— Люди, которые едут мимо, обычно заходят к нам…
Но Тевене стариков оборвал:
— Замолчите, знаю я вас. Вы — два медведя Кавынды-хана, вы — охрана его!
И тут старик обернулся медведем и ринулся в верхний мир. Тевене натянул свой жестокий лук, и медведя стрела догнала. А медведица ринулась в нижний мир, но мудрый Демир-Шилги увидел ее, в два прыжка догнал и копытами растоптал. «Убран с дороги еще один враг», — подумал храбрый силач.
Там, где сходилось девять дорог, стояло девять шатров. Девять желтых красавиц выбежали и говорят:
— Отпусти коня своего пастись на склоны вон той горы, и вместе пойдем на озеро — поиграем, поговорим.
«Что тут плохого, — подумал силач, — поиграю, поговорю». И к берегу вместе с ними пошел. Мудрый конь закричал:
— Что ты делаешь? Остановись! Видно, ты захотел свою жизнь желтым шулбусам отдать!
Опомнился Тевене. Шулбусов он разрубил пополам и поскакал вперед.
А вот и море с кипящей черной водой, а над черным морем клубится горячий пар.
— Это — ядовитое море хана! — громко вскричал богатырь.
— Откуда, откуда он это узнал?! — голос моря силач услыхал.
И высохло море. Не стало его. Охрану Тевене победил.
Слушайте дальше. В паршивого жеребенка Тевене превратил коня, а сам превратился в мальчишку в лохмотьях и пошел по ханской земле. По пути ему встретился белоголовый табунщик, пасший белый табун. Белый когержик был приторочен к его седлу.
— Откуда ты пришел, богатырь с пламенем в черных глазах? — спросил парнишку старик.
— Я — бедный мальчик. Ищу, где дадут поесть. Я слыхал, очень богат хан Кавынды. Говорят, у него в избытке бора-быда, говорят, у него в достатке божа-хойтпак.
Вскоре его встретили сто табунщиков, пасших сто синих табунов. Одни закричали:
— Шальная стрела, бродячий бешеный бык! Ответь, зачем ты появился в наших краях?
— Какой он вшивый, какой он грязный! Откуда он к нам пришел?
— Он опозорит нашего хана! Голову ему отрубить!
Но другие жалели бедного паренька.
— Каких только людей не бывает, — говорили они.
Тевене им сказал:
— Я — бедный мальчик. Ищу, где дадут поесть. Я слыхал, что у вашего хана в избытке бора-быда, в достатке божа-хойтпак.
Засмеялись табунщики и ускакали прочь. Дальше пошел Тевене по ханской земле.
Семь желтых девушек пасли семь тысяч овец, два желтых парня пасли двести телят. Увидав Тевене с жеребенком, девушки опустились на землю и начали хохотать. Падали вперед — их косы касались земли, падали назад — их косы касались пят. Мальчик и отрепьях спросил:
— Разве вы оборванцев не видели? Я ищу такие места, где в избытке бора-быда, где в достатке божа-хойтпак. Неужели у вас не найдется ягненка, чтобы голод мой утолить?
— Желтые парни хану обо всем донесут, — ответили желтые девушки, перестав хохотать, — но раз ты такой несчастный — мы поможем тебе.
И девушки привели годовалого барашка, чтобы голод его утолить.
Мясо зажарил, съел и к хану пошел Тевене. У самого края коновязи конька своего привязал. В ханском зале мальчики в разные игры играли, но, увидев его, все побежали прочь. А взрослые закричали:
— Что за паршивый щенок?
— Он не из нашего мира! Откуда такой пришел?
В самую крайнюю юрту Тевене заглянул. Там гнали для хана крепкую араку. Тевене под струйку подставил ладони, выпил один глоток и про себя подумал: «Если мне удалось попробовать самое лучшее из ханской еды-питья, значит, во всех состязаниях должен я победить».
Обо всем, что видел, рассказал своему коньку.
— Если на эту ночь мы останемся здесь — нас не минует беда, — ответил ему конек.
Тевене послушал коня, и они отправились в степь. Напротив аала хана мальчик поставил шатер — огромный белый шатер в огромной желтой степи. А потом превратил своего конька в железного Демир-Шилги, а сам стал снова Тевене-Мёге, могучим богатырем. Вбил у шатра железный столб, к нему привязал коня — трижды повод вокруг завернул и мертвым узлом завязал. А потом зашел в свой белый шатер и улегся спать-отдыхать.
Наутро ханские слуги увидали чудо в степи: возвышается белый шатер, огромный, как снежный склон! А рядом с шатром стоит невиданный конь. Уши его упираются в небеса!
Испугались слуги — и к хану бежать. Рассказали ему обо всем. Хан Кавынды подумал и говорит:
— Или это приехал великий хан, или это — невиданный богатырь. Идите к нему. И все узнайте скорей!
Трое слуг вошли, в огромный шатер. Но хозяин на них даже не посмотрел. Слуги с утра до вечера стояли, боясь моргнуть. А хозяин как начал есть с утра, так до самого вечера ел. Будто был глухим, будто был слепым, не видал ничего вокруг!
Испугались слуги и побежали назад. Когда выбегал последний— поднял богатырь глаза. А слуги к хану примчались, рассказывают о богатыре:
— Он, ненасытный, сидит за большим, ширэ!
— Он сидит на девяти дорогих коврах!
— Будто озера бушуют его глаза!
— И шестнадцать складок идут через грозный лоб!
— Когда мы вошли — он. на нас не глядел!
