Целитель: безусловное проклятье — страница 3 из 26

Однажды наступил вполне ожидаемый момент: у Адриана закончились доступные источники информации. В витринах антикварных лавок стояли десятки старинных фолиантов, но их цены были не по карману студенту ВАЛИ (Высшая Академия Лекарского Искусства), поступившему на бюджетное отделение исключительно собственными силами. Вот тогда он и вспомнил про библиотеку на Матье. Трудность заключалась в том, что тамошний персонал не очень-то любил искать книги из разряда «принесите то, не знаю что». Адриан с удовольствием самостоятельно изучил бы расширенную картотеку книгохранилища, но доступ к ней предоставляли только старшекурсникам, которые готовили дипломные работы. Однако настойчивость в этой жизни чаще всего вознаграждается. И Адриан получил свою награду. Нет, строгие библиотекари не пошли ему навстречу и не стали более снисходительно относиться к его просьбам, но они познакомили его с Ламмертом Рупье. Тот не только являлся старейшим сотрудником книгохранилища, но и фанатично любил книги. Он без картотеки мог сказать, где лежит большая часть редких и необычных изданий, за что среди прочего и получил прозвище Отражение (Сущность, созданная магом, в результате применения к человеку Проклятья Отражения. Отражения отличаются тем, что способны запоминать огромные объёмы информации и, несмотря на бесплотность, эффективно взаимодействуют с материальными предметами. Бессмертны, безлики, работают архивариусами в крупнейших хранилищах Дийона. О них подробно написано в романе «Игра Мелины Мерод»). Так и началась дружба библиотекаря и студента.

Сегодня господин Рупье связался с Адрианом через галофон и попросил его подойти, как появится свободное время, пообещав показать кое-что интересное. Молодой человек, раззадоренный воспоминаниями об утренней беседе, не шёл, а летел — так велико было его нетерпение! Он даже не обратил внимания на раздражённый взгляд охранника, которым тот его смерил. Чары, что Адриан наложил, развеялись на подходе к библиотеке, и теперь его ботинки оставляли мокрые пятна на начищенных до блеска плитах пола. Именно это и вызвало недовольство охранника, но молодому человеку было не до того. Он спешил добраться до холла, где располагались лифты. Вызвал сразу три и правильно сделал, потому что два из них остановились по пути. Библиотека работала круглосуточно, и редко удавалось предугадать, когда стоило ждать наплыва посетителей.

Нажав кнопку пятого подземного этажа, Адриан начал притоптывать ногой от нетерпения. Он сам себе удивлялся: такой азарт был ему несвойственен. Двери, наконец, открылись, выпуская молодого человека в широкий, но короткий коридор. За огромными резными дверями в его конце скрывалось помещение, которое всегда казалось Адриану безграничным из-за длинных рядов невероятно высоких стеллажей, которым не было видно конца. Именно тут большую часть рабочего времени обитал господин Рупье.

— А! Это ты, Адриан! — голос библиотекаря прозвучал гулко. — Я уже решил, что мы не увидимся сегодня.

— Добрый вечер, господин Рупье! — молодой человек подошёл ближе к стойке, на которую облокотился старик. — Как я мог не прийти? Вы меня так раздразнили! — он осмотрелся по сторонам. — Я смотрю, у вас сегодня тихо.

— Сессия закончилась, — пожал плечами его собеседник, — и это отмечают не только студенты, но и профессора. Ничего, через пару недель всё закрутится по новой!

Адриан понимающе улыбнулся, услышав тоскливые нотки в голосе библиотекаря.

— Что-то я разболтался о пустяках! — проворчал он и, приподняв откидную часть столешницы, сделал приглашающий жест: — Проходи! Только пальто сними. Выглядит оно, как мокрая насквозь тряпка! Ещё, не приведи Создатель, намочишь какие-нибудь редкие издания. Да и не редкие жалко!

Молодой человек принялся аккуратно стягивать с себя одежду. Старик оказался прав: пальто промокло до подкладки, а он ведь всего-то пару шагов без зонта сделал! Адриан не обижался на брюзжание господина Рупье, он к нему уже привык и знал, что тот возмущается не со зла, и по делу, если уж на то пошло. Да и какие могут быть обиды, если его вели в подсобное помещение, куда посторонним вход был строго запрещён!

— А что же вы бланк не взяли? Или подготовили уже? — опомнился Адриан, когда они оказались у заветной двери.

— Какой бланк? — господин Рупье взглянул на своего спутника через плечо. На его лице читалась растерянность, но старик довольно быстро понял, о чём идёт речь. — Ах, бла-а-анк! — протянул он. — Нет, сегодня обойдёмся без бланков. Это книжка не из университетских фондов.

Слова библиотекаря еще больше подогрели интерес Адриана. Господин Рупье ни разу не предлагал ему ознакомиться с книгой из своей личной коллекции. Он как-то признался, что дома хранит лишь два десятка книг, проверенных временем, и, по его уверениям, каждый раз, беря в руки ту или иную, неизменно открывает для себя нечто новое. Господин Рупье никогда не говорил, что в его домашней библиотеке есть книги, касающиеся излюбленной темы будущего лекаря!

— Удивлён? — спросил старик и, не дождавшись ответа, продолжил: — Удивлён! Вижу! Да ты присаживайся, не маячь! — он махнул на стул, вплотную придвинутый к видавшему виды, но всё еще крепкому столу, а сам неспешно направился к шкафу, где персонал, хранил свои вещи.

