Цветы лотоса в грязном пруду — страница 9 из 57

— Все, капитан, — проговорил он по-английски, — время халявы кончилось!

Нояма, сделав вид, что не понял, бесстрастно взирал на офицера.

— Попрошу предъявить судовые документы! — согнав улыбку с лица, перешел тот на официальный тон.

Пробурчав нечто невнятное, капитан быстро направился к себе в рубку, жестом пригласив русского следовать за ним.

Бумаги, которые предстали взору пограничника, даже с самой большой натяжкой нельзя было назвать документами.

Впрочем, не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, какому государству принадлежит судно, экипаж которого полностью состоял из японцев.

Да и насчет всего остального у пограничников сомнений не было. Обыкновенная «кавасачка», только обнаглевшая донельзя. И почти тонна осьминогов и несколько сот кило-граммов крабов прекрасно подтверждали это предположение.

Но поскольку шхуна была задержана чуть ли не с боем и нарушение границы было налицо, командир «пограничника» принял решение отвести ее в порт.

Как и положено в таких случаях, шхуну тщательно обыскали таможенники. И этот обыск дал самые неожиданные результаты. На шхуне было найдено два с по-ловиной килограмма золотого песка…

Через полчаса этот песок был доставлен в Управление по борьбе с организованной преступностью Сахалинска и отдан на экспертизу…


Экспертиза показала то, что и должна была показать. Песок был из России. И на находившуюся в территориальных водах России шхуну его передали с какой-нибудь посудины, которых болталось в этом районе предостаточно. А приходила ли она только за этим песком, или захватила его заодно с почти тонной осьминогов, было уже не важно…

И сотрудников управления сейчас мало интересовало, чем кончится инцидент с точки зрения международного права.

Их волновало другое. Как выйти на человека, который получил этот песок. Допрашивать команду было бесполезно. Никто бы никогда не признался, что этот песок принадлежит ему. Да и насторожило бы его владельца, заяви российские власти о своей неожиданной находке, тщательно спрятанной в трюме шхуны.

Нужен был какой-нибудь обходной маневр.

И его в конце концов нашли…

Глава 12

Директор Бюро Интерпола в Бангкоке Жюль Дюпрэ еще раз прочитал лежавшее перед ним на столе полученное от японских коллег из Кодэ письмо и удовлетворенно хмыкнул. У него не было ни малейшего сомнения в том, что в ящиках с кобрами везли контрабанду…

Неожиданно для самого себя Дюпрэ усмехнулся. А все-таки молодцы эти парни! Надо же додуматься! Кобры! Да с такой охраной можно черт знает что провезти через любую границу! Конечно, во второй раз такая шутка не удастся, но тем не менее браво! Что там пишут насчет таинственного фармакологического центра в Кодэ? Нету и в помине? Естественно! Остается выяснить, кто пропускал этот смертоносный во всех отношениях груз здесь, в Таи-ланде…

В таможенном управлении Дюпрэ ждала первая неприятность. Таможенник, «пропускавший» кобр, утонул два дня назад. А груз действительно отправляла «Ниппон тойлз корпорейшн».

Захватив адрес таможенника, Дюпрэ поспешил на указанную фирму. И там ему подтвердили, что кобры были заказаны фармакологическим центром в Кодэ для изготовления лекарств. Более того, Дюпрэ собственными глазами убедился в том, что документация выполнена по всем правилам. Да и самих представителей этого центра на фирме видели не раз. Прекрасные спе-циалисты в области фармакологии, объехавшие, по их словам, почти всю Юго-Восточную Азию в поисках подходящего товара… Вот именно, усмехнулся Дюпрэ, прекрасные…

Через двадцать минут он входил в подъезд четырех-этажного дома. Поднявшись на второй этаж, нажал на кнопку звонка. Дверь открылась, и Дюпрэ увидел перед собой молодую миловидную женщину, в глазах которой застыла печаль.

— Мадам Ланг?

— Да, это я… — безо всякого выражения произнесла женщина.

— Извините, что я беспокою вас в такой час, — придав своему лицу скорбное выражение, произнес Дюпрэ, — но поверьте, я это делаю не из праздного любопытства…

— Вы из полиции? — все так же безучастно спросила женщина.

— Да…

— Прошу вас…

Произнеся эти слова, мадам Ланг повернулась и пошла в комнату. Дюпрэ двинулся за ней. В комнате царил полумрак, на низком журнальном столике стоял фотографический портрет молодого мужчины с улыбающимся лицом. Рядом с портретом дымилась поминальная палочка.

— Я отправила детей к родителям, — садясь в кресло и указывая Дюпрэ место напротив, проговорила мадам Ланг. — Хочу побыть одна…

Судорожно вздохнув, она с большим трудом удержалась, чтобы не зарыдать. Овладев собой, взглянула на полицейского.

— Я слушаю вас, господин…

— Дюпрэ!

— Слушаю вас, господин Дюпрэ…

— Видите ли… — начал тот, однако женщина неожиданно перебила его.

— Вы не выпьете со мной виски, господин Дюпрэ?

— Да, конечно, мадам Ланг… — согласно кивнул головой инспектор.

На минуту оставив Дюпрэ одного, мадам Ланг быст-ро вернулась с кухни с початой бутылкой «Джонни Уокера» и соломенной тарелочкой с фруктами.

Дюпрэ разлил виски.

