Трон галактики будет моим! Книга 2 — страница 3 из 45

Зная её, она бы предпочла остановиться где-нибудь до имперского рыцаря, уж больно словечки, когда-то подброшенные Оракулом, ей приглянулись.

Раздались аплодисменты. Я тоже сказал пару слов.

— Люди пустыни! Сегодня вы приносите мне клятву. Это очень важно для вас, но важно и для меня. Мы долго думали, как объяснить происходящее с точки зрения имперских кодексов, и я решил. Независимо от того, живёте ли вы на территории губернаторства, или во внешних землях — все вы сегодня официально подтверждаете свой статус федерата. Да, вы пока не полноценные подданные. Империя не может обеспечить вам все те блага, которые гарантированы подданным, живущим в крупных городах с развитой инфраструктурой. Но знаете, что вы все вместе с Империей, и под крылом Империи. Вы можете послужить ей, и она послужит вам взамен. На то я вам даю своё слово. Слово… Имперского рыцаря. Итак, начинаем процесс.

Дальше начались речи гостей. Илья сказал пару слов, Мария Геннадьевна сыронизировала по поводу роста поселения, Петенька ввернул что-то про животноводство, в конце концов Октавии это разонравилось, и она ускорила процесс, начав, собственно, саму процедуру принесения клятвы.

Первым из строя вышел худой пожилой пустынгер — с посохом, с чрезвычайно белой кожей и в плаще из синтетической ткани. Модный такой.

Сопровождали его трое, несущих здоровенные мешки.

— Вождь Моррисон из племени Кукушки приносит клятву Принцу Герберы. Примите наш дар.

Макс принял мешки и продемонстрировал содержимое — микросхемы и кучу редкоземельных металлов, видимо, снятых не то с развалин здания Акведука, не то ли упавших в мусорном поясе кораблей.

А ещё, отдельно, в тряпочке, принесли самоцветы и приличного вида золотой слиток. Конечно, золото в космическую эпоху стало стоить раз так в десяток дешевле, чем в мою жизнь в Пантеоне, но в нашем захолустье достать чистый сплав бывает не так уж легко.

Что ж, полезно. Пригодится.

Следом вышел совсем молодой парень, смуглый, кучерявый.

— Энрико, сын вождя, наследник племени Сухой Реки, приносит клятву Принцу Герберы. Примите наш дар.

Даром оказались здоровенные и практически нетронутые бронепластины от челнока. Хм, снова весьма полезный подарок.

Да и третий вождь меня удивил.

Там вообще была здоровенная делегация, человек пятьдесят, не меньше. И одеты все были в сравнительно современную одежду, только слегка потрёпанную. А вождь так вообще — с крутой причёской и в леопардовой накидке. Хотя я точно знал, что леопардов с таким окрасом на Гербере не водится.

— Сэмюэль Большое Ухо, вождь племени Каменного Пояса, приносит клятву Принцу Герберы. Примите наши дары.

А даров на этот счёт было много. Во-первых, на пяти носилках привезли мешки с удобрениями, пару тонн, наверное. Со знакомой такой этикеткой мешки, явно краденые с завода Немилина, старенькие, но пойдёт. Во-вторых — трое крепких мужиков притащили небольшой контейнер со знакомой имперской маркировкой.

— Это что, взрывчатка? — спросил я Октавию.

— Ага. Для горнопроходческих работ.

Ну, а третий дар от этого племени вообще удивил. Я с утра, когда племена собирались, видел, что за залом ожидания стояло нечто здоровенное, прикрытое лоскутным одеялом. Но когда десяток парней вывел из-за угла здания зала ожидания и медленно привёл к трибунам шестиметровый шагающий экскаватор, я, признаться, раскрыл рот от удивления. Практически новый, лишь одного стекла на кабине не хватало.

— Это, мать его, что за фигня? — не выдержал я.

По правде сказать, от даров пустынных племен ожидаешь чего угодно ненужного и странного — ожерельев из зубов врагов, магических кристаллов, священных клинков и прочих трубок мира. Но точно не новёхонький и чрезвычайно нужный в хозяйстве экскаватор!

— Так, — повернулся я к Октавии. — Поясни. Ты явно в теме, что сейчас происходит. Не то, чтобы я не рад, но явно что-то не так.

— Всё так, господин Рыцарь, — тихо пояснила Октавия. — Просто я ещё две недели назад взяла на себя смелость составить список рекомендаций, как говорили в старину, «виш-лист» к вашей клятве племён. Большую часть списка удалось собрать.

— Мда уж. Просто отлично. Теперь я чувствую себя средневековым тираном.

— Не волнуйтесь! Несколько совсем сомнительных предложений я отвергла.

Отвергла, да не все.

После племя Коричневоголовых принесли два мешка с земляным орехом и сухофруктами, племя Полян — семьдесят пять сыровяленых тушек мелкой живности и пять мощных тушек кусубака, а племя Северян — целую гору из конечностей и запчастей сервов всех сортов и расцветок, затем от союза пяти горных племён нам подарили литр ртути, по центнеру слитков ниобия и вольфрама, ещё топливную сборку от портативного энергоцентра и две дюжины самопальных кинетических ракет.

