Тропа до звезд — страница notes из 49

Примечания

1

Обычный (лат.).

2

*
Tod’s S.p.A. (также Tod’s Group) — итальянский бренд одежды, обуви и других изделий из кожи класса люкс.

3

Glenlivet, Laphroaig — марки шотландского односолодового виски.

4

Ускорение свободного падения на поверхности Земли. Среднее значение — 9,8 м/с².

5

******
Что? (яп.)

6

*****
К чертовой матери (исп.).

7

****
Гомосексуалист (нем.).

8

***
Козел (исп.).

9

**
Мужской половой орган (венг.).

10

*
На задницу (пол.).

11

Да (фр.).

12

Королевский синий — один из оттенков лазури.

13

***
Черт побери (яп.).

14

**
Придурки (нем.), буквально «дырки в заднице».

15

*
Песья кровь (пол.).

16

Я не прикалываюсь (исп.).

17

Прошу прощения (фр.).

18

D a l m o r e — марка односолодового шотландского виски, производимого на одноименной винокурне, расположенной в городке Алнесс в 32 км к северу от г. Инвернесс в Шотландии.

19

Негодяи (исп.).

20

Честная игра (англ.).

21

****
Придурок (яп.).

22

***
Идиот (фр.).

23

**
Патологический неудачник (ид.).

24

*
Дьявол (фр.).

25

Твою мать (вен.).

26

Черт побери (ит.).

27

Что дозволено Фишеру (лат.).

28

Дерьмо (яп.).

29

Матерь Божья (исп.).

30

Один момент (исп.).

31

Кусок дерьма (фр.).

32

*
Здравствуйте (фидж.).

33

Прошу прощения, где я? (фидж.)

34

Прошу прощения (ит.).

35

*
Les Nations — отель и одноименный ресторан в Женеве.

36

Дерьмо (фр.).

37

Визави, собеседница (фр.).

38

*
Macallan — шотландский бренд виски из региона Хайленд.

39

Песья кровь (пол.).

40

Больные на голову (нем.).

41

Черт побери (ит.).

42

Твою мать (пол.).

43

Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку (лат.).

44

*
Придурок (яп.).

45

Недоумок (яп.).

46

Матерь Божья (исп.).

47

Истина (лат.).

48

Бей и беги (англ.).

49

Дурное предчувствие (фр.).

50

Прошу прощения, господа (пол.).

51

Vogel — птица (нем.).

52

Задница (исп.).

53

Да ты не шутишь (исп.).

54

Мой дорогой балбес (исп.).

55

**
Манильский галеон, курсировавший по торговым путям между вице-королевством Новой Испании и испанскими Филиппинами. Буквально — «Воплощение».

56

*
Понимаешь? (нем.)

57

Так точно (нем.).

58

Хулиганы (порт.), буквально «пацаны».

59

*
К чертовой матери (исп.).

60

Как хотите (чеш.).

61

***
Придурок (яп.).

62

**
Идиот (фр.).

63

*
Патологический неудачник (ид.).

64

Жребий брошен (лат.).

65

Ильмаринен — одно из трех высших божеств карело-финской мифологии, бог воздуха и погоды.

66

*
Хор (др. греч.).

67

Официально, по обязанности (лат.).

68

Статус-кво, устоявшееся положение вещей (лат.), буквально «состояние до войны».

69

*
Козел (исп.), в данном случае «балбес».

70

Задница (нем.).

71

*
Одного не понимаю (исп.).

72

Помогу (исп.).

73

Последний довод королей (лат.). Надпись часто гравировали на жерлах пушек.

74

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).

75

*
К человеку (лат.). Демагогический прием, при котором аргумент опровергается указанием на характер, мотив или другой атрибут лица, приводящего аргумент или связанного с ним.

76

Vogelsang — пение птиц (нем.).

77

Сделанного не воротишь (лат.).

78

Кровосос (чеш.).

79

Человек разумный (лат.).

80

Большая мамочка (англ.).

81

Песья кровь (пол.).

82

К чертовой матери (исп.).

83

Стерва (пол.).

84

**
Негодяи (исп.).

85

*
Мартышки (вен.).

86

Козел (исп.).

87

*
Гомосексуалист (порт.).

88

Мужской половой орган (нем.).

89

Дерьмо (исп.).

90

Мое старое сердце (исп.).

91

Яички (исп.).

92

***
Мужской половой орган (нем.).

93

**
Проститутки в борделе (исп.).

94

*
Черт побери (яп.).

95

Животное (фр.), здесь «дура».

96

Газовые камеры (нем.).

97

Дьявол (фр.).

98

Дерьмовая шутка (исп.).

99

*
Братишка (исп.).

100

Дерьмо (исп.).

101

Братишка (исп.).

102

*
Твою мать (пол.).

103

Дерьмо (фр.).

104

Задница (исп.).

105

*
Мужской половой орган (вен.).

106

Кошечка (чеш.).

107

Песья кровь (пол.).

108

**
Яички (исп.).

109

*
Придурок (яп.).

110

Дерьмо (фр.).

111

Мужской половой орган (порт.).

112

Прошу прощения (чеш.).

113

*
Твою мать (пол.).

114

Яички (ид.).

115

*
Дьявол (фр.).

116

Пройдоха (исп.).

117

В задницу (пол.).

118

*
Твою мать (пол.).

119

Черт побери (исп.).

120

Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты оставил Меня? (арам.)

121

Товарищи (исп.).

122

Чудеса (фр.).

123

*
Неплохо (нем.).

124

Партизаны (исп.).

125

Ребята (ит.).

126

*
Волчья стая (нем.).

127

Дерьмо (нем.).

128

Начинаем (фр.).

129

Гомосексуалисты (нем.).

130

Сукин сын (исп.).

131

Идиот (фр.).

132

**
Негодяй (исп.).

133

*
Твою мать (вен.).

134

Дерьмо (исп.).

135

*
Черт (фин.).

136

Матерь Божья (пол.).

137

Дьявол (фр.).

138

Дерьмо (исп.).