Тысяча черепогрызов — страница 6 из 17

— Отлично. Аполлон, отдай Джулии ее вещи.

— Меня зовут Эйп! — не выдержал я. — Прекращай уже величать меня Аполлоном!

— Но это же твое имя?

— Нет! То есть, да, но…

— Ладно, не кипятись, — примирительно улыбнулся Нортон.

Я вернул девице ее оружие, и она распахнула перед нами двери магазина. Грэг, не дожидаясь приглашения, первым шагнул через порог.

— Да уж, тут есть чем поживиться. В основном огнестрел, как я погляжу…

— На него здесь проще всего получить разрешение.

— Ясно. Не возражаешь, если я здесь немного похозяйничаю?

— Бери все, что необходимо. Кстати, а имя-то твое можно узнать, здоровяк?

— Грэг меня зовут. Грэг Нортон.

— Тот самый Грэг Нортон? — обернувшись ко мне, изумленно прошептала девица.

— Наверное, — буркнул я, пожимая плечами. — Это единственный Нортон, которого я знаю. А что, ты о нем что-то слышала?

Джулия в очередной раз фыркнула и, потеряв ко мне интерес, направилась к прилавку. Я потянулся за ней — мне ведь тоже не мешало бы обзавестись оружием.

А там уже — пусть только этот Гай попадется мне снова!

6

В путь отправились на глиссере Джулии — потрепанного вида остроносой махине, представляющей собой нечто среднее между самолетом, планером и гравилетом. Как пояснила рыжеволосая, гравитационный движок используется главным образом для взлета и при маневрировании, во время полета же просто создает поддерживающую «подушку». Для движения вперед включается реактивный двигатель.

— Машина старая и капризная, но мы с ней нашли общий язык, — усмехнулась Джулия, ласково похлопав остроносое чудище по изрядно побитому ржавчиной борту.

Кабина у глиссера оказалась жутко тесной — в противовес вместительному багажному отсеку. Второго ряда сидений не было вовсе, а впереди едва хватило места для троих. Задача осложнялась тем, что один из этих троих — больше двух метров роста и весит больше, чем остальные двое, вместе взятые. В конце концов Нортон расположился с краю, выставив руку в боковое окно. Я же втиснулся между ним и Джулией, которая, естественно, заняла место за штурвалом. Я, как мог, съежился, стараясь не слишком уж к ней прижиматься, но все равно получил пару раз локтем в бок. Тоже мне, недотрога!

Примерный план действий разработали еще в магазине, пока Нортон ковырялся в запасах дядюшки Берни. План не отличался особой хитроумностью. Направляемся прямиком к поселку, высаживаемся километрах в трех-пяти, чтобы не спугнуть Гая раньше времени. Совершаем небольшую прогулку по джунглям (с учетом этого мы с Нортоном переоделись в нашедшиеся в «Серебряной пуле» охотничьи шмотки и заранее намазались какой-то пахучей дрянью от паразитов). По возможности незаметно пробираемся в поселок, выясняем, где эти головорезы держат Майка…

Послушать Нортона — так вся эта операция займет не больше трех-четырех часов. Ему, видите ли, к подружке надо вернуться поскорее. Но — странное дело — и я, и девица полностью ему доверились. Все-таки этот громила, да еще с ног до головы увешанный оружием, выглядит достаточно внушительно. К тому же, в отличие от меня, девица о нем что-то слышала. И, едва мы поднялись в воздух, спросила:

— Так вы тот самый Грэг Нортон? Из Бешеной команды Нортона?

— Ну, я знаю, что нас так иногда называли, — хмыкнул Грэг. — За глаза, конечно.

— Не думала, что вы еще в деле.

— Да я уже пять лет как ушел на покой. Правда, поначалу отдыхать пришлось на каторге… А откуда ты слышала про Бешеную команду?

— В инфосети много чего можно нарыть, когда чем-нибудь интересуешься, — усмехнулась Джулия. — А вы в определенных кругах очень даже знамениты. Популярнее некоторых кинозвезд. Правда, судя по рассказам, в Грэге Нортоне не меньше трех метров роста, глаза у него как прожекторы, вместо рук — пулеметы, а из задницы огонь вырывается.

Нортон захохотал.

— Ну, как видишь, на деле обошлось без огня и прожекторов, — парировал он. — Но мне все-таки интересно — с какой это стати такая очаровательная девочка вдруг интересуется типами вроде меня.

У меня чуть глаза на лоб не полезли. Где это он увидел «очаровательную девочку»? Злобная рыжая фурия!

Хотя я, конечно, несправедлив. Джулия и правда очень даже ничего. Олицетворение естественной, не тронутой косметикой и пластической хирургией красоты. Огромные зеленые глаза, высокие скулы, немного тонковатые, но очень изящно очерченные губы. Ну, и фигура… Такой бюст и такую талию не скроешь даже под мешковатой мужской рубахой.

Да уж, настоящая амазонка. Красавица. Но характер…

— Давно ты шатаешься по джунглям? — продолжил расспросы Нортон.

— Сколько себя помню. Папа раньше тоже был траппером. У него я всему и научилась. А потом и превзошла его.

— Да ну?

— Он чаще всего водил группы туристов. Трофеи добывал, конечно, но по мелочи. А я специализируюсь на крупном зверье и на хищниках. Одних только саблезубых ящеров за прошлый год добыла девять штук. Самый мелкий — на полтонны весом.

— Впечатляет, — кивнул Нортон, хотя по тону непохоже было.

— Но я не собираюсь всю жизнь торчать на Артемиде. Мечтаю наняться телохранителем к какой-нибудь кинозвезде. Женщины-телохранители пользуются большим спросом. И зарабатывают очень неплохо.

