Тряпичная ведьма — страница 42 из 47

— Я люблю измерять время, — сказал Король-Заплатник, рукой обведя свечные и солнечные часы. — Проблема в том, что оно относительно.

Он посмотрел на Пола, но вовсе не в ожидании ответа, а потом направился через лужайку, мимо солнечных часов к основанию холма.

— Я вернулся, — крикнул он. Пол огляделся в поисках дома.

— У нас гость, — снова сказал Король, обращаясь прямо к холму. — Это Пол — тот самый, которого я ждал.

— Вы ждали меня? — удивился Пол. — Но как…

Он умолк, поскольку в этот момент холм загудел, и под ногами задрожала земля. С низким гулом холм раскололся надвое, открыв отделанный деревом коридор, ведущий вниз. Стены прохода были увешаны часами, которые зазвенели, когда Король-Заплатник взял Пола за плечо и подтолкнул вперед.

Холм закрылся за ними. В проходе было не темно, но и не то чтобы очень светло. Казалось, сумерки просочились снаружи и бегут впереди них. Пол и Король-Заплатник под звон часов шли по скрипучему проходу. Коридор был ужасно длинным, и Пол успел насчитать не меньше трехсот всевозможных часов. Наконец он очутился перед обыкновенной деревянной дверью с фарфоровой ручкой.

— Попьем чай на кухне, — сказал Король-Заплатник, который снова казался старше. На лице опять проступили морщины, а в волосах блеснула седина. — Там гораздо уютнее.

Он открыл дверь, и им навстречу ударил яркий солнечный свет, лившийся в три огромных круглых окна. Они находились в кухне, отделанной белым кафелем, в которой пахло чем-то вкусным и домашним. В углу весело горела выложенная зелеными изразцами печь, и на ней уже закипал чайник. А на длинном столе у окна были расставлены чашки с блюдцами, тарелка с толстыми ломтями белого хлеба и вазочка с мармеладом.

— Надеюсь, ты любишь мармелад, — улыбнулся Король-Заплатник. — Я терпеть не могу джемы.

— Люблю, — машинально ответил Пол, но потом, испугавшись, что его могут уличить во лжи, добавил: — Но джем я люблю больше.

Король-Заплатник кивнул и пошел за чайником. На столе рядом с вазочкой мармелада уже стояла баночка земляничного джема.

— Как вы это сделали? — воскликнул Пол, радостно схватив баночку. Она была такой обычной, домашней, что он чуть не расплакался. — Это же из моего мира… — Он глотнул воздуха, поставил баночку на стол и сказал: — Если вы можете доставать джем из моего мира… ваше величество… может, вы можете отправить меня и мою сестру обратно?

Король выслушал Пола, склонив голову, но ничего не ответил. Он залил кипяток в заварной чайник и покрутил его.

— Пожалуйста, — взмолился Пол. — Вы должны отправить нас обратно! Должны!

— Ничего я никому не должен, — ответил Король-Заплатник, спокойно разливая чай. — Я — хранитель магии. Обыкновенный смотритель. Я вмешиваюсь только тогда, когда магия вынуждает меня сделать это.

— Это значит… вы не станете помогать? — тихо спросил Пол. Внезапно возникшая надежда быстро угасала. Медленно он отцепил от пояса свой кошель, вынул четыре дара Стихий — Дыхание, Кровь, Дух и Плоть — и выложил их на стол. — Можете забрать их, если поможете мне, — сказал Пол, не понимая, что делает. — Они волшебные, их мне дали Стихии.

— Знаю, — сказал Король-Заплатник. — Я наблюдаю за всем. Но магическими подарками меня не подкупить. Вот, выпей-ка чаю.

— Неужели вы ничем не можете помочь? — взвыл Пол. — Ну, хотя бы отправьте меня к Квигину. Я не могу оставаться здесь!

— Ты отправишься назад очень скоро, — ответил Король-Заплатник. — Как только появится подходящий провожатый.

— А не могу я уйти прямо сейчас? — вяло поинтересовался Пол. Он чувствовал, что проиграл, что все его усилия по поискам Стихий оказались напрасными, раз властитель всей магии отказался помочь. Не осталось никакой надежды вернуть Джулию… да и ему самому теперь не вернуться.

— Можешь идти, если хочешь, — ответил Король-Заплатник, намазывая мармелад на кусок хлеба. — Но я думал, ты попросишь заклинание. Обычно люди приходят сюда за этим. Если, конечно, находят дорогу.

— Заклинание? — переспросил Пол и рассеянно отхлебнул чай. Вкус его показался странным после варева Танбуля, но это был настоящий чай.

— Китайский черный, — ответил Король-Заплатник на невысказанный вслух вопрос. — Да, я знаю, это любимый чай твоей мамы.

— Заклинание, — снова повторил Пол. — А могу я попросить заклинание, которое поможет вернуть нас с Джулией домой? Это не то же самое, что попросить вас сделать это?

— Можешь, — серьезно ответил Король. За эти несколько секунд он еще больше постарел, и теперь смотрел на Пола мутными, усталыми глазами. Лицо его было изрезано морщинами и казалось совсем древним. — Ты хочешь узнать заклинание, которое вернет вас с Джулией домой?

Пол открыл рот, чтобы сказать «да», но вдруг задумался, действительно ли хочет этого? Хочет ли он сбежать домой, когда все, кого он знал в этом мире, сражаются, вступив в обреченную на поражение битву против Тряпичной ведьмы? Танбуль сказал, что Джулия тоже сражается, внутри нее. Что скажет сестра, если он попросит заклинание и вернется домой, не попытавшись помочь?

