Трофей генерала драконов — страница 9 из 63

— А брата теперь кто лечить будет? — Сафира взглянула на беспомощного мужчину, хлопнула ресничками... и, снова замахнувшись, отвесила пощёчину лерду, но уже с другой стороны.

— Ты что опять творишь? — рявкнула я на нее. — Не придет он в чувства.

— А это я так, — она задрала подбородок и сложила руки на груди. — Это ему за то, что продал мое расшитое золотыми нитями платье, которое папенька дарил на совершеннолетие. 

— Хм, — Юола подлетела к сестре с весьма хищным оскалом на лице.

— Вот только попробуй! — прошипела я змеей. — Только замахнись! Никакого воспитания. Никакого уважения к тому, кто о вас заботился.

— Не читай мне нотаций, развалина, — вскричала она, забыв о пакостных намереньях. — Хромай к себе в покои и не корчи из себя главу семьи. Он и мое платье продал! Имею полное право поквитаться!

— С кем? С умирающим? В тебе хоть капля человечности осталась? Из-за платья над поверженным братом измываться!

— Это было шелковое платье, — она уперла руки в бока, — расшитое серебряными нитями, с мелкими топазами на пояске. Я его только раз надевала. А он его отнял!

Теперь пришла моя очередь бестолково хлопать ресницами.

Все ею сказанное было выше моего понимания.

Вместо того чтобы поднимать с колен разоренный лен, они распродавали все, что еще оставалось.

Чувствуя полное бессилие перед этими хабалками, я просто не понимала, как с ними разговаривать.

Драконы во внутреннем дворе расхаживают. Брат, того и гляди, дух испустит. А они за гардероб свой месть организовали.

 Хотелось просто развернуться и действительно уйти в свою башню.

Пусть сами тут разбираются.

— Ладно вам. Нужно решать, что делать? Кажется, ему хуже, — Талья кивком показала на кресло.

— Помоги ему, — выдохнула я. — Ты ведь целитель.

— Чего это! — ее глаза увеличились вдвое. — Я крестьянка, какой из меня целитель для лерда. Недостойна ведь лезть своими мозолистыми ручками да к его сиятельной персоне...

— Талья, пожалуйста, — взорвалась я. — Он твой лерд.

— Все эти годы…

— ... он позволял тебе жить рядом со мной в просторных покоях. Не обделял в пище и не позволял мужчинам вести себя неподобающе по отношению к тебе. Какой бы он ни был, но зла от него ты не видела. Быстро лечи!

Наверное, в ней всё же проснулась совесть.

Или у меня выражение лица оказалось больно зверским.

Но, как бы там ни было, склонившись, она взяла Критеса за запястье и прикрыла глаза. Призрачный магический огонек, сорвавшись с кончиков её пальцев, стремительно оплел тело истекающего кровью мужчины.

Слабо застонав, брат качнул головой, но в сознание не пришел. Мелкие раны на его теле медленно затягивались.

— Как любопытно, — раздалось за нашими спинами. — И чем же заняты прекрасные леры в столь драматический момент?

Вздрогнув от неожиданности, мы разом обернулись.

Драконы!

Никто не услышал, как отворились двери и в замок вошли наши захватчики.

Впереди воинов стоял интересного вида мужчина. Пепельный блондин, но с тонкими черными прядками волос. Надменные ледяные глаза прошлись по нам скользящим взглядом и задержались на Талье.

Смутившись, она осторожно убрала руку от Критеса и быстро задвинулась за мою спину.

— Хромай сильнее, — услышала я её испуганный шёпот. — И, если что — без меня ты ну вообще никак.

Блондин, словно услышав нас, перевел тяжелый взгляд на меня, задержавшись на трости. Склонив голову, прищурился.

Мне стало немного не по себе.

— Милости просим в замок Матей, — невинно хлопая ресничками, пропела Сафира. — Мы так рады приветствовать генерала армии драконов. Так ждали вас. Что же вы не спешили?!

Белоснежная бровь мужчины недоуменно приподнялась выше.

— Ой, дура, — выдохнула Талья.

— Непробиваемая бестолочь, — подтвердила я.

Среди мужчин послышались смешки.

— Осмотрите здесь все, — кивнул им генерал.

 Развернувшись, воины четко разделились на четыре группы и разошлись в разные стороны.

Сглотнув, я ощутила липкий страх.

Наверное, только сейчас до меня окончательно дошло, что произошло. Этот замок больше не наш. Теперь здесь правят чужаки и моя жизнь в буквальном смысле в их руках.

Захотят, сломают и не поморщатся.

— Значит, вы рады, — белый дракон сделал шаг к креслу, на котором лежал без сознания Критес. — Рады, что я разделался с армией вашего брата и пришел забрать у вас землю? Это не первый лен, что я захватил, но вот рады мне впервые. Обычно плачут, на колени падают, что-то там вымаливают...

Я втянула голову в плечи, как-то перспектива оказаться на коленях совсем не радовала.

Талья схватила меня за руку, то ли от страха, то ли в попытке предостеречь.

А близняшки всё так же, бестолково улыбаясь, хлопали ресницами.

— А если я завершу дело сородича и убью лерда на ваших глазах — в ладоши от счастья захлопаете? — генерал сделал еще один шаг в сторону Критеса, словно провоцируя.

— Так брат же проиграл, и мы радостно чтим победителей, — раскрыла рот Юола. — Жаль, мы не знали, что вы прилетите именно сегодня...