— Точно. Особенно если совмещать охрану с секс-услугами.

— Вот еще! — возмутилась Джулия. — Я вообще мужиков не собираюсь охранять. Лучше какую-нибудь там певицу или актрису…

— Ты думаешь, есть разница? — невозмутимо молвил Нортон. — Или ты в принципе предпочитаешь девушек?

— Я вообще никого не предпочитаю! — отрезала амазонка. — Один раз сходила замуж, теперь до конца жизни впечатлений хватит.

— Что, семейная жизнь не заладилась?

— Я что, обязана это обсуждать?

— Извини, — пожал плечами Грэг. — Праздное любопытство.

— Вот-вот. Знакомство с вами — довольно сомнительное удовольствие, Нортон. Начали с рукоприкладства, теперь вот уже и в душу лезете. Боюсь даже представить, что дальше будет. Хорошо хоть, Аполлон между нами сидит.

— Да, я такой, — хохотнул Нортон. — Не обижайся, Джулия. Возраст — куда от него деваться? Увидел девчонку, тратящую молодость на всякую ерунду, и взыграли во мне отцовские чувства.

— Ах, это так сейчас называется? Ну-ну… — съязвила рыжая. Немного помолчав, добавила: — Говорю же — не собираюсь я торчать здесь вечно. Уеду. Может, и замуж выйду. Потом. Может, когда тридцатник стукнет.

Нортон снова пожал плечами.

— А вы сами-то женаты, Нортон? — вдруг спросила девица.

— А зачем тебе это?

— Праздное любопытство, знаете ли.

— Есть у него жена, — вмешался я. — Красивая…

— А-а… Ну, я ей сочувствую! — фыркнула Джулия и налегла на штурвал. Глиссер ощутимо завалился набок, входя в крутой вираж.

Нортон искоса взглянул на меня, усмехнулся, но ничего не сказал.

Мы уже достаточно удалились от города и вообще от побережья, и теперь внизу раскинулись бескрайние просторы джунглей. Листья у местной флоры — самых разных оттенков красного, так что зрелище довольно-таки необычное. Во всяком случае, для человека, прилетевшего с Земли и привыкшего к более каноническим пейзажам. Сверху весь громадный массив кажется единым полотном — кроны деревьев смыкаются, не оставляя шансов разглядеть что-нибудь под ними. Как девица собралась сажать машину где-то за пределами поселка — ума не приложу.

— Что, деревья-то здесь высокие? — спросил я.

— Деревья? — переспросила Джулия.

— Ну, то, что внизу растет.

— А… Ну, от кроны до земли — метров тридцать. Иногда больше, в зависимости от рельефа. Там, внизу — холмы, овраги, даже целые ущелья. Но на поверхности сангма везде ровная, как покрывало. Все неровности сглаживает.

— Что такое сангма? — настал мой черед переспрашивать.

— Ну… Не знаю, как объяснить… — задумалась амазонка. — Представь себе гигантскую губку с очень большими порами… А верхний слой этой губки порос листьями. Представил?

— Э-э-э…

— В общем, проще своими глазами увидеть. По сути, все, что ты видишь внизу, — почти что единое существо. Хотя, конечно, это не так. Скорее — огромная колония растений, очень тесно между собой связанных.

— Занятно. Я-то думал, джунгли — они и есть джунгли. Как на Земле.

— А ты был на Земле? — оживились Джулия и даже чуточку развернулась ко мне.

— Да вообще-то я там вырос, — сдержанно ответил я.

— Вот это да! А много путешествовал по Земле? Пирамиды видел? Или эту, как ее… Ну, стену огромную? И вообще, где бывал? В Европе? В Китае? В России? В Атлантиде?

— Атлантика, а не Атлантида, — поправил я. — Это вообще океан, а не страна… Ну а так… Бывал кое-где…

— Здорово! Расскажешь потом, как будет время? Я всегда мечтала побывать на Земле. Вот подкоплю деньжат — и специально съезжу!

— Угу, — буркнул я и сконфуженно замолчал. Если откровенно, то единственное, что я видел на Земле, — это несчастные три-четыре квартала Босваша. Из истории знаю, что раньше в тех местах было два разных города — Вашингтон и Бостон, но со временем оба так разрослись, что слились в один. А однажды мы с мамой ездили к каким-то родственникам в Техас. Но я тогда маленький был. Помню только, что было очень жарко.

Я, признаться, взгрустнул. Да уж. Для кого-то поездка на Землю — чуть ли не предел мечтаний, а сам я поспешил свалить оттуда, даже не попытавшись воспользоваться теми возможностями, что открываются только тем, кто побывал на прародине человечества. Но кто же знал, что здесь можно кадрить девчонок, просто рассказывая им про древние нагромождения камней?

Ладно, придумаю что-нибудь. Фантазией вроде бы природа не обделила.

Боковое окошко со стороны Нортона было открыто, ибо иначе мы бы и вовсе не поместились в кабину. И, хоть летели мы относительно неторопливо, дуло так, что через полчаса полета я начал шмыгать носом. Я чертыхнулся. Заполучить насморк в здешнем климате — то еще удовольствие.

Нортон, видя мои страдания, втиснулся-таки в кабину и закрыл окно. Сразу стало тихо и спокойно. Правда, и места в кабине стало меньше, так что я оказался зажат с двух сторон, как сосиска в хот-доге. Если бы я откинулся назад и левой рукой обнял рыжеволосую за талию — было бы чуть поудобнее. Но я не стал даже пытаться.