Турнир для Охотников — страница 37 из 47

— Да ты не нервничай, — посоветовал Дин гостю.

— А почему вы со мной фамильярничаете? — вяло огрызнулся вампир.

— Да как тебе сказать... — Дин взял чашку с чаем и с удовольствием принялся пить. — Если бы мне еще год назад сказали, что я буду получать удовольствие от чая, я бы посмеялся над шутником.

— Вы мне не ответили, и вообще, чего мы ждем?

— Не чего, а кого. Мы ждем моего брата, а вот, кстати, и он, — Дин кивнул вошедшему в холл Сэму. — Познакомься, Сэмми, Стетфорд Уинсли — законопослушный налогоплательщик, который хочет нанять Охотников.

— Не я, — перебил Дина Стетфорд. — Охотников хочет нанять местная община. Точнее, она хочет нанять конкретно вас.

— Местная община кого? Спасибо, — Сэм взял из рук Дина чашку с чаем, немного удивившись про себя такой несвойственной брату заботе, и сделал первый глоток.

— Община вампиров, я же уже говорил, — всплеснул руками Стетфорд.

Сэм почувствовал, как чай вместо пищевода попал в трахею, и закашлялся. Дин с явным удовольствием наблюдал за братом, потягивая свой чай. Наконец Сэм прокашлялся и вскочил.

— Кого? Вампиров? Вы в своем уме?! — его рука инстинктивно искала хоть что-то напоминающее мачете. Как назло, на поясе висел меч Годрика, уменьшенный до размеров небольшого кинжала. Сэм еще не успел полностью разоружиться после того, как отменились поиски Джоди.

Дин с точностью до сотых долей секунды уловил момент, когда брат выхватит меч и придаст ему первоначальную форму.

— Тихо, спокойно. Спокойно, Сэмми. Мы не будем убивать Стетфорда здесь, кровь жутко плохо оттирается. Особенно кровь этих пиявок.

— Да что с вами происходит? — Стетфорд, глядя на царящее безобразие, вскочил с дивана. — Почему вы пытаетесь убить совершенно незнакомого человека?

— Может, потому что ты не человек? — Сэм сжал зубы.

— А вы что — расист? — взвился вампир.

— Очешуеть, — Сэм уставился на борца за права вампиров и от изумления опустил меч. — Я просто... — он махнул рукой и сел в свое кресло. — Ты пока разговаривай, мне нужно в себя прийти.

— Вот и чудненько, — Дин потер руки. — Так что понадобилось от скромных Охотников общине вампиров Великобритании?

***

— Так, теперь, пока мы ждем, рассказывай, что тебе удалось выяснить за эти три дня, — Дин облокотился на перила лестницы перед дверью, открытия которой братья ждали.

— Если быть кратким, этот аукционный... ну... пусть будет дом, — Сэм поморщился и смахнул невидимую соринку с рукава своего безупречно сидящего пиджака, — существует как бы вне времени и пространства. Не удивлюсь, если мы попадем на тот самый аукцион, — он выразительно приподнял бровь.

***

Когда Дин выпроводил вампира, Сэм сидел, сверля взглядом стену.

— Ну что еще? — Дин провел рукой по волосам и сел напротив брата.

— Вампиры? Дин, ты вот так запросто заключаешь сделки с вампирами?

— Сэм, я многим обязан одному из них...

— Хорошо, это я еще могу как-то принять. Одному, Дин. Не всем!

— Мы не знаем, как живут здесь эти вампменьшинства. Сэм, я подвесил решение этого вопроса, ты же слышал.

— Хорошо, я все выясню, — Сэм решительно поднялся. — Но, я тебя очень прошу, ничего не предпринимай до того момента, пока я не разузнаю подробности.

— Подробности чего ты хочешь выяснить, и почему вы еще не спите? — дверь открылась, и на пороге появился Бобби.

— А как... — Дин удивленно хлопал глазами.

— Что «как»? Эта штука называется ключ, и вашему эльфу и его очаровательной супруге вполне по силам соорудить дубликат, — Бобби потряс зажатым в руке ключом от входной двери. — Балбесы. Так что вы хотите разузнать?

— Что собой представляют местные вампиры?

— Что? Как вы умудрились прожить здесь больше года и не выяснить все подробности?!

— Не ори. Нам было слегка некогда.

— Я с ума с вас сойду. Вы как младенцы на прогулке, — Бобби покачал головой и, сев за стол, налил себе чаю.

— Кстати, Бобби, чай? — Сэм относительно взял себя в руки и устроился в своем кресле. — А где вискарь с бурбоном?

— Наверное, в магазине, — язвительно ответил Бобби. — Вы, как я погляжу, бар не держите.

— У нас пацан растет, — ворчливо заметил Дин. — И он не особо радуется, когда нас видит поддатыми.

— Да я не в претензии. Столько нового, необычного и удивительного вокруг... Нужно иметь трезвую голову. Так что я в завязке, — Бобби поставил чашку на столик. — Местные вампиры делятся на два вида: полноценные граждане и совсем не граждане. Те, которые не граждане, ошиваются чаще всего по одиночке. Гнезда не создают — боятся.

— Охотников?

— Тех, которые граждане, — Бобби покачал головой. — Они их быстро меньше ростом сделают, на целую голову. Никаких прецедентов не было уже около семидесяти лет, именно тогда, семь десятков лет назад, один башковитый маг изобрел средство, позволяющее вампирам бороться с голодом.

