В этот момент они услышали голос, который на этот раз прозвучал гораздо ближе.
— Фуго! — на весь лес загудел робот. — Мы здесь!
Алеша с Цицероном появились очень вовремя. Мимикр как раз улепетывал от небольшого хищника размером с волка. Фуго метался от дерева к дереву, истошно вопил, а зверь как будто играл со своей жертвой в догонялки. Похоже, он не мог понять, съедобно это странное существо с незнакомым запахом или нет. Несколько раз Фуго пытался забраться на дерево, но хищник настигал его и сбивал со ствола лапой или мордой. Он скакал вокруг своей жертвы, иногда касался его своей страшной лапой и тут же отпрыгивал. Эта игра до смерти напугала мимикра. Каждый раз, когда хищник оказывался в поле его зрения, Фуго замирал от ужаса, издавал громкий вопль и с удвоенной силой бросался вперед.
Конец этой игре положил робот-гигант. При его появлении хищник остановился как вкопанный, затем осторожно попятился назад, и мимикр тут же воспользовался этим. В одной мгновение взлетел на плечо к Цицерону, и тут его прорвало:
— Бросили меня одного! — закричал Фуго.
— Мы не видели, как ты упал, — начал оправдываться Алеша.
— Бросили беззащитного друга на съедение диким зверям! — неистовствовал мимикр. — Да лучше бы вы оставили меня в вездеходе! Там, по крайней мере, я погиб бы целым и невредимым!
— Ты же сам свалился, — попытался урезонить его робот.
— Ага! — закричал Фуго. — Я помню, как ты хотел швырнуть меня в зыбучие пески! Я все помню! Что, не удалось утопить меня без свидетелей?! Решил избавиться от меня в джунглях?!
— Ну что ты говоришь ерунду? — обиделся Цицерон.
— Что, нечего сказать? — кричал мимикр. — Правде рот не заткнешь! Ее в карман не спрячешь!
— Сидит у меня на плече и меня же злодеем обзывает, — еще больше обиделся робот.
— Но это ты загнул, Фуго, — вступился за робота Алеша. — Цицерон и не почувствовал, как ты упал. Он же пять тонн поднимает. Ты для него все равно, что пушинка. А я смотрел вперед и ничего не заметил.
— Да ты бы видел, как он смотрит на меня, — несколько спокойнее сказал Фуго. — Так бы и швырнул хищнику в пасть.
— Ну что ты придумываешь, — возмутился Цицерон. — Я на всех смотрю одинаково и не умею смотреть по-другому.
— Вот видишь! — обрадовался мимикр, обращаясь к Алеше. — Он не умеет смотреть на меня по-другому. Только с ненавистью — так бы и раздавил!
— Да он просто сумасшедший, — сказал робот. — Это обыкновенный сумасшедший мимикр.
— Сам сумасшедший, — снова подал голос Фуго. — Ты и был ненормальным, а как тимиуки тебя ударили по голове, ты совсем сбрендил.
— Перестань, Фуго! — перебил его Алеша. — Цицерон ни в чем не виноват. Зачем ты его все время оскорбляешь?
— А ты… — задохнулся от обиды мимикр. — А ты защищаешь только его и ни разу не вступился за меня!
— Я не знаю, что делать, — сказал Алеша Цицерону.
— А ничего не надо делать, — ответил робот. — На Марсе за такие слова я из марсиан шкатулки делал. Но давно уже понял, что это бесполезно. Надо просто переждать, как дождь или град. Пойдем, он сам успокоится.
Цицерон развернулся и пошел вперед. И тут Фуго снова заорал так, что Алеша от неожиданности едва не свалился вниз.
— Хлеб! Хлеб забыли! — Он показал на кусты и добавил: — Я его где-то там уронил! Если, конечно, эта зверюга не сожрала его.
Булка лежала нетронутой метрах в тридцати за деревом. Цицерон поднял ее и предложил убрать в свой шкафчик на спине. Фуго обиженно промолчал, но, когда Цицерон открыл дверцу, он вдруг заинтересовался шкафчиком.
— А я туда помещусь? — спросил мимикр. Робот прикинул в уме объем мимикра и ответил:
— Поместишься, если примешь квадратную форму.
— Я приму какую угодно форму, только чтоб не сидеть у тебя на плече, — ответил Фуго. — Там-то я уж точно буду в безопасности.
Мимикр перебрался в шкаф и целиком заполнил его, а затем захлопнул за собой дверцу.
— Не задохнешься? — громко спросил робот.
— Не задохнусь, — проворчал Фуго. — Ты же как дырявый сарай — одни щели. Только вот какая-то гадость мешает, прямо в бок уперлась. Но зато теперь меня не достанет ни один живоглот.
— Это не гадость, это мой любимый гаечный ключ девять на двенадцать. Я им гайки под коленкой подкручиваю, — пояснил Цицерон. — Там еще болтик должен быть, смотри не выбрасывай. Сиди спокойно и не дрейфь. А то у меня от твоего крика блок памяти совсем распаяется.
Цицерон снова тронулся в путь. В поисках воды он все дальше и дальше уходил вправо, но ручей словно провалился сквозь землю. В очередной раз взобравшись на холм, Алеша с Цицероном увидели черную каменную гряду, которая уходила влево и терялась в белесой дымке.
Лес в этих местах был редким и совершенно сухим — солнце пронизывало его насквозь. На каждом валуне грелись мелкие зверушки, но с появлением пришельцев они расползались и разбегались в разные стороны или угрожающе шипели.
