“Ты права, Филумена!” Об истинных вахтанговцах

Книга «Ты права, Филумена! Об истинных вахтанговцах» Ольги Симоновой-Партан — это увлекательное путешествие по жизни и творчеству артистов Театра имени Евгения Вахтангова. Автор раскрывает перед читателем уникальные истории о людях искусства, их таланте и преданности своему делу.

В книге вы познакомитесь с яркими персонажами и их неповторимыми судьбами, узнаете об интересных фактах из жизни театра и его легендарных артистах. Это не просто биография — это глубокое погружение в мир вахтанговской сцены, где каждый персонаж оживает на страницах.

Читать онлайн бесплатно книгу «Ты права, Филумена! Об истинных вахтанговцах» можно прямо на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя новые горизонты и окунитесь в атмосферу театрального искусства вместе с Ольгой Симоновой-Партан.

Читать полный текст книги «“Ты права, Филумена!” Об истинных вахтанговцах» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,25 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«“Ты права, Филумена!” Об истинных вахтанговцах» — читать онлайн бесплатно

Посвящается памяти Евгения Рубеновича Симонова

и Валерии Николаевны Симоновой-Разинковой.

Любовь, любовь — гласит преданье —

Союз души с душой родной —

Их съединенье, сочетанье,

И роковое их слияние,

И… поединок роковой…

Федор Тютчев. “Предопределение”

2007 год. Май. США. Предместье Бостона под названием Бруклайн. Конец учебного года в американских университетах. Я дочитываю 34 эссе моих студентов, написанных для курса “Безумие в русской литературе и культуре”. Целый семестр они с наслаждением читали в английских переводах “Пиковую даму”, “Записки сумасшедшего”, “Идиота”, “Защиту Лужина”, “Мастера и Маргариту” и напоследок “Чапаева и Пустоту”. Мы говорили о блаженных и юродивых, о сумасшествии и гениальности, ставя под сомнение узкие рамки нормальности, опираясь одновременно на литературные, религиозные и медицинские тексты. И вот их ответы всем этим русским безумцам — князю Мышкину, Настасье Филипповне, Рогожину, Маргарите и ее Мастеру. В английских переводах князь Мышкин и булгаковский Иешуа потрясают юношеские умы ничуть не меньше, чем в русском оригинале. В иезуитском колледже Святого Креста большинство студентов — выпускники частных католических школ, где с малолетства они хорошо знакомы с Ветхим и Новым Заветами. Я сама многому у них учусь, не переставая удивляться, как прекрасно они улавливают библейские параллели в литературных текстах и как ясно в их мировоззрении очерчены пон...

Читать дальше