Не то, чтобы это необходимый запас для того, чтобы возродить Империю на отдельно-взятой планете, но если назвался имперским рыцарем — нужно идти до конца. Единственное, что вызывало у меня опасение — топливная сборка от челнока. Нет ничего более безответственного и радиоционно-опасного, чем притащить откопанную где-то в горах старую топливную сборку. Но я знал, что рано или поздно нам может понадобиться и эта дрянь.

Одиннадцатое племя — то самое, Южное Болотное, для путь к которому закупали консервы посыльные, было, пожалуй, самое колоритное и тоже весьма многочисленное. В шкурах, с раскрашенными лицами, с копьями. Принесли вяленых саламандр, большие связки псевдобамбука и, несколько неожиданно, древесно-стружечные плиты — десяток поддонов на гравитележке.

Гравитележки эти, кстати, кривенькие и самопальные, подарило другое племя, Механикус, тоже откуда-то из мусорного пояса. Где-то я это уже слышал.

А вот тринадцатое племя было странненьким. Старик в лохмотьях, которого сопровождали трое — беззубая женщина, наверняка ещё не старуха, но выглядящая очень печально, совсем ещё маленький мальчик… и девица.

Ох, какая девица. Смуглая, с вьющимися волосами, с точёной фигурой, в набедренной повязке и едва прикрывающем грудь куске кожи.

— Иеремия, отец племени Старой Пещеры, в сопровождении всего племени, приносит клятву Принцу Герберы… Приносим свои извинения, принц, наше племя очень бедное… Мы не смогли предложить ничего из того списка, который…

— Будьте добры, соблюдайте протокол! — прервала его Октавия, но я остановил её.

— Всё в порядке. Продолжайте.

— Да… В общем, мы посоветовались и решили подарить всё самое ценное, что есть у нас… нашу дочь Юдифь, — произнёс старик и толкнул девицу, сверкнувшую глазищами.

А вот это уже гораздо больше похоже на то общение с аборигенами, которое я видел в старинных фильмах в Пантеоне. Я, признаться, даже удивился, что никто из племён не предложил сватать своих дочерей до этого. А то как-то совсем неканонично выходит.

Но принять я этот дар не мог. Уж не знаю, как это всё выглядело по законам пустыни, но я знал, что по законам Империи принятие женщин в рабство точно не поощряется.

— Это ты постаралась? — тихо спросил я у Октавии.

— Согласно метрикам, господин рыцарь, некоторые из ваших базовых потребностей остаются неудовлетворёнными уже очень продолжительное время, — затараторила она. — И я посчитала, поскольку ваши предпочтения и наш с вами сложившийся формат взаимодействия не предполагает подобных контактов, то есть, собственноручно я решить эту проблему не могу, разумнее всего…

— Не продолжай, — прервал её я и обратился к вождю. — Прости меня, вождь Иеремия. Я не могу принять этот дар. Те принципы, по которым я живу, и те законы, по которым существует Империя, не позволяют мне обращаться к женщине как к подарку или как к наложнице. Всё должно быть с обоюдного согласия.

— Так что же… делать, Повелитель? — спросил вождь.

Я подумал немного и сказал:

— Единственное, что мы можем сейчас сделать, предоставить… как вас зовут?

— Юдифь, — мрачно сообщила она. — Меня зовут Юдифь.

Да, голос был, прямо скажем, чарующий. У такой стройной девушки — прямо-таки контральто.

— Ага. Так вот. Нужно предоставить выбор. Юдифь, ты действительно хочешь переехать в Королёв?

— Хочу! — неожиданно рьяно сообщила Юдифь. — Не хочу больше жить в пещере. Хочу городскую жизнь… и зеркало. Очень нужно зеркало.

— Зеркало ещё нужно заслужить, — усмехнулся я. — Хорошо. Мы предоставляем вам, Юдифь, право жить на земле имперского города Королёв…

Я заметил, как одновременно всхлипнули матушка несчастной Юдифь и младший брат. И продолжил.

— Разрешу, и при некоторых условиях. Вы все мои подданные и мои подопечные. Вы — мои друзья. Но племена, лишённые имплантата, по имперскому праву являются федератами, и часть прав в силу законов могут быть урезаны. Чтобы заслужить статус горожанина и полноправного подданного, нужно пройти процедуру адаптации. У нас нехватка трудовых резервов, и потребуется много и упорно трудится. Можете не волноваться, мы обеспечим вас, Юдифь, достойным и безопасным трудом. И, да… Поскольку ваше племя немногочисленное — мы предлагаем всем вам переселиться на территорию имперского города Королёв. На тех же условиях — трудовая повинность. Это же будет вашим даром мне. Участок для хозяйственной деятельности мы вам предоставим.

— Господин Рыцарь, — тихо спросила Октавия. — Обозначьте сразу границы и площадь резервации?

— Фу, какое плохое слово — резервация! Земля в бессрочной аренде. Одного гектара будет достаточно. Вон там, в конце той улицы. Там вроде какой-то сарай закопан, экскаватором откопаем. Двадцать процентов дохода с земли — в казну.

— Может, пятьдесят? — уточнила Октавия?

— Нет, — на ходу передумал я. — Десять. На первые пять лет.

— Спасибо, добрый Повелитель! Спасибо! — со слезами на глазах отвечал Иеремия, обнимая своё семейство.


«Зафиксировано достижение: рост численности населения»

«Зафиксирована новая фракция на территории города Королёв: федеративные племена»


«