— Будта глухой, будто слепой сидел!
— На наши вопросы не пожелал отвечать!
— Такой не будет нас за людей считать!
Назавтра трех слуг-китайцев, трех волшебников отправил хан Кавынды, отправил к шатру, что в степи стоял, будто снежный склон.
— Нет на земле человека, который не видит, не слышит. Если он вас не заметит — бейте, пока не умрет!
Эти слова услыхал мудрый Демир Шилги. Он сказал Тевене:
— Левое свое колено в наковальню скорей преврати. А скулы и голову прозрачным ядом намажь.
Тевене превратил колено в наковальню, а скулы и голову смазал ядом. Вошли трое послов. Старший, средний и младший — каждый отвесил поклон. Тевене на послов даже не посмотрел. Старший тогда сказал:
— С богатырями и с ханами разговаривал я не раз! Почему ты молчишь, кулугур?
И правой ногой со всего размаху в левое колено пнул богатыря. Да только ногу свою сломал. И с воем назад захромал.
— У него железное колено! — крикнул, выходя из шатра.
— Я ему скулы сверну! — поклялся второй посол. И ударил богатыря кулаком. И отвалился кулак.
— У него ядовитые щеки! — закричал, выходя из шатра.
— Его голову я раскушу, как орех! — младший посол закричал. Щелкнул зубами, но выпали зубы. И с ревом посол убежал.
Назавтра хан Кавынды кликнул Шулбу-Сарыг *. Шулбу-Сарыг-красавица знала сто восемь волшебств.
— При помощи мудрых волшебств одолей богатыря и коня!
Но мудрый Демир-Шилги поставил на ее пути тысячу своих волшебств. И стали они недоступны для злобной Шулбу-Сарыг! Конь сказал Тевене-Мёге:
— Надо встретить Шулбу-Сарыг. Смотри, зря слова не роняй. Находчивым, ловким будь!
Красавица смело вошла в шатер. Тевене предложил ей сесть на черный блестящий олбук. Потом ей красивую трубку свою протянул. Красавица говорит:
— Когда куришь трубку наших людей — будто сахар, приятен дым. А ваш табак — какой-то другой, какой-то странный табак.
Тевене не нашелся, ответить не смог. Конь шепотом говорит:
— Вот видишь, в одном ты уже уступил. Крепче давай держись! Тут она применила сто восемь волшебств. Сто восемь применил Тевене. Она изменила облик сто восемь раз. И тысячу раз — Тевене! И стал недоступным мудрый силач для злобной Шулбу-Сарыг! Она прибежала к Кавынды-хану и говорит:
— Он не из нашего мира! Он — истинный богатырь! В нем совместились облики ста человек. Он похож на черного яростного быка. В нём совместились облики тысячи человек. Он похож на страшного, бешеного быка! Человек с ним спорить не может: он знает тысячу разных волшебств. А конь его безупречный знает больше, чем богатырь. Нет в этом мире силы, чтобы тягаться с ним. Я теперь поняла: это — сам Тевене-Мёге с могучим Демир-Шилги, неутомимым конем!
Рассвирепел великий хан Кавынды. И сказал:
— Я сам отправлюсь к нему.
Он вошел в белый шатер и подумал так: «Он поставил шатер на моей земле. А раз так — пусть сам и начнет разговор».
Тевене положил перед ханом девятислойный олбук. И подумал: «Будь хан ты или слуга, но если дверь мою отворил — сам начинай разговор». И молча трубку свою протянул. Хан рассмеялся, белыми зубами сверкнув, трубку взял, покурил, взамен протянул свою.
Придя домой, хан подумал: «Моя вина. Надо добром поговорить, имя свое назвать». И снова пошел к Тевене. Он взял блестящий белый кадак.
Демир-Шилги говорит:
— Сейчас к нам в гости явится хан. Приготовь хорошей еды. Пусть будет плохо, пусть хорошо — протяни ему белый кадак.
Хан несмело опять вошел. Только он начал вынимать свой кадак, как Тевене положил перед ним девятислойный черный олбук, выставил много еды и первым протянул свой белый кадак. Хан подумал: «Он — вежливый богатырь, и доброе у него лицо… Но что у него в душе?» И сказал:
— Ты приехал издалека, мой новый, мой лучший друг. Что ты ищешь в моей земле? Все, что захочешь, отдам!
Тевене ответил:
— Когда хан так по-доброму со мной говорит, что я, простой человек, могу сказать? Я приехал за младшей из твоих дочерей, за прекрасной Терге-Кара. Прошу принять, это — суй-белек *.— И вытащил из черной сумы кусок серебра с голову волка и кусок золота с голову коня.
Хан взял подарки, заулыбался и пригласил Тевене к себе. Хан вышел первым. За ним — богатырь. И пошли через степь в аал. Тевене заметил, что хан Кавынды, шагая по мерзлым местам, достает до черной земли, а шагая по талым местам, погружается в землю до колен. Богатырь подумал: «А как же я?» И увидел, что, шагая по мерзлым местам, он погружается в землю до колен, а шагая по талым местам — погружается в землю по грудь!
Они вошли в ханский золотой дворец. Хан положил перед богатырем девятислойный олбук и поставил о девяти ножках черный ширэ. Только дотронулся до него богатырь — развалился ширэ на куски. «Если я сломал вещь хозяина — нечего от хозяина ждать добра», — подумал про себя богатырь и на землю сел.
И начал хан гостя поить аракой. Каждый день слуги готовили араку. Каждый день ругали могучего богатыря.