84
«Бычьи рога» – расположение войск треугольником, наподобие бычьих рогов.
85
Цзин-ди (158–143 до н. э.) – император Ханьской династии.
86
Баван – глава союза князей, гегемон.
87
199 г. н. э.
88
Ши-лан – почетное чиновничье звание.
89
«Чжэнь» – я, мы – местоимение первого лица, употребление кдторого являлось исключительным правом императора.
90
И-лан – звание, присваивавшееся чиновнику за хорошее исполнение долга.
91
Чантин – павильон, расположенный в десяти ли от города, где обычно провожающие расставались с уезжающими и устраивали прощальные пиры.
92
199 г. н. э.
93
Ма Юн – один из известных в Китае проповедников конфуцианства, живший во II веке н. э.
94
Шу-цзи – должностное лицо вроде секретаря при высших военных и гражданских чиновниках.
95
Ванъи – храм, где циньский канцлер Чжао Гао убил циньского императора Эр-ши-хуана.
96
Вэнь-ди (179–157 до н. э.) – ханьский император, сын Гао-цзу.
97
Восточное Ся – восточная часть Китая.
98
Образное выражение, символизирующее сильную центральную власть и ограниченную власть удельных князей.
99
Чжун-лан – чиновник, ведавший ночной стражей и дежурствами во дворце императора.
100
Чжун Хуан, Ся Юй, У Хо – три знаменитых силача в Древнем Китае.
101
Тайхан – название горного хребта в провинциях Хэнань, Хэбэй и Шаньси.
102
Цзи – река в провинции Хэнань; Та – река в провинции Шаньдун.
103
Имеется в виду ханьский император У-ди (140–88 до н. э.).
104
Цзя И – ученый, живший в начале Ханьской династии (II в. до н. э.).
105
Шань-юй – княжеский титул у племен сюнну (гуннов).
106
Тай-лан – придворная должность, соответствующая должности шан-шу (см. сноску на с. 29).
107
В Древнем Китае ученые проповедовали свое учение у четырех ворот столицы.
108
«Цзи-чу» – стихи древнего поэта Цюй Юаня (IV в. до н. э.), «Ян-а» – народные песни.
109
Фэй-ту и Яо-мяо – легендарные кони, славившиеся своей быстротой.
110
Ван Лян и Бо Лэ – знаменитые знатоки коней, жившие при династии Чжоу.
111
Три учения – конфуцианство, даосизм, буддизм; девять течений – девять прикладных наук.
112
Кун – Конфуций; Янь – Янь Хуэй, ученик Конфуция, почитаемый конфуцианцами за мудрость.
113
«Юй-ян» – «Рыбная ловля», название песенки.
114
Мын Цзы – конфуцианский философ, живший в IV веке до н. э.
115
200 г. н. э.
116
Канга – колодка, надевавшаяся на шею преступников.
117
В стране Девяти источников – т. е. когда умрешь.
118
«Законы войны» – общее название канонических книг по военному искусству, куда входили сочинения китайских военных теоретиков древности.
119
Да-цзян – высшее воинское звание, генерал.
120
Я-цзян – низший воинский чин.
121
Мин-ди (56–74 н. э.)
122
Дорожный барабан – барабан на колесах. Колеса были соединены особым механизмом с колотушкой, которая ударяла в барабан после каждого пройденного ли.
123
199 г. н. э.
124
Юй Жан – см. комментарий к с. 282.
125
Даос – последователь даосизма, учения Лао-цзы и его преемников, имевшего широкое распространение в Древнем Китае.
126
И-ди – чуский князь Хуай-ван. Сян Юй провозгласил его императором под именем И-ди, но вскоре же убил его.
127
203 г. н. э.
128
Бе-цзя – помощник правителя округа.
129
Бу-цзян – командир отряда, входящего в подчинение старшего военачальника.
130
Янь – название княжества, находившегося на территории нынешней провинции Хэбэй.
131
Хань-лу – легендарная гончая собака; Дун-го – хитрый заяц, за которым гонялась собака Хань-лу, но не могла его поймать.
132
Гунны (сюнну) – кочевые племена, населявшие территорию нынешней Внутренней и Внешней Монголии. Ханьская империя вела с гуннами непрерывные войны.
133
Фань – племена, населявшие западную и северо-западную окраины Китая.
134
207 г. н. э.
135
Су Ши, или Су Дун-по, – выдающийся поэт Сунской эпохи (XI в. н. э.).
136
Цзюнь-ши – инструктор, на обязанности которого лежало обучение армии.
137
184–189 гг. н. э.
138
«Четыре сокровища кабинета ученого» – письменные принадлежности: кисть, бумага, тушь и тушница.