— А знали бы — зал украсили и обед праздничный закатили? — усмехнулся дракон.

Я невольно взглянула на его добротную плотную куртку и штаны из мягкой кожи. Высокие грубые сапоги.

Совсем не так выглядели наши мужчины.

Ни лоска в нем, ни щегольства.

Настоящий военачальник.

Закалённый сражениями. На его руках виднелись тонкие шрамы. На шее свежая рана.

У меня холодный пот на спине проступил.

С таким шутить нельзя.

— Я прошу у вас милосердия, генерал, — громко произнесла я дрожащим голосом. — Моя сестра права: брат проиграл, так будьте же милостивым и подарите ему жизнь.

— Ага, — блондин отошел от кресла и подошел к нам с Тальей, его пронизывающий взгляд стал просто ледяным. — Выходит, вы захватчиков не рады видеть?

Ловушка!

Вздрогнув, я старательно подбирала слова, молясь, чтобы сестры не перехватили инициативу на себя, но мольбы мои услышаны не были.

— Конечно, мы рады! — обиженным голосом прощебетала Сафира. —  Столько слышали о вас. Два генерала... Сильные и смелые. О вас только и шепчутся. Это такая честь.

Мысленно я разрыдалась. Неужели они не видят, кто стоит перед ними.

— Как ты думаешь, у них к дурам тоже снисхождение? — шепнула Талья.

 Дракон снова усмехнулся.

Казалось, его забавляет вся ситуация.

Качнув головой, он прогулялся по залу и осмотрел помещение.

Выглянул в окно… Отодвинул тяжелую штору...

— Четыре леры в замке, а грязь во всех углах...

Я впала в легкий ступор. Он собрался нас отчитывать за то, что не вычистили к его приходу все комнаты?

— Три леры, генерал, — Сафира гордо подняла подбородок. — Даже две. Моя сестра — калека, и считать её невестой на выданье ну никак нельзя.

— Ради своего же блага закрой наконец рот, — прошипела я.

— А что ты ей рот закрываешь, Алисия! — возмутилась Юола.

— Алисия?! — генерал обернулся и уже внимательнее взглянул на меня. — Алисия Матей?

Побледнев, я кивнула.

— Старшая из детей покойного лерда?

Я снова кивнула, предчувствуя какую-то беду.

— Что же вы так замок запустили?

— Не хватает прислуги, — я пыталась подобрать правильные слова. —  Люди ушли, когда нечем стало платить. Наши погреба пусты. В замке остались только те, кому некуда идти. И их сил не хватает на то, чтобы стирать портьеры и чинить гобелены. Мы не вправе требовать от них этого.

— Справедливо, — он кивнул. — И как вы считаете, как мы должны поступить с теми, кто остался в этих стенах?

— Мы всего лишь женщины, генерал, — быстро заговорила я, видя, как Сафира открыла рот. — Мой брат признал поражение. Сохраните нам жизни, я умоляю вас. Проявите великодушие, о котором ходит столько слухов.

— Хм… — подойдя к креслу моего отца, он уселся в него. — А что скажет прекрасная стыдливо-краснеющая лера за вашей спиной?

Поняв, что речь о ней, Талья несмело выдвинулась в сторону и смиренно потупила взгляд.

Такое с ней было впервые.

— Она не лера, а крестьянка, — процедила недовольно Юола.

— Даже так, — белый дракон задумчиво закивал. — И что же крестьянка делает среди женщин рода Матей?

— Я целитель леры Алисии, — собрав всю смелость в кулак, четко произнесла Талья. — И личная служанка.

— Сестра, — поправила я ее. — Талья — моя молочная сестра. Она имеет полное право находиться в этом замке. Имела... право.

— Моё уважение, леди Алисия. Убивать вас хочется все меньше и меньше.

Подавившись воздухом, я закашлялась.

— Ой, генерал, какой вы шутник, — Сафира, сложив ладони, прижала их к сердцу и с таким восторгом глянула на мужчину, что мне захотелось рыдать.

Дракон как-то растерянно растер шею.

Мне его даже жалко стало.

— Может посоветовать ему отвести душу на них? — шепнула одними губами Талья.

— Да молчите же вы все, — простонала беззвучно я в ответ.

Хмыкнув, генерал откинулся на спинку кресла.

Мы продолжали стоять в ожидании его слов.

Прошла, наверное, минута.

Мое колено жутко ныло. Все же брат — мужчина нелегкий. А я его буквально на себе тащила. Выставив вперёд трость, оперлась на нее, снижая нагрузку с ноги.

Повернув голову, дракон взглянул на меня. Странно, но в его холодных глазах скользнуло неподдельное сострадание.

— Возвращайтесь в свою комнату, лера Алисия, и забирайте с собой своих сестер. Всех. Сегодня я сохраню вам жизнь.

— А мой брат? — я несмело указала на Критеса.

— Его судьбу буду вершить не я, а генерал Калле Орм. Но лучше ему сейчас вас не видеть.

— Почему? — я немного удивилась, услышав его слова.

— Потому, лера. Уходите отсюда и постарайтесь до завтрашнего дня не выходить.

— Пошли, — Талия дернула меня за руку.

Дракон взглянул на нее, улыбнулся и внезапно подмигнул.

Смутившись, мы спешно развернулись и заторопились в сторону лестницы.