— А мы не заблудимся, Цицерон? — глядя на дикие черные скалы, спросил Алеша. — Может, нам лучше вернуться назад?
— Не беспокойся, — ответил робот и постучал себя по голове. — Вот здесь находится этот самый… как его? Который указывает направление…
— Компас, — подсказал Алеша.
— Вот именно, компас, — обрадовался Цицерон. — Он не даст нам заплутать. Если бы ты знал, на скольких планетах он спасал меня, из каких только переделок не выводил. Помню, на одной планете в созвездии Козерога наш катер летел на малой высоте и его бросило на скалы. Я тогда работал в геологической экспедиции, мы искали редкие металлы. Так вот, катер наш разбился вдребезги, водитель и начальник экспедиции оба ранены, а я сижу выключенный и, соответственно, ни о чем не подозреваю. Но перед тем, как потерять сознание, водитель все же догадался меня включить.
И вот я прихожу в себя в разбитом катере. Рядом со мной осколки от моей мигалки, одного фотоэлемента, конечно, не хватает — разбит, другой видит, но почему-то вверх ногами. Я, понятно, сразу соображаю, что стою на голове, и принимаю нормальное положение. Откуда мы летели, куда направлялись — хоть убей, не знаю. А мои спутники лежат рядом, истекают кровью и глаз открыть не могут. Тогда я вышибаю дверь — от сильного удара ее заклинило — и выбираюсь наружу.
Планета, надо тебе сказать, нам попалась хреновая: голая, как школьный глобус, — одна щебенка и пыль. Запаса воздуха у раненых в баллонах максимум на два часа. И до горизонта в любую сторону хоть бы кустик или валун — ничего. Ну, думаю, каюк моим геологам. А сам себе говорю: «Нет, врешь, пока есть хоть малейшая возможность их спасти, надо действовать. Все-таки гомо сапиенсы[12], можно сказать, коллеги, а не какие-нибудь там роботы-пылесосы или бармены-полуавтоматы.
Итак, кладу я водителя на одно плечо, начальника экспедиции — на другое, выхожу и несколько минут изучаю ландшафт. И что ты думаешь? Очень быстро определил, откуда мы прилетели.
— Компас показал? — спросил Алеша.
— Нет. Какой там компас. Он же у меня не на корабль настроен, а, как и все компасы, на полюс, — ответил Цицерон. — Я увидел, что в одну сторону тянется едва заметная дорожка.
— Геологи протоптали? — предположил Алеша.
— Нет, караваны геологов по той планете не ходили, — ответил робот. — Я же говорил, мы летели на небольшой высоте. Стало быть, струи горячего газа из двигателей разгоняли под катером пыль в разные стороны, вот и образовалась дорожка. По ней я и дошел до корабля, — закончил Цицерон. — Вот так-то.
— А при чем здесь тогда твой внутренний компас? — вспомнив, с чего начал робот, спросил Алеша.
— А при том, что компас — это не только маленький приборчик с магнитной стрелкой. Чаще всего компас — это наблюдательность и сообразительность, и они гораздо надежнее.
— А геологи остались живы? — спросил Алеша.
— Конечно, — ответил Цицерон. — А за то, что я их спас, они мне потом полностью поменяли электронику; поставили такую, чтобы я мог не только корабли разгружать, но и книжки читать. Саморазвиваться, значит. Ну я за время полета и прочитал все, что было на корабле, вплоть до учебника по космической навигации и Малой энциклопедии. По геологии я одолел несколько книг и запросто могу возглавить экспедицию, детективов я прочитал столько, что вполне могу пойти работать следователем, а по кулинарии я вообще большой специалист.
— Ты умеешь готовить? — удивился Алеша.
— Умею, — подтвердил Цицерон. — Но ни разу не пробовал. Я три толстых книжки прочитал и теоретически приготовлю все, что хочешь.
— Теоретически и я умею, — рассмеялся Алеша. — Но все равно здорово.
— В общем, образование я получил неплохое, — продолжал Цицерон. — К твоему папе я попал уже с большим багажом знаний. Поэтому он меня и прозвал Цицероном. А то бы был сейчас как все грузовые роботы — домкрат, он и есть домкрат. Подними, опусти, и никакой тебе философии. Правда, я узнал, что во многом знания — немалая печаль. Дураком, конечно, легче существовать, зато умным — интереснее. Я вот даже подумываю, не написать ли мне воспоминания. Уже и название придумал: «Записки железного гуманоида». Название в этом деле самое гла… — Договорить Цицерон не успел. Наступив на кучу наваленных веток, он вместе с Алешей с треском провалился вниз.
Глава одиннадцатая
После небольшого привала Эдуард Вачаганович пошел первым, наказав Васе и Николаю идти за ним очень тихо и след в след. Подлесок, который отделял их от деревни аборигенов, был не более двухсот метров в ширину, но спасатели продвигались крайне медленно. Капитан внимательно осматривал под ногами каждый сантиметр земли и ближайшие стволы деревьев.
Неожиданно Эдуард Вачаганович резко остановился и присел на корточки.
— Стоп, ребята. Так я и думал, — сказал он и, отойдя подальше от наклоненного деревца, ударил по нему палкой. Деревце тут же выпрямилось, а из-за соседнего ствола с силой вылетел дротик и со свистом пронесся мимо. — Вот так-то, — удовлетворенно проговорил командир корабля.