Турецкий дневник туриста — страница 6 из 7


Без подписи.

«Иногда столица молчит, потому что слишком много знает.


Не задавай лишних вопросов. Особенно о ней.»

Итог дня. Заметки на полях

Анкара – не город. Это механизм.

Здесь не живут – здесь функционируют.

Улыбка может быть предупреждением.

Девушки из МИДа не встречаются случайно.

Если тебе оставили записку – значит, за тобой следят.

И если ты ещё не испугался – ты глупец. Или влюблён.

День четырнадцатый: Самсун – город, где тебя никто не знает

«Иногда, чтобы вспомнить, кто ты, нужно оказаться там, где никто тебя не помнит.»

08:20. Утро. Дождь

Самсун встретил меня не солнцем, а дождём.


Но это был хороший дождь – не липкий, не нудный,


а тот, что смывает следы старых мыслей.

Таксист был молчалив. Только один раз заговорил:


– Вы впервые тут?


– А разве видно?


– Здесь видно, когда человек ещё верит в людей.

И мы замолчали.

09:30. Рыбацкий порт

Я брёл вдоль пирса.


Запах соли, чайки, мужчины в сапогах, таскающие ящики с хамсой.


Никто на меня не смотрел. И в этом было удивительное освобождение.

– У тебя глаза, как у тех, кто уехал, но не вернулся,


сказал один старик, бросая в море хлеб.


– Ты сам себя ищешь или просто сбежал?

Я не ответил. Он кивнул:


– Тогда тебе сюда. К воде. Она скажет правду.

11:15. На лодке с рыбаками

Я напросился к рыбакам. Без причин. Просто хотел уйти дальше от берега.


Пахло мокрым деревом и табаком.


Капитан был с лицом, как карта – всё на нём: шторм, боль, любовь.

– А вы кто будете?


– Просто турист.


– Угу. Тогда хватай верёвку. Тут туристов с пустыми руками не держим.

И я тянул сеть.


Мокрую, тяжёлую, настоящую.


А в голове было:


“Вот он, смысл: быть полезным, быть нужным. Пусть хоть на один день.”

14:00. Разговор с Али

На берегу я сел с молодым рыбаком по имени Али.


Он курил и слушал «Tarkan» в телефоне. Потом сказал:


– В Стамбуле меня никто не ждал. А море ждёт. Оно не задаёт вопросов. Оно берёт – и отдаёт.

– Ты счастлив?


Он пожал плечами.


– Иногда. Но тут, брат, главное не быть несчастным. Это уже победа.

16:30. Маленькое чудо

Я сидел на пирсе, мокрый, уставший и свободный.


И вдруг – детский голос:

– Сеньор! Это у вас вылетело!

Девочка лет восьми протягивала мне обрывок моей записной книжки, которую унёс ветер.


На нём – мои вчерашние слова из Анкары:


«Где нет сердца, не бывает памяти.»

Я взял бумажку.


– Спасибо. Как тебя зовут?


– Дениз. Это значит "море".

И она убежала.


А я остался – с новым именем в голове и странным чувством:


что море только что отдало мне что-то большее, чем бумагу.

Итог дня. Заметки на полях

Самсун – это тишина, в которой можно закричать.

Рыбаки не спрашивают, кем ты был. Им важно, кем ты стал.

Море – лучший психотерапевт. Недорогой, честный и вечно злой.

Если ребёнок говорит с тобой – значит, ты ещё жив.

Иногда дождь – это прощение.

А когда никто тебя не знает – ты можешь стать кем захочешь.

Глава пятнадцатая: Трабзон – город чайных откровений и тайных окон

«Она не смотрела в глаза,


но каждое её слово было взглядом.»

09:00. Прибытие в Трабзон

Трабзон встретил меня туманом, который, казалось, врастал в горы.


Улицы были влажные, крыши – мшистые, и в воздухе пахло чёрным чаем и сыростью.


Здесь всё было медленнее.


Как будто время не исчезало, а просто устало торопиться.

На вокзале я услышал первую фразу, которую запомню навсегда:


– Если хочешь говорить по душам – сначала выпей чай. А если не пьёшь – что-то скрываешь.

Я сразу понял: я тут надолго.

10:30. Маленькое чайное кафе в горах

Местные посоветовали домик на склоне,


куда приезжают не туристы, а те, кто ищет молчание.

Внутри пахло гвоздикой и сухими дровами.


Было тихо. Только одинокая фигура у окна. Женщина.


Тёмные волосы, шерстяной шарф, тонкие пальцы, держащие чашку.

Я заказал чай. Сел за стол рядом.

– Вы не отсюда.


– Это так очевидно?


– У вас глаза, будто вы кого-то забыли. Или хотите быть забытым.

Она не смотрела. Просто говорила.

11:20. Диалог с женщиной из прошлого

Её звали Айше.


Она сказала, что раньше была адвокатом в Измире.