Пол подумал о Квигине, который безропотно помогал ему во всем и получил сильнейший удар, сбивший его с ног на Ризамарне; об Алейне, отдавшем своего коня и вернувшемся в гущу битвы у обелиска Рэддоу; о рыбаках Донбрея, сражавшихся, чтобы дать ему возможность уйти под воду; о Танбуле, который закинул его на спину коня; обо всем, через что ему самому пришлось пройти. Он вспомнил, когда его желание найти Джулию и вернуться с ней домой сменилось намерением остановить Тряпичную ведьму — остановить навсегда.

— Пожалуйста, ваше величество, — сказал он, набрав побольше воздуха в грудь, — мне нужно заклинание, которое может уничтожить Тряпичную ведьму.

23. Шпиль. Кузня

Джулия закричала, когда змей ударил Миррана, сбив с ног. Его копье отскочило от носа чудовища, не причинив змею никакого вреда. Змей тут же ринулся во вторую атаку, но Мирран успел выхватить свое копье и воткнуть древком в землю. И очень вовремя — древко прогнулось и чуть не сломалось под тяжестью змея.

— Сейчас! — крикнула Анхивар. Они втроем с Лиссой и Джулией ринулись вперед и воткнули свои легкие дротики в чудовище. Джулия забыла, что нужно целить в пасть, и ткнула дротиком в глаз змея, в пылу атаки опасно приблизившись к его морде.

Но змей просто прикрыл веко, и дротик отскочил от непробиваемой чешуи. От сильнейшей отдачи у Джулии по всей руке разлилась жгучая боль. Девочка, не задумываясь, отскочила назад, и челюсти змея щелкнули в нескольких дюймах от нее.

В этот момент, когда змей распахнул пасть, откуда-то сбоку выскочил Мирран и вонзил огромное копье в самую глотку чудища.

Змей завизжал. Это был первый звук, который он издал, и он оказался до смешного тонким и писклявым. С этим визгом чудовище плюхнулось обратно в жидкость.

— Быстрее, еще копья, — прокричал Мирран.

И снова Анхивар извлекла из омывавшей островок жидкости толстое копье, а Лисса вручила Джулии еще один дротик с наконечником-молнией.

— Постарайся не отпускать его как можно дольше, — сказала она Джулии. — Все, что покидает кольцо, ослабляет наш огонь.

— Постараюсь, — пообещала Джулия, не спуская глаз со змея. Она покрепче ухватила дротик и твердо решила, что уж это-то обязательно всадит зверюге прямо в пасть.

Змей свернулся в кольца и завис, раскачивая головой из стороны в сторону. Он пытался освободиться от копья в горле, которое не столько причиняло ему боль, сколько раздражало.

Когда он снова начал разворачиваться, Мирран сказал:

— Я ударю его…

Но закончить он не успел, потому что змей вдруг развернулся и хлестнул хвостом по одному концу островка, а голову просунул в священное кольцо с другой стороны. Мирран поднял копье и ударил, но острие лишь со скрежетом царапнуло чешую.

В это же время Анхивар глубоко всадила дротик точно в угол пасти чудовища и рванула его назад. Из рваной раны хлестнул поток густой зеленой крови.

Лисса и Джулия кололи хвост змея. Тот, словно щупальце спрута, шарил по островку, ища, что бы сокрушить. Каждый раз, когда он пересекал границу священного кольца, его осыпал фонтан золотистых искр. Джулия чувствовала волну нестерпимого жара — это охранная магия атаковала змея. Но магия не могла остановить его, да и они могли только отталкивать змея. Все их усилия были слишком незначительными, словно они отгоняли огромный лайнер от маленькой и хрупкой пристани.

Раненый змей отвел от островка голову. Хвост тоже оттягивался назад, волочась по земле и высекая искры. Джулия вздохнула с облегчением и на секунду отвела взгляд, и в этот миг змей хлестнул хвостом, обвил его вокруг Джулии, сдернул девочку с места и уволок в воду.

Джулия успела приглушенно вскрикнуть, а потом кольца стали сжиматься и душить ее. Отчаянным усилием ей удалось загнать острие дротика в черную чешую. Помогая себе ногами, она и вторым концом дротика уперлась в тугое тело. Теперь древко копья лежало поперек нее и обоими концами вонзалось в змея. Это заставило его замереть, ведь по мере того, как он стягивал кольца, копье протыкало чешую и все глубже вонзалось в его тело.

Змей немного ослабил хватку, и в узкий просвет между кольцами Джулия увидела, как Мирран всадил огромное копье в нёбо разверзнутой пасти, а второй конец воткнул в нижнюю челюсть. Потом король обнажил свой золотой клинок и нырнул прямо в пасть чудовища.

Змей тут же попытался сомкнуть челюсти, но Мирран успел втащить второе копье и поставил его в виде второй распорки. Копья гнулись и трещали. Мирран прополз между ними и изо всех сил вонзил клинок в мягкое нёбо.

Хлынула зеленая кровь. Джулия уже не видела Миррана. Она только почувствовала, как хвост конвульсивно сжался, и ее дротик пробил чешую и вышел с другой стороны. Но кольца продолжали сжиматься, и Джулия уже не могла дышать. Красные круги плясали у нее перед глазами, а потом слились в одну сплошную кровавую пелену.

Девочка уже теряла сознание, когда хватка ослабла и кольца разжались. В несколько рывков она освободилась и плюхнулась в воду. Анхивар и Лисса подхватили ее и уложили у огня.