Ланс не обратил внимания на изучающий взгляд брата. Его переполняли гнев и обида.
— Выходит, по-твоему, я виноват во всех наших неприятностях?
Винс от досады поерзал в седле, после чего ему пришлось успокаивать вмиг загорячившегося коня.
— Постой, не нужно так. Ты ведь знаешь, я готов сделать для тебя все.
— Но только не сейчас.
— Вот именно — не сейчас, — внезапно успокоившись, отрезал брат. — Тебя раздражает то, что он оказался сильней? Но, ведь тебя застигли врасплох.
Ланс постарался взять себя в руки.
— Почему ты решил, что между нами что-то не так? После того, как он отпустил меня, мы вообще ни разу не виделись.
— В том-то и дело — вы избегаете друг друга. К тому же, тебя прямо трясет, когда кто-то произносит его имя.
Ланс смутился.
— Это так заметно?
— Очень заметно, — подтвердил старший брат. — Старайся сдерживаться.
Ланс раздраженно сбросил его руку с плеча.
— Тебе или Леонарду принадлежит идея переговорить со мной? — зло спросил он и поднял плеть, собираясь послать своего коня вперед.
Но железные пальцы Винсента перехватили его запястье и не дали закончить движение.
— Ланс, Ланс, ты можешь говорить все, что угодно, и я не рассержусь. Но, неужели тебе самому не стыдно?
Младший принц промолчал. Он действительно испытывал глубокий стыд за то, что наговорил Винсу, и за то, что ему не сказал; да и просто за себя, взрослого человека, которого приходится одергивать, словно мальчишку.
Наверное, из всей кавалькады только они ехали молча.
— У тебя еще осталось вино? — устало спросил он.
Брат молча протянул бутылку, и он сделал несколько глубоких глотков.
— Прости, Винс.
— Не за что. Я ведь говорил, что не обижаюсь.
— Все равно, прости.
Соседняя компания верховых взорвалась смехом, едва не заглушив раздавшийся позади них знакомый голос:
— Вот вы где! Ну, наконец-то отыскал!
Широко улыбаясь, Филипп бесцеремонно вклинился между братьями.
— Не помешал? Если да, то знайте, я от Леонарда. Так сказать, курьер. Его Величество приглашает вас присоединиться к голове процессии. А меня просили проследить за выполнением.
Ланс понял, насколько Филипп пьян, когда тот, отвешивая ироничный поклон, едва не вывалился из седла. Они с Винсом съехались теснее.
— Что такое? — задергался двоюродный брат. — Проявление братских чувств? Тронут, весьма тронут. Но давайте же выпьем!
Он пустил по кругу новую бутылку, и им пришлось сделать по глотку.
— За тебя, брат Ланс, — провозгласил кузен. — Мы пили за тебя.
— Он оценил, — сухо отозвался Винсент.
— Нет, правда, я очень рад, что все так закончилось. Очень.
Филипп покачнулся и вцепился Лансу в плечо.
— А вот Винс с самого начала говорил, что это не ты. И Яго так говорил. Мы даже хотели допросить Яго, но Винс его куда-то спрятал.
Филипп расхохотался.
— Яго не вещь, его нельзя спрятать, — поморщившись, отозвался старший брат.
— Ну и пусть его! Между прочим, — кузен перешел на громкий пьяный шепот, — Эдвин тоже с самого начала знал, что ты ни при чем, но никому не сказал ни слова.
— Да, ну.
Филипп убежденно мотнул головой.
— Точно. Во-первых, он раньше всех осматривал место убийства герцога, и по его приказу несколько человек из прислуги были выброшены на улицу в тот же день. Позже, когда мы решили их еще раз допросить, оказалось, что все они куда-то бесследно исчезли. И вообще, когда все кричали, что ты, Ланс, такой плохой, и неплохо бы тебя... того, он только делал вид, что поддерживает нас.
— Ты серьезно? — с сомнением спросил Винсент. — Я ничего такого не заметил.
— А я заметил! Я такие вещи всегда замечаю.
Филипп вдруг сделался задумчивым.
— Что-то еще? — осведомился Ланселот.
Кузен поднял голову и несколько секунд смотрел на него почти трезво.
— Смеешься? Думаешь, я пьян? Да, я пьян, но не настолько же...
Филипп устремил взор вверх и с неожиданной грустью закончил:
— И еще, эта проклятая погода. Нормальные люди сейчас сидят в тепле, у каминов, и только чокнутые вроде нас, членов чокнутой семейки, вечно лезут куда-то на рожон.
Братья обменялись веселыми взглядами.
— Интересно, этот наш родич из Порты похож на нас? — спросил, между тем, Филипп.
— Кто? — не понял Ланс.
— Ну, тот тип, которого нам пытается подсунуть Империя.
— О чем ты говоришь, Фил?
Филипп, казалось, был озадачен его непониманием.
— О новом после Порты, конечно же. Как я слышал, Capax завтра собирается официально представить его.
— Откуда ты взял, что он наш родич? — поинтересовался Винсент.
— Как откуда? Зачем бы ему тогда здесь останавливаться?
— Где здесь? — недоуменно спросил Ланс.
— Там, — Филипп махнул рукой в сторону недалекой границы.
Ланс и Винсент переглянулись.
— Подожди, — поспешно сказал Ланс. — О ком ты говоришь? Об их новом после, лорде... лорде... э...
— Холда, — подсказал Винсент, — его зовут лорд Холда.
Филипп еще больше развеселился.
— Точно!
— И этот самый Холда каким-то образом состоит с нами в родстве? — уточнил Винсент.
