Руссо Ж. Ж. Избр. соч. в 3 т. – М., 1961, т. 2, с. 599; пер. В. И. Коровина.
Не вечный для времен, я вечен для себя.
«Финляндия» (1820)
Баратынский, с. 68
Мгновенье мне принадлежит, / Как я принадлежу мгновенью.
«Финляндия»
Баратынский, с. 68
(1906—1981), писательница
Барто А. Л. Собр. соч. в 4 т. – М., 1984.
А болтать-то мне когда? / Мне болтать-то некогда!
«Болтунья» (1934)
Барто, 2:139
Весна, весна на улице, / Весенние деньки!
Как птицы, заливаются / Трамвайные звонки.
«Веревочка» (1940)
Барто, 2:66
Уронили мишку на пол, / Оторвали мишке лапу.
Все равно его не брошу – / Потому что он хороший.
«Игрушки» («Мишка») (1933)
Барто, 2:29
Идет бычок, качается, / Вздыхает на ходу:
Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду!
«Игрушки» («Бычок») (1933)
Барто, 2:30
Наша Таня громко плачет: / Уронила в речку мячик.
– Тише, Танечка, не плачь: / Не утонет в речке мяч.
«Игрушки» («Мячик») (1933)
Барто, 2:35
Лешенька, Лешенька, / Сделай одолжение:
Выучи, Алешенька, / Таблицу умножения!
«Лешенька, Лешенька…» (1954)
Барто, 2:223
Мы с Тамарой / Ходим парой.
«Мы с Тамарой» (1933)
Барто, 2:235, 236
(1787—1855), поэт
Батюшков К. Н. Соч. в 2 т. – М., 1989.
Есть наслаждение и в дикости лесов,
Есть радость на приморском бреге,
И есть гармония в сем говоре валов,
Дробящихся в пустынном беге.
Я ближнего люблю, но ты, природа-мать,
Для сердца ты всего дороже!
«Есть наслаждение и в дикости лесов…» (1819; опубл. 1828)
Батюшков, 1:414
Стихотворение представляет собой вольный перевод строфы из «Странствований Чайльд-Гарольда» Дж. Г. Байрона (IV, 178).
Их выразить душа не знает стройных слов
И как молчать об них – не знаю.
«Есть наслаждение и в дикости лесов…»
Батюшков, 1:414
Мой друг! я видел море зла / И неба мстительного кары.
«К Д<ашко>ву» (1813)
Батюшков, 1:190
Минутны странники, мы ходим по гробам,
Все дни утратами считаем;
На крыльях радости летим к своим друзьям, —
И что ж? их урны обнимаем.
«К другу» (1815; опубл. 1817)
Батюшков, 1:199
О, память сердца! ты сильней / Рассудка памяти печальной.
«Мой гений» (1815; опубл. 1816)
Батюшков, 1:179
В переписке Жермены де Сталь выражение «память сердца» [la mйmoire du coer] встречается уже в 1788 г. Батюшков, согласно его собственному разъяснению в статье «О лучших свойствах сердца» (1815), заимствовал это выражение из книги аббата Сикара (1742—1822), директора Дома глухонемых в Париже. Один из воспитанников Сикара, глухонемой Жан Масьё (Jean Massieu, 1772—1846), определил благодарность как «память сердца». «Новое лит. обозрение», 2001, № 51, с. 75, 77.
Живи как пишешь, и пиши как живешь.
«Нечто о поэте и поэзии» (1816)
Батюшков, 1:41
Ты хочешь меду, сын? – так жала не страшись;
Венца победы? – смело к бою!
Ты перлов жаждешь? – так спустись
На дно, где крокодил зияет под водою.
«Подражание древним», 6 (1821; опубл. 1883)
Батюшков, 1:416
И гордый ум не победит / Любви – холодными словами.
«Пробуждение» (1815?; опубл. 1816)
Батюшков, 1:186
Гусар, на саблю опираясь, / В глубокой горести стоял.
«Разлука» (опубл. 1814)
Батюшков, 1:230
Стихотворение получило известность как романс, музыка которого приписывается М. Е. Виельгорскому.
Сердце наше – кладезь мрачной: / Тих, покоен сверху вид;
Но спустись ко дну… ужасно! / Крокодил на нем лежит!
«Счастливец» (1810)
Батюшков, 1:236
Я берег покидал туманный Альбиона.
«Тень друга» (1814; опубл. 1816)
Батюшков, 1:180
Отсюда выражение «туманный Альбион».
Страдал, рыдал, терпел, исчез.
«Ты знаешь, что изрек…» (1824?; опубл. 1834)
Батюшков, 1:425
Какое торжество готовит древний Рим?