Бросив грустный взгляд на портрет, мадам Ланг сделала несколько глотков.

— А ведь я, — произнесла вдруг она, — ждала вас…

— Вот как?

— Да, именно так, — твердо ответила она. — Дон был прекрасным пловцом и не мог утонуть даже в шторм! И потом…

Мадам Ланг не договорила и, подойдя к небольшому бюро, достала из него жемчужное ожерелье.

— Его, — пояснила она, протягивая ожерелье Дюпрэ, — Дон подарил мне две недели назад… Оно давно мне нравилось, но у нас не было лишних полутора тысяч долларов… И вдруг Дон принес мне его. Я, конечно, обрадовалась, — слабо улыбнулась она, — но потом спросила мужа, откуда он взял деньги. И Дон смутился. Потом начал говорить о старом долге, который ему вдруг вернули. Выглядело это не очень-то убедительно… А я… почувствовала себя неловко. Мне было совершенно яс-но, что он лжет…

На мгновение умолкнув, мадам Ланг взяла со стола свой бокал с виски и сделала еще один глоток.

— Я, — продолжала она, закуривая сигарету, — сделала вид, что поверила, а ожерелье спрятала и больше к нему не прикасалась… Вы наливайте себе еще виски, инспектор!

— Да, да, конечно! Благодарю вас! — беря бутылку и вопросительно глядя на женщину, произнес Дюпрэ.

— Мне тоже… немного… Вот так, инспектор, — продолжала она, — и появилась в нашей жизни первая трещина… А потом его утопили, господин Дюпрэ! И убили его те самые люди, которые дали ему деньги! И даже сняли у него с руки перстень, который я подарила ему на свадьбу!

Не в силах больше сдерживать рыдания, мадам Ланг заплакала. Дюпрэ молча курил. Минуты через три мадам Ланг успокоилась.

— Извините меня, господин Дюпрэ, — слабым голосом произнесла она, — нервы…

Дюпрэ понимающе качнул головой.

— Вот, собственно, и все, — снова берясь за бокал с виски, закончила рассказ мадам Ланг.

— Опишите пропавший перстень!

— Я делала его на заказ, господин Дюпрэ, он уникален… Все дело в том, — пояснила мадам Ланг, заметив удивление в глазах инспектора, — что я по гороскопу Обезьяна, а мой муж — Дракон. Вот я и просила ювелира вырезать на печатке из нефрита дракона, держащего в своих объятиях обезьяну…

— Оригинальная идея! — не удержался от восклицания Дюпрэ. — Действительно, единственный в мире рисунок!

— Дон очень дорожил этим перстнем, — продолжала мадам Ланг. — И однажды даже пошутил, что потеряет его только вместе с рукой… Вот и потерял! — снова всхлипнула она.

— А когда вы обнаружили пропажу?

— Когда ходила в морг на опознание… Впрочем, — вдруг взглянула она на Дюпрэ, — перстень могли снять и санитары? Ведь могли?

— Да, — ответил Дюпрэ, — конечно…

— Вы просмотрели все его вещи? — спросил Дюпрэ, отпив виски.

— Нет, мне… мне тяжело их видеть…

— Прошу меня извинить, мадам Ланг, — печально развел руками Дюпрэ, — но это необходимо сделать…

Мадам Ланг поднялась со своего кресла и сделала знак инспектору следовать за ней.

— Идемте!

Она открыла створки большого платяного шкафа, и они принялись осматривать вещи. Минут через тридцать, бросив на кушетку пиджак Дона, мадам Ланг с какой-то затаенной радостью произнесла:

— Вот! Как видите, ничего нет!

— А это что? — указывая на стоявший в этом же шкафу «дипломат», спросил Дюпрэ.

— Дон ходил с ним на работу, — пояснила мадам Ланг. — Правда, недавно купил себе другой…

— Разрешите взглянуть?

— Да, конечно!

Дюпрэ провозился с замком ровно минуту, и в то самое мгновение, когда он открыл крышку «дипломата», стоявшая рядом с ним мадам Ланг изумленно воскликнула:

— Боже ты мой!

В «дипломате» лежали доллары, аккуратно сложенные в плотные пачки…

Глава 13

Асао Мурата проснулся от головной боли. Вчера он здорово перебрал. Кряхтя и охая, Асао поднялся с кровати и направился к холодильнику, где хранилось спасительное пиво. Вытащив из холодильника несколько банок, он снова улегся и, потягивая пиво, задумался…

Всего около месяца назад он вышел из тюрьмы, но натворил за это время столько, сколько другому не совершить и за всю жизнь. Он снова вспомнил тот вечер, когда его послали доказывать преданность семье, и хрупкую девчонку, затравленно смотревшую на них с Гоити…

Да, Длинный все рассчитал правильно… Теперь, если лист и опадет, то только с самой веткой…

Затем они до полусмерти избили какого-то артиста, посмевшего самостоятельно заключить договор на выгодное зарубежное турне, пытали известного жокея, который не соглашался проиграть и тем самым расстраивал планы семьи…

Потом последовало побоище в одном из публичных домов с пятью парнями, принадлежавшими к враждующей с «Юдзивара-гуми» семье…

После первой недели его «работы» Гоити выдал ему зарплату и тут же взял с него… налоги! Словно они работали на какой-нибудь добропорядочной фирме по производству мебели…

Задумавшись, Асао не заметил, как в комнате появился Гоити.