— О как, интересно, — Сэм задумчиво посмотрел на Бобби. — Это что-то типа антиликантропного зелья?

— Не мели чушь. Зелье не позволяет оборотню терять разум. А вампиры всегда в своем уме. Они прекрасно осознают, почему людей мочат. Это даже не зелье, это кровь, но кровь особая: там много чего намешано, но основным компонентом идет кровь драконов. Если у ящериц аккуратно сцеживать немного крови ежедневно, то и они остаются бодры и веселы, и магам хватает на различные химикалии. Но вернемся к нашей теме. Эта хрень, которая из чего только не намешана, позволяет вампиру хряпнуть ее глоточек и не чувствовать жажды почти год. Что-то с обменом на клеточном уровне у них происходит. Так что охотиться им не надо: можно заниматься своими повседневными делами, наслаждаясь молодостью и бодростью. Просто время от времени принимать лекарство, и все. Да и вампиром в этом благословенном мире можно только родиться. Маги позаботились в свое время о том, чтобы эта зараза не распространялась тем же путем, что и у нас там.

— Как же они еще мир не захватили? — Дин потянулся и прикрыл глаза. Спать хотелось просто жутко.

— Из-за продолжительности жизни, нифига не маленькой, рождаемость у вампиров катастрофически низкая.

— А как твое свиданье? — Дин приоткрыл один глаз.

— Да идите вы, — Бобби махнул рукой и поднялся. — У меня три вопроса: почему вы встречаете гостей у входных дверей, почему к вам вообще может завалиться кто угодно и почему, наконец, Малфой все еще находится в этом доме?

— Мы можем ответить только на первый вопрос, — Сэм продолжал гипнотизировать свой давно остывший чай. — Северус жутко не любит, когда кто-то болтается по дому. Поэтому мы пьем чай практически на коврике перед дверью. А второй и третий вопросы находятся за гранью нашего понимания.

— Ясненько. Идите-ка спать, ребятки. Я попробую что-нибудь выяснить по этим вопросам.

***

Дверь открылась перед Винчестерами со страшным скрипом.

— Могли бы и смазать, — Дин выпрямился и подошел к открывшемуся проходу. Сэм последовал за братом.

Они очутились в той же самой комнате, в которой уже побывали миллион лет назад. Грязные обшарпанные стены, высокие потолки, множество металлических и бетонных деталей интерьера заставляли думать о том, что аукцион проводится на заброшенном заводе.

Когда братья проходили через металлоискатель, то он не отреагировал на волшебные палочки, что прибавило Винчестерам уверенности.

Ожидая начала торгов, братья медленно ходили по залу, разглядывая выставленные предметы.

— Самое трудное было раскрутить Сева на часть его драгоценных запасов, чтобы нам было, чем торговаться, — Дин подошел к витрине, в которой лежал молот Тора. — Думаю, можно попробовать прикупить его.

— Да, такая вещь может в хозяйстве пригодиться, — Сэм замялся. — Дин, я тут узнал... Короче, можно договориться с Плутосом и передать в другой мир посылку... Не бесплатно, конечно, но мы теперь не нищие.

— Сэм, не мямли.

— Вот, держи, — Сэм протянул Дину довольно большой флакон, за темным стеклом которого невозможно было рассмотреть, что же в него налито. — Это та самая термоядерная хрень для вампиров. Ты можешь попробовать передать ее Бенни.

— Спасибо, — Дин долго смотрел на брата. — Ты даже не представляешь...

— Какое вселенское гадство, — раздалось у них за спинами. Винчестеры обернулись и столкнулись нос к носу с Кроули. — Здорова, мальчуки.

— И тебе не хворать, — Сэм оглядел Кроули с головы до ног. — Что ж, можно предположить, что разборки на Небесах затянулись и ты выгрыз себе приятное местечко короля Ада.

— Не в глаз, а в бровь. И что магам понадобилось в скромной обители Плутоса?

— Не твое дело, — лениво протянул Дин.

— Точно, не мое. В тебе что-то изменилось. Не пойми меня неправильно, в нашу предыдущую встречу я не имел возможности тебя как следует рассмотреть, но я много про вас выяснил. В тебе появился стиль.

— Захлопни варежку, Кроули.

— До тех пор, пока ты рот не открыл, — Кроули обошел Винчестеров и принялся разглядывать молот. — Думаю, что Слово вас не волнует. Что тогда? Неужели решили молоточек приобрести по случаю? И кто вас сюда вообще пригласил?

— Видишь ли, нам не нужны приглашения, — Сэм демонстративно открыл бумажник и продемонстрировал Кроули знак Охотника.

— Мда. Я это называю: доверь дураку стеклянный член...

— Господа, прошу занять свои места, торги начнутся ровно через одну минуту, — прервал Кроули появившийся перед ним помощник Плутоса Бо.

На этот раз Винчестеры чувствовали себя не в пример уверенней, чем в тот раз, который уже никогда не произойдет.

— Лот номер один, амулет Геспера, — провозгласил Бо.

— Здесь нет Кевина, — оглядевшись по сторонам, произнес Сэм.

— А зачем он здесь нужен? Все равно таких дебилов как мы больше не сыскать.

— Но Кроули все равно пытается заполучить Слово.

— Чтобы такая ценная вещь не попала, например, к вам, — наклонившись к плечу Сэма сзади, прошептал Кроули.

— Нафига нам этот геморрой? — Сэм удивленно посмотрел на короля Ада. — Мы и с Адским пламенем чувствуем себя очень даже неплохо.