— Верно.
— Да с чего ты взял?
Филипп рассмеялся:
— Ну, хорошо, я понимаю, Ланселот не в курсе, но ты Винс, ты ведь лично просматривал поданное Сарахом прошение об этом назначении. Как наследный принц, ты даже подписывал его.
— Но в них не было никаких упоминаний о Династии.
Двоюродный брат, похоже, окончательно протрезвел.
— Генеалогия, помнится, никогда не была твоим коньком. Ты всегда предпочитал занятия на свежем воздухе. А вот я...
— Ладно, ладно, — остановил его старший брат, — ты уверен в том, что сказал?
Несколько секунд Филипп, похоже, решал, обижаться ему или нет.
— Уверен, — в итоге просто сказал он, и сделал большой глоток из невесть откуда появившейся в руке бутылки.
— Кто еще знает об этом? — спросил Ланс.
— Из наших?.. Мы не обсуждали это, — он бросил быстрый взгляд на старшего брата, — но, думаю, остальные обратили на это внимание. Во всяком случае, Леон — уж точно. Этот... все замечает.
Он надолго припал к бутылке, безуспешно пытаясь скрыть неприязнь к близнецу.
Нахмурившийся Винсент покачал головой, и пьяный кузен заметил это.
— Каковы наглецы, да? — хохотнул он. — Дела наши, надо думать, полная дрянь... О, вот мы и прибыли. Я оставлю вас, а то боюсь, как бы своим видом не подорвать престиж нашего могучего королевства.
Он со смехом отъехал. Ланс посмотрел на остановившихся в отдалении Леонарда и Сараха.
За деревьями показался край солнечного диска. Брат с Посланником о чем-то негромко переговаривались, судя по оживленным голосам, о чем-то забавном. Ланс же не мог оторвать глаз от маячившей перед ним спины близнеца. И, словно почувствовав его тяжелый взгляд, тот обернулся.
— Наконец-то! Где вы пропадаете? Уже подъезжаем!
— Выполняли хозяйские обязанности, — усмехнулся Ланс, не глядя на него.
Прежде чем Сарах обернулся, спина его едва заметно вздрогнула.
Рассыпавшаяся впереди кавалерийская сотня достигла крайних деревьев. Из леса навстречу вышло несколько фигур в зеленом, и до них донеслось веселое переругивание.
— Ну, что ж, начинаем... Лорд Сарах?
Посланник оглядел их веселым взглядом:
— Я готов.
Леонард поднял руку, и верховые окружила его.
— Это мой! — воскликнул молодой человек и победоносно наступил на поверженную тушу.
Ланс слабо улыбнулся. К вящему неудовольствию принца, выстрел его спутника и в самом деле оказался удачным. Стрела графа по самое оперение вошла точно в глаз несущегося оленя, тогда как его собственная даже не задела животное. Но больше всего раздражало другое. С самого начала все пошло наперекосяк, но особенно обескуражило странное поведение Винсента. Ланс рассчитывал остаться с ним в паре, но тот, словно прочитав его мысли, объявил о своем желании присоединиться к Сараху, а сопровождать Ланса предложил графу Рэну, молодому дворянину из своей свиты. Старший брат явно избегал его, и когда Ланс опомнился, было уже поздно. Граф с энтузиазмом принял предложение, да и остальные уже успели разбиться на пары. Вскоре группа разъехалась, и он остался наедине с молодым графом и сопровождающим их молчаливым егерем.
Настроение испортилось окончательно, и самое скверное было то, что это приходилось скрывать. Граф же, наоборот, восторженно комментировал все вокруг и поминутно обращался к принцу. В ответ приходилось смеяться и острить.
Но он не смирился с неудачей. Почти не задумываясь, словно здесь присутствовала лишь часть его сознания, он отвечал шутками на шутки, одновременно прислушиваясь. И, в конце концов, в беспорядочных звуках горнов и рожков все же сумел распознать рев охотничьего рога Леонарда. Судя по громкости, тот был где-то недалеко, и у Ланса вновь появилась надежда исполнить задуманное. Убить брата.
Невысокий плотный егерь подошел к оленю и, склонившись над тушей, что-то одобрительно буркнул. Граф, счастливо улыбаясь, поднял свой рог и трижды победно протрубил.
— Да, неплохой выстрел, Рэн, но вам еще предстоит доказать, что он не случаен.
В ответ тот самоуверенно отсалютовал рогом.
— Что ж, я готов.
Принц кивнул, слушая лес. Охота была в самом разгаре. Со всех сторон, перекрывая треск сучьев, лай собак, крики загонщиков, рожки егерей, доносились победные кличи рогов. Среди них Ланс снова распознал рог Леонарда. Уже в четвертый раз. Сукину сыну сегодня везло.
Где-то впереди раздался условный сигнал, и их проводник протрубил в ответ.
— Это нам! — предупредил принц, налаживая стрелу и всматриваясь в просвет между деревьями.
После недолгого молчания впереди одновременно перекликнулись несколько рожков. Все ближе и ближе. Ланс почувствовал необъяснимую тревогу, но прежде чем успел разобраться в ней, откуда-то из зарослей донесся испуганный человеческий вскрик и тут же оборвался. Ланс взглянул на попутчиков, но никто из них не проявил беспокойства. Показалось. Граф повернул к нему разгоряченное лицо и азартно осклабился. Истерический лай псов впереди сменился яростным рычанием, к которому почти тут же добавился вой, то ли боли, то ли страха. Егерь нервно перехватил короткое