А потом – ушла от всего. От всех. Даже от самой себя.

– Почему вы здесь?


– Чтобы молчать среди тех, кто умеет слушать.


– Вы скрываетесь?


– Я ищу. А вы?


– Наверное, тоже.

Пауза.


Она подлила мне чаю.


– Тогда пей. Говорить ещё рано.

13:00. Прогулка в облаках

Мы вышли на улицу.


Трабзон будто висел между небом и землёй.


Горы были укрыты зеленью, чайные плантации сползали вниз, как ковры.

Она рассказывала:

– Здесь чай собирают руками. Только руками. Это труд. Это уважение.


Тот, кто не чувствует чай, не чувствует человека.

Я спросил:


– А любовь? Её тоже нужно собирать руками?


Она остановилась. Улыбнулась.


– Любовь – это когда ты знаешь, где болит, и не трогаешь. Но остаёшься рядом.

15:40. Тайное окно

Она проводила меня к одному старому дому.


Открыла деревянное окно, и передо мной – обрыв, чайные террасы и море вдалеке.


И вдруг – вопрос:

– Если бы вы могли начать всё с нуля, вы бы забыли всё, что было? Или сохранили боль?

Я не знал, что ответить.


Она закрыла окно.

– Увидимся. Но не здесь. Может, в другой жизни. Или просто – в другом городе.

И ушла.


Не попрощалась. Как те, кто не прощается, потому что знает: это не конец.

Итог дня. Заметки на полях

Трабзон – это место, где чай говорит за человека.

Туман скрывает то, что сердце ещё не готово признать.

Иногда молчание – глубже романа.

Женщина, которая знает, когда уйти, – страшнее той, что остаётся.

Любовь – не страсть. Любовь – это знание, когда не мешать.

Иногда правда сидит за столом напротив, пьёт чай – и уходит, не назвав имени.

День семнадцатый: Бодрум – бриз, белое вино и след от пистолета

«Туризм – это когда ты ищешь солнце,


но иногда находишь тень человека, которого лучше было не встречать.»

08:30. Яхта, которая пела

В Бодрум я приехал налегке – рюкзак, рубашка нараспашку и без планов.


Я хотел моря, рыбного базара, и, может быть, лёгкой интрижки,


которая растворится, как пена на воде.

На пирсе, в окружении белых яхт, я услышал музыку.


Женский голос напевал что-то на французском.


Именно этот голос стал началом новой, неожиданной истории.

10:00. Элина – женщина, которая всегда на шаг впереди

Её звали Элина. Француженка. Капитан частной яхты.


Солнцезащитные очки, строгий загар и смех, который мог бы остановить армию.


Она предложила прокатиться вдоль побережья.


Я согласился – как турист, которому предложили авантюру.

На борту были только мы и юноша с татуировкой скорпиона.


И фрукты. Много фиников. И белое холодное вино.

– Ты в бегах? – спросила она, глядя на мой дневник.


– Я в поиске.


– Тогда Бодрум – опасный выбор. Здесь даже ветер что-то скрывает.

13:30. Стрела в бок: криминальный налёт

Когда мы пришвартовались у заброшенного пирса, на горизонте появилась моторная лодка.


Юноша с татуировкой резко достал что-то из сумки.


Я увидел – пистолет. И понял: мы не просто катаемся.

– Осторожно, турист. Ты слишком близко к делу, в котором лучше быть на берегу.


Элина усмехнулась:


– Ты думал, это просто история о море и вине? Это Турция. Тут даже закаты – с аллюзией на кровь.

Выстрела не было. Только сделка. Только взгляд. Только странный конверт, переданный в руки Элины.

17:00. Возвращение на берег

Когда мы вернулись, пирс был пуст.


Только ветер и чайки.


Элина выдала мне фразу, которая пронзила сильнее пули:

– Иногда мы встречаем людей не для любви. А чтобы понять, как близко мы к грани.


Она поцеловала меня в щеку.


И ушла – в тень, в Бодрум, в ночь.

Заметки дня

Никогда не садись на яхту с женщиной, которая цитирует Камю.

У каждого туристического города есть нелегальный двойник.

Иногда преступление выглядит как аперитив.

Я узнал, как пахнет риск: финики, соль, бензин.

Не всё, что красиво, безопасно. Но, может, в этом и есть вкус жизни.

День девятнадцатый: Газиантеп – взрыв вкусов и запахов Востока

«Где язык учится говорить на вкусах, там сердце начинает понимать мир иначе.»

08:00. Просыпаясь с запахом специй

Газиантеп встретил меня ароматом свежемолотого кардамона, обжаренных фисташек и сладкой гранатовой патоки.


Утро в этом городе – как коробка восточных сладостей: ярко, многослойно и интригующе.

За завтраком в маленькой лавке старик рассказал мне, как готовят настоящий баклаву – по рецепту, который передаётся из поколения в поколение.