139
Цилинь – фантастическое животное.
140
Ай-ди (8 до н. э. – 1 н. э.), Пин-ди (1–5 н. э.) – императоры Ханьской династии.
141
Утун – название дерева.
142
Срединная равнина (Чжунъюань) – общее название земель, занимавших территорию провинций: Хэнань, Хэбэй, Шаньдун, юг Шаньси, восток Шэньси.
143
202 г. н. э.
144
Ду-цзян – должность, соответствующая примерно военному губернатору округа.
145
«Ицзин» – «Книга перемен», одна из книг конфуцианского пятикнижия, применявшаяся для гаданий.
146
Я-мынь-цзян – военачальник, сопровождавший большое знамя впереди войска.
147
Да-ду-ду – высший воинский чин, соответствующий старшему генерал-инспектору.
148
207 г. н. э.
149
Башу – общее название нескольких областей в Сычуани.
150
208 г. н. э.
151
Янь Хуэй – ученик Конфуция, славившийся своей мудростью.
152
Тин-вэй – звание чиновника, ведавшего тюрьмами и казнями.
153
Му-гуань – чиновник, по своим обязанностям соответствующий секретарю или письмоводителю.
154
Жужуб – китайский финик.
155
Чжи-чжун – помощник окружного цы-ши, ведавший его перепиской.
156
Да-хун-лу – чиновник, ведавший сношениями с племенами мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.
157
Сюнь-цзин-ши – должностное лицо в древнекитайской армии, по функциям приблизительно соответствующее офицеру связи.
158
Ши Гуан – знаменитый музыкант, живший в княжестве Цзинь в период Чуньцю (VIII–V вв. до н. э.).
159
Чанцзян – одно из названий реки Янцзы.
160
Минь и Во – название гор в провинции Сычуань.
161
Лун-бо, Хай-жо, Цзян-фэй, Шуй-му – названия водяных духов.
162
Ли Лоу – один из мудрецов Древнего Китая. Имя его стало нарицательным для человека прозорливого.
163
207 г. н. э.
164
Ду Му (803–852) – танский поэт, комментатор трактата Сунь-цзы по военному искусству.
165
Чан – по-китайски значит «простой», «обычный», лян – «хороший», «прекрасный».
166
Мын Бэнь и Ся Юй – два силача и храбреца, жившие в период Чжаньго (IV–III вв. до н. э.). Предание говорит, что они обладали такой силой, что легко могли вырвать хвост у живого быка.
167
209 г. н. э.
168
210 г. н. э.
169
210 г. н. э.
170
Западная Хань (206 до н. э. – 24 н. э.) – название первого периода правления Ханьской династии, когда столица находилась на западе, в Чанане.
171
Ши-цзюнь – правитель области.
172
Чжан-ди (74–88 н. э.) – император Ханьской династии.
173
84–86 гг. н. э.
174
194 г. н. э.
175
Сыма Сян-жу (179–117 до н. э.) – знаменитый поэт и государственный деятель Ханьской эпохи.
176
«Борющиеся царства» («Чжаньго») – название периода в древней истории Китая с 403 по 246 г. до н. э.
177
Бо Лэ – знаменитый знаток лошадей, живший при династии Чжоу.
178
Намек на то, как чуский правитель Сян Юй точно таким же образом хотел расправиться со своим противником Пэй-гуном во время пира в Хунмыне (провинция Шэньси). Случай этот произошел в III в. до н. э.
179
212 г. н. э.
180
По лунному календарю весна начинается с Нового года.
181
Чжэнь – название сказочной птицы.
182
Цзян-цзюнь – инспектор армии.
183
214 г. н. э.
184
215 г. н. э.
185
Тин-вэй – чиновник, ведавший тюрьмами и казнями.
186
217 г. н. э.
187
Тай-ши-чэн – помощник придворного астролога.
188
Сы-чжи – чиновник, помогавший сы-ту, ведавшему вопросами образования и воспитания чиновников, просматривать доклады, поступавшие ко двору из округов и областей.
189
218 г. н. э.
190
Юань-сяо – первая ночь Нового года; праздновался в пятнадцатый день первого месяца.
191
218 г. н. э.
192
218 г. н. э.
193
Хэ-ди (88–105 гг. н. э.) – император Ханьской династии.
194
Шанъюй – уезд в провинции Чжэцзян.
195
Изречение из трактата древнего стратега Сунь-цзы, означающее: «Воюя на чужой территории, держи инициативу в своих руках».
196
Я-чжэнь-гуань – чиновник, командовавший специальным отрядом, в обязанности которого входило следить, чтобы во время сражения воины самовольно не покидали поле боя.