В той части комнаты свет был очень тусклым, и Адриан не мог разобрать, где библиотекарь ищет обещанный сюрприз: то ли в собственной сумке, то ли в ящиках.

— С этой книгой приключилась странная история, — голос господина Рупье звучал глухо и к тому же перекрывался непрестанным шуршанием. — В начале зимы ко мне внезапно приехал старинный друг. Обычно мы такие визиты оговаривали заранее, а тут, знаешь ли, явился, как сегодняшний ливень на наши головы! Прямо с порога заверил, будто надолго не задержится. Я успокоился немного, пригласил к столу — как раз ужинать собирался и, хвала Создателю, нашлось, чем гостя накормить! — начал про свои дела рассказывать. Ну, ты можешь представить, что дел-то у меня немного, да все одинаковые. В общем, недолго я его слух услаждал своими речами. Замолчал, жду, когда ответит, а он сидит, как в рот воды набрал. Я и так к нему, и эдак с вопросами, он лишь «да-нет» в ответ. Ну, думаю, ладно, молчи, старый упрямец! Под конец ужина от тишины совсем тошно стало, но ничего не поделаешь. А после… то ли он от чая отогрелся, то ли от коньяка из Арбейна, что я обычно в него добавляю для крепости сна, так сказать, но внезапно мой друг разговорился. Путано, правда. Единственное, что я тогда понял, это то, что в руки ему какая-то книга расчудесная попала. Он всё повторял, насколько она редкая и особенная. Вообще-то, к тому моменту язык у него плохо уже ворочался, так что я особого внимания его россказням не придал. Попросил показать, а он вдруг замолчал внезапно! Знаешь, будто по голове кто стукнул. Я настаивать не стал, до спальни проводил, и к себе ушёл. А утром проснулся один дома. О том, что гость был, только внутренняя задвижка на двери и напоминала. Я, знаешь ли, никогда не забываю её закрыть. А он, представь себе, даже постельное бельё почистил!

— Так он маг? — Адриан поднял голову, чтобы взглянуть на господина Рупье, тот как раз возвращался к столу, сжимая в руках какой-то свёрток.

— И недурственный! — кивнул старик. — Чуток до уровня архимага не дотягивает.

— Да, странный случай, — в свою очередь согласился молодой человек, с ещё большим интересом глядя на свёрток.

— Это только начало! — усмехнулся библиотекарь. — Я уж забыть успел про его визит, но на минувших выходных решил хлам на чердаке разобрать. Сам не знаю, что на меня нашло: то ещё времечко для подобных дел, согласись! В общем, среди кучи старого тряпья я нашёл вот это, — мужчина аккуратно положил свою ношу на столешницу и с торжественным видом откинул в стороны уголки ткани, скрывавшие книгу. — Что я могу тебе сказать… сделана она давно, вручную и, скорее всего, на Од.

Адриан уставился на грубую кожаную обложку с глубоким тиснением. Он ждал продолжения, но господин Рупье молчал.

— Это всё? — молодой человек с удивлением посмотрел на библиотекаря.

— Всё. Ни в одном из каталогов я её не нашёл. Даже упоминания о ней нигде не встретил! Но я посмотрел иллюстрации: она то ли про магию, то ли про лекарей. В этом ты сам разберёшься! Если конечно язык знаешь. Я за жизнь четыре выучил, но вот до языка наших северных соседей так и не добрался.

Адриан кивнул:

— Да, я владею этим языком.

«Ещё бы мне им не владеть!» — усмехнулся он про себя, вспомнив своего бывшего гувернёра, хотя правильнее было называть его наставником. Но если совсем начистоту, то Лоуп Макэр не являлся фигурой из прошлого Адриана, он и по сей день принимал активное, но ненавязчивое участие в жизни молодого человека.

— Значит, разберёшься. Забирай!

Адриан опешил от такого предложения.

— А как же ваш друг? Вы ведь думаете, что это его книга. Та самая, о которой он вам рассказал.

— Конечно его! — библиотекарь как-то грустно улыбнулся. — Но ему она уже без надобности.

— С ним что-то случилось?

— Кто знает? — старик развел руками. — Я пытался с ним связаться, но тщетно. Сумел найти контакты кое-кого из родных, но те сами его ищут. На службе мне сказали, что он ещё прошлой осень уволился. Месяц до отставки не дослужил, представляешь? — библиотекарь покачал головой. — Не похоже на него.

Теперь Адриан с сомнением смотрел на книгу. Его знакомый понял причину нерешительности.

— Не переживай! Если история произвела на тебя впечатление, и ты не хочешь брать такой подарок, я не заставляю. Отнесу в архив, пусть там решают, что делать с этим раритетом.

Молодой человек хотел кивнуть, но вместо этого провёл пальцем, по обрезу, мягкому и пожелтевшему от времени.

«Что за глупости! — подумалось ему. — Мало ли у кого какие ситуации в жизни случаются. Стоит ли из-за нелепых историй отказываться от шанса узнать что-то новое, к тому же про Од!»

— Пожалуй, я её возьму! Благодарю!

— Вот и замечательно! — господин Рупье тут же принялся заворачивать редкий фолиант в ткань. — А сейчас, может, чайку? — он на миг оторвался от дела и взглянул на Адриана, тот морщился. — Что? — усмехнулся старик. — И чаёк тебе мой не нравится?