Куда текут народа шумны волны?
«Умирающий Тасс» (1817)
Батюшков, 1:253
** О! как стал писать этот злодей!
Так будто бы воскликнул Батюшков, прочитав «Послание к Юрьеву» Пушкина (1818). Высказывание приводится в «Материалах для биографии А. С. Пушкина» П. В. Анненкова (1855). М., 1984, с. 74 (гл. 3).
** «Was ist die Uhr?» <…> «Die Ewigkeit!» // «Который час?» – «Вечность!» [нем.].
Ответ Батюшкова на свой же вопрос; приводится в «Записке доктора Антона Дитриха о душевной болезни К. Н. Батюшкова» (1829; опубл. 1887). Батюшков К. Н. Сочинения. – СПб., 1887, т. 1, с. 342.
Отсюда у О. Мандельштама: «“Который час?” – его спросили здесь, / А он ответил любопытным: “вечность”» («Нет, не луна, а светлый циферблат…», 1912). Мандельштам. ПССх, с. 102.
(1895—1975), литературовед
Полифонический роман.
«Проблемы творчества Достоевского» (1929), ч. 1: «Полифонический роман Достоевского»
Память жанра.
«Проблемы поэтики Достоевского» (1963), гл. 4
«Жанр живет настоящим, но всегда помнит свое прошлое. Жанр – представитель творческой памяти в процессе литературного развития»; «не субъективная память Достоевского, а объективная память самого жанра». Бахтин М. Собр. соч. – М., 2002, т. 6, с. 120, 137.
Чужое слово.
«Проблемы творчества Достоевского» (1929), ч. II, гл. 1; также: «Марксизм и философия языка» (1929), ч. II, гл. 2, 4
Материально-телесный низ.
«Творчество Франсуа Рабле», введение (1940; опубл. 1965)
Отд. изд. – М., 1990, с. 30 и др.
(р. 1938),
художник и литератор
Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью.
Одностишие (1970-е гг.)
Вайль П., Генис А. 60-е: Мир советского человека. – М., 1996, с. 286
Авторство Бахчаняна подверг сомнению К. Ваншенкин в мемуарном очерке «В мое время»: «Это при мне придумал с ходу Арсений Тарковский в Переделкине в 70-е годы». «Знамя», 1999, № 3, с. 151.
«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью» – начало «Авиамарша» («Все выше, выше и выше…»), слова П. Д. Германа, муз. Ю. И. Хайта (между 1924 и 1927 гг.).
(1803—1876),
писатель, журналист, издатель
Наши, списанные с натуры русскими.
Загл. альманаха, выходившего под редакцией Башуцкого (СПб., 1841—1842, вып. 1—14)
(1883—1945), поэт
…Расея-дура / <…> / Ни Европа, ни Азия, / Ни быль, ни фантазия.
«Можно по-разному» (1927)
Бедный Д. Полн. собр. соч. – М.; Л., 1928, т. 11, с. 113—114
Демьян Бедный, мужик вредный.
«О Демьяне Бедном, мужике вредном» (1909)
Известность этот оборот получил с 1917 г., после публикации поэмы «Про землю, про волю, про рабочую долю» со вступлением автора: «Демьян Бедный, / Мужик Вредный, / Просит братьев-мужиков / Поддержать большевиков». Бедный Д. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1965, с. 51.
(1898—1973), поэт
Битие / Определяет сознание!
«Выстрел: Комедия в стихах» (1928—1929), III, 6
Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 337
По позднейшей версии, выражение возникло «в разгар сталинского террора (см. ежовщина; показания; допрос; активное следствие)». Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. – М., 1991, т. 1, с. 31.
Комсомолия.
Загл. поэмы (1923—1924)
ЦК играет человеком.
«Комсомолия», гл. 8
Безыменский В. Собр. соч. – М., 1926, т. 1, с. 358
п «Судьба играет человеком» (С-219).
Будет день: / Мы предъявим / Ордер / Не на шапку – / На мир.
«О шапке» (1923)
Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 62
…Сто тысяч партбилетов / Заменят ленинский утраченный билет.
«Партбилет № 224332» (1924)
Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 82
Давайте землю / И живых людей!
«Поэтам “Кузницы”» (1923)
Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 50
Отсюда: «Давайте живых людей!» – лозунг «напостовцев» (членов группы «пролетарских писателей» «На посту»).
(1921—1970),
писатель, литературовед
Сдача и гибель советского интеллигента.
Загл. книги о Юрии Олеше (1976)
(1811—1848), критик
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 т. – М., 1953—1959.
Белинский В. Г. Собр. соч. в 9 т. – М., 1976—1982.