— Отличная работа. Можешь отдохнуть. Но не забудь, что у тебя еще сегодня тренировка. После иди к Звенящему водопаду.
Танисса удивилась:
— До него самое быстрое, сутки, если плыть против течения. Лучше направиться по косому уступу — это трое суток. Что я там должна искать?
— Гоблины. Орки. Огры.
Танисса еще больше удивилась:
— Проход обрушен на много шагов. Мы с тобой лично это сделали. Там гномам не пройти будет.
Алисма строго приказала:
— Это приказ. Если моя интуиция меня подводит, то пострадает только твое время. Если я права… Мы должны знать к чему готовиться.
Танисса стала серьезной:
— Что именно ты чувствуешь?
— Угрозу со стороны Звенящего водопада. Но не могу понять, какую именно. Не скорую. Легкое беспокойство.
Танисса серьезно проговорила:
— Я проверю.
Алисма покинула сестру и поспешила к леди Смаринстонши. Там, под комментарии и правки, составила план речи для общения в совете.
Алисма сделала полностью официальным объединение воинов под командованием Феникса. Глава совета не смог скрыть своей радости, когда точно убедился, что власть не в руках Джандарка.
В это время Танисса, набрав пару свитков с магией из запасов своей семьи, посетила удаленное от города место. Нашла старую заваленную пещеру. Со стороны города все было более чем спокойно. Джандарка проложила путь по окольным проходам и смогла узнать, что там происходит. Огры вполне успешно разбирали завал. Поскольку поражение в данном бою могло принести слишком страшные последствия, Танисса решила обрушить свод. Выбрав подходящий свиток, активировала и поспешила убраться подольше раньше, чем магия обрушит камень на голову. После она осторожно исследовала новые обвалы и убедилась, что угроза пока полностью устранена.
Феникс вступил в должность. Собрал воинов, и все вместе занялись изучением экстренных обращений и тактик внутри семей, после разработкой универсального языка воинов, универсальной тактики. Алисма принимала в этом большое участие и многое помогла сделать на порядок быстрее.
Когда вернулась Танисса, то у нее оказалась странная позиция в структуре новообразованной армии. За пределами распоряжений совета она отказалась принимать любое участие и в принципе считать Феникса кем-либо, кроме воина дроу. Но в рамках прямого приказа совета, когда воины должны отправиться на поверхность и атаковать, девушка молча принимала Феникса за главного и строго следовала его приказам. Такое поведения заметно оживили мужчину, и его жизнь заиграла новыми красками.
Пока воины отправлялись в поход, у Алисмы состоялась неформальная встреча с одним из советников Понолдоном.
Алисма выслушала длинный монолог леди Маншрин о важности одежды, мелких деталях, разнообразии, и задала снова свой вопрос:
— Первое платье, которое вы мне подарили, меня полностью устраивает. Я планировала надеть его и все еще планирую.
— Алисма, я тебе объяснила, что это платье стало твоим официальным. Сейчас ты должна выбрать нечто иное.
Леди Маншрин обвела взглядом представленные пять экземпляров. Она заранее знала, что загнать Алисму в открытое платье будет сложно, но никак не ожидала, что Джандарка сама решит сделать выбор и вполне честно будет недоумевать, почему нельзя надевать одно и то же платье много раз. В итоге признавая, что у девушки время на сборы все меньше, Смаринстонши перешла на приказы. Прогнала молодую леди освежить себя, после магией на свой вкус отправила прочь четыре из пяти экземпляров.
Когда все только начиналось, Леди Маншрин думала лишь немного направить движение перемен, чтоб молодежь меньше стен лбом пробивала. А в последствии ее желания менялись неуловимо для нее самой. Алисма Джандарка оказалась самой прилежной ученицей за последние тысячи лет и восемь попыток обучения, внимательно слушала и обдумывала многое по несколько раз, стараясь не спешить с выводами. Сложности оказались совершенно в другом: порой Леди Маншрин просто не хватало слов, чтобы правильно донести некоторые мысли Алисме так, чтобы они были ей понятны. Древняя леди в который раз восхитилась чудовищностью Элайды Джандарка. Настолько она была уверена в себе и своих решениях, что уничтожила все личное и женское в своих дочерях. Леди Маншрин посмотрела на манекен и постаралась представить в платье Таниссу Джандарка. Весь многолетний опыт оказался бесполезен, разум просто отказался даже на мгновении увидеть в «живом оружии», хоть что-то женственное. Снова мысли перешли к ее ученице и проснувшемся, давно забытом желании путешествовать. Удалось бы убедить Алисму бросить город и отправить в путь за границы этого мира, постигать все знания Смаринстонши? Леди Маншрин бросила взгляд в окно. Она знала ответ. Пока в городе есть жители, Джандарка не посмеют его бросить. Можно, конечно, всего одним взмахом уничтожить всех и убедить Алисму искать ответы подальше отсюда, но есть дроу, от которых правду надолго не скроешь. Тут мысли прервала вернувшаяся ученица.