197
218 г. н. э.
198
219 г. н. э.
199
Трон императора.
200
219 г. н. э.
201
По-китайски конь «ма», и Цао Цао связывает это с фамилией военачальника Ма Тэна.
202
Корыто по-китайски «цао».
203
220 г. н. э.
204
Здесь игра слов, основанная на иероглифике. Если иероглифы, обозначающие названия созвездий Гуй и Вэй, поставить рядом, получится сложный иероглиф Вэй, который представляет собой название династии Вэй. Знаки «янь» и «у», соединенные вместе, дают знак «сюй», представляющий собой первый знак в названии города Сюйчана. Два солнца – одно вверху, другое внизу – дают знак, который читается «чан» и является вторым слогом, входящим в название города Сюйчан.
205
220 г. н. э.
206
221 г. н. э.
207
221 г. н. э.
208
222 г. н. э.
209
222 г. н. э.
210
Цзя Ян – Чжу Си, сунский философ, комментатор конфуцианских классиков.
211
223 г. н. э.
212
223 г. н. э.
213
Тай-хоу – вдовствующая императрица.
214
223 г. н. э.
215
222 г. н. э.
216
224 г. н. э.
217
225 г. н. э.
218
Дун – племя.
219
Дянь – племена, жившие на территории нынешней Бирмы.
220
Три реки.
221
Ратан – вид индийского тростника.
222
225 г. н. э.
223
226 г. н. э.
224
227 г. н. э.
225
227 г. н. э.
226
Чу-пин – 190–194 гг. н. э.; Цзянь-ань – 196–220 гг. н. э.
227
У-хуанди – Цао Цао.
228
Гунь – отец легендарного древнего императора Юйя.
229
228 г. н. э.
230
228 г. н. э.
231
229 г. н. э.
232
229 г. н. э.
233
230 г. н. э.
234
У-ди – Цао Цао.
235
Вэнь-ди – Цао Пэй.
236
Солнце, луна, звезды.
237
231 г. н. э.
238
Игра слов: конь по-китайски «ма» – здесь подразумевается Сыма И; безрогий олень по-китайски «чжан» – подразумевается Чжан Го.
239
233 г. н. э.
240
234 г. н. э.
241
Днем в походных котлах готовили пищу, а ночью ударами в эти котлы отмечали время.
242
234 г. н. э.
243
Ду Фу (712–770) – поэт Танской эпохи.
244
Бо Цзюй-и (772–846) – поэт Танской эпохи.
245
Юань Чжэнь – поэт Танской эпохи.
246
235 г. н. э.
247
Вэй – мера длины около 12 см.
248
Шао-фу – учитель императора по чтению.
249
Цзе-ван – последний правитель династии Ся (XIX в. до н. э.).
250
208 г. н. э.
251
228 г. н. э.
252
239 г. н. э.
253
Тай-фу не пользовался военной властью.
254
249 г. н. э.
255
Дворцы императора и императрицы.
256
Лун – нынешняя провинция Ганьсу.
257
251 г. н. э.
258
240 г. н. э.
259
252 г. н. э.
260
252 г. н. э.
261
253 г. н. э.
262
254 г. н. э.
263
254 г. н. э.
264
255 г. н. э.
265
255 г. н. э.
266
Гуан-лу-сюнь – смотритель ворот императорского дворца и храмов.
267
255 г. н. э.
268
Лин-ши – должностное лицо при высших сановниках, ведавшее перепиской.
269
Дуань – по-китайски значит «отрезать».
270
256 г. н. э.
271
Пянь-цзян-цзюнь – помощник военачальника.
272
257 г. н. э.
273
257 г. н. э.
274
257 г. н. э.
275
260 г. н. э.
276
260 г. н. э.
277
261 г. н. э.
278
263 г. н. э.
279
Ху-вэй – начальник стражи.
280
263 г. н. э.
281
«Два огня» образуют иероглиф «янь», который обозначал имя Сыма Яня, сына Сыма Чжао, впоследствии принявшего императорский титул. Два мужа – Дэн Ай и Чжун Хуэй.
282
264 г. н. э.
283
Чжун-шу-чэн – помощник начальника императорской канцелярии.
284
265 г. н. э.
285
265 г. н. э.
286
266 г. н. э.
287
280 г. н. э.
288
271 г. н. э.
289
278 г. н. э.
290
Автор книги «Цзочжуань» – комментария к «Чуньцю».
291
286 г. н. э.
292
280 г. н. э.
293
283 г. н. э
294
Настоящий указатель взят из издания 1954 года.