Твари, в воде живущие — страница 54 из 54

— Почему же… Почему именно сейчас?.

— Почему? Потому что на днях он узнал из самого надежного источника — Джон не желает видеть его больше шерифом. А старина Руди как-то привык к своему креслу…

— Кто же был этот источник? — спрашивает Кеннеди.

— Я. — Дэнфорд знакомо улыбается.

У Кеннеди сжимается сердце… Дьявол не умирает, тоскливо думает он, дьявол лишь меняет оболочку…

Через секунду наваждение проходит.

— Кстати, он скоро женится… — добавляет Дэнфорд.

— Руди? — изумляется Кеннеди.

— Шериф Кайзерманн? — изумляется Элис.

— На ком??? — спрашивают они в один голос.

— Какая-то армянка, весьма симпатичная. Мало того, у него сразу появится дочь-подросток. Мулаточка, кстати. Счастливый парень этот Руди. Ни ползунков, ни пеленок…

«Что-то изменилось в этом мире… — думает Кеннеди. — Надо чаще убивать дьяволов…»

— В общем, он просил передать вам приглашение на помолвку.

— Когда?

— Через неделю. Сразу после выборов его шерифом . — Дэнфорд снова улыбается.

— Увы, — говорит Элис. — Завтра мы улетаем. Служба.

— Значит, на похороны моего безвременно усопшего брата вы тоже не успеваете, — констатирует Дэнфорд.

Кеннеди кивает. Он уже был на одних похоронах — когда в огне корчилась огромная зубастая тварь… «Биг-Трэйк-фонд» еще немного подождет достойного претендента.

Они доходят до конца пирса. Вокруг, со всех сторон, расстилается гладь озера.

— Именно здесь Джоулс видел громадного лосося, — говорит Дэнфорд задумчиво.

Элис удивлена:

— Как? Ведь Джон сказал…

— Соврал, как и во многом другом. Джоулс писал именно про Трэйклейн — другого столь причудливо изогнутого озера нет на сотни миль в округе. Кстати, «Кандопосуиган» в переводе значит именно…

Он не договаривает. Вода — совсем рядом — раздается. Огромная рыбина вертикально взлетает в воздух — и с шумным плеском рушится обратно. Конечно, она поменьше проклятой акулы, но все равно небывало велика. И — красива. Все трое с головы до ног облиты — и лишь это не дает заподозрить коллективную галлюцинацию…

— Биг-Трэйк, — шепчет Кеннеди.

— Футов пятнадцать, — шепчет Дэнфорд.

Элис ничего не шепчет, а просто думает: не бывает!!!

Потом они говорят — одновременно и громко, перебивая друг друга.

Дэнфорд:

— Ну, теперь-то я развернусь…

Элис:

— Фонду независимых исследователей не помешали бы эти двести…

Кеннеди:

— Кажется, я начинаю любить рыбалку…

Потом одновременно смолкают.

После паузы Кеннеди говорит:

— Завтра же пошлю телеграмму Истерлингу. Два года не был в отпуске. Надоело. Да и на помолвки не каждый день приглашают… Кстати, Дэн: ты что-то, помнится, говорил о двадцатипроцентной скидке на рыболовные снасти?