Алисма пыталась понять суть советов, но иногда ничего не выходило без подсказок леди Маншрин: в такие моменты требовалось просто внимательно следовать указаниям. Макияж, духи, одежда и украшения. С одной стороны, она не видела ни одной детали, за которую мог бы цепляться взгляд. С другой — все вместе создавало обворожительный эффект. Дроу была воплощением элегантности и загадочности. Шелковистые волосы глубокого черного цвета падали на ее плечи, оттеняя кожу, словно короны мрачного леса. Глаза глубокого фиолетового оттенка сверкали, будто темные самоцветы, привычно улавливающие каждое движение вокруг. Макияж девушки подчеркивал ее загадочность: искусно подобранные тени придавали глубину взгляду и делали его неотразимым, тонкая подводка подчеркивала форму глаз и придавала им кристальную ясность. Ее аромат был настолько восхитительным, что словно дымком проникал в каждый уголок окружающего пространства. Духи, которые выбрала леди Маншрин, подчеркивали ее индивидуальность, неся в себе ноты чего-то темного, древнего, забытой всеми «силы», создавая ауру магии и загадочности вокруг нее. Одежда девушки была изящна и изысканна. Ее платье было сшито из самого тонкого гладкого шелка темно-синего цвета. Вырезы и разрезы на самых неожиданных местах подчеркивали ее изящную фигуру, притягивая взгляды и будоража воображение. Украшения девушки темного эльфа были подобраны с особой тщательностью и олицетворяли ее величие. Роскошное ожерелье, в котором переплелись древние самоцветы и неизвестный темный металл, подчеркивая загадочность личности. Все эти детали вместе создавали нечто непостижимое и притягивали взгляды. Алисма воплощала страсть и загадку, приковывая внимание своей невероятной красотой, и обращала на себя каждый взгляд, словно звезды ночного неба. Она была воплощением величия и притягательности, уносившей в мир фантазий и древних лет.
Алисма выдохнула и уже собралась идти, как почувствовала магию и увидела арку портала. Леди Маншрин с легкой иронией в голосе спросила:
— Ты правда позволишь кому-то другому увидеть тебя на улице?
Алисма не могла подобрать ответ, мысленно кивнула себе и шагнула в портал. Миг — и вот она стоит уже рядом со столом. Джандарка бросает неуловимо быстрый взгляд по сторонам. Они находились на одном из высоких балконов цитадели. Алисма отметила в уме необходимость чуть больше узнать о магии леди Маншрин. Вокруг горело пару магических светильников, наполняя пространство сине-алым светом, на столе были закуски, вино и пустая ваза. Выделенные Алисмой для себя же пару секунд истекли. Она посмотрела на советника Понолдона. Красивый. Впервые Алисма именно так думала о мужчине. Его наряд подчеркивал статус и происхождение хозяина. Понолдон протянул девушке небольшой красивый букет, столь изысканный, что Джандарка пришлось просто спрятать лицо в цветы, вдыхая аромат и давая себе возможность скрыть яркие эмоции.
Понолдон предложил присесть. Они заняли места за столом. Букет разместился в вазе. В бокалы с тихим журчанием полилось белое вино. Алисма взяла в руки бокал. Она уже пробовала множество алкогольных напитков у леди Маншрин, когда та учила ее разбираться в них. Все как один были противны на вкус и вредили здоровью, но сейчас просить замену казалось неуместным. Алисма сделала небольшой глоток и решила, что это приемлемо. Началась неторопливая беседа ни о чем, где двое дроу наслаждались обществом друг друга. Понолдон не отводил взгляда от девушки, беседа не спеша, пробегала по всем темам, не касаясь глубоко ничего конкретного. Алисма наслаждалась обществом и разговором, но иногда взгляд все-таки осматривала окружение в поисках чего-то, о чем девушка с трудом могла сказать сама. Понолдон встал, обошел стол и учтиво протянул руку девушке:
— Позвольте пригласить вас на прогулку. Я знаю место, где вам будет намного уютнее.
Алисма аккуратно взяла мужчину под руку, напоминая себе о возможности ранить его. Они пошли по цитадели, тень не смущала двух дроу, лишь делая приятной атмосферу. Тут Понолдон остановился и спросил:
— Позволишь?
Алисма вполне поняла, чего он хочет и прикрыла глаза, он взял ее за руку и повел вперед, безупречная память и ориентация воина практически исключали возможность споткнуться, но подобная галантность все равно была приятна девушке. Она слушала, как он открыл двери, завел ее внутрь, вот колыхнулась магия и прозвучало:
— Добро пожаловать.
Алисма открыла глаза и замерла. Перед ней была оружейная цитадели, где хранилось множество легенд и артефактов. Она невольно задержала дыхание. Понолдон слегка приобнял ее и легонько подтолкнул вперед:
— У каждого советника есть полное право самостоятельно решать судьбу любого предмета здесь. Об этом законе равноправия помнят немногие.
На несколько мгновений Алисма потерялась, чувства девушки и воина смешались, хотелось все посмотреть, потрогать, но довольно быстро она взяла себя в руки и повернулась к Понолдону:
— Уж не хочет ли советник подарить это все мне?
Тот не ответил, повел девушку вперед. Недалеко оказался клавишный инструмент с множеством труб, Понолдон провел рукой по клавишам и заиграла музыка: