И три принца поднялись на террасу, неся свои луки и колчаны, и каждый выбрал стрелу и согнул свой лук. Им завязали глаза. И вот первый сын царя, самый старший, после того как его заставили повернуться несколько раз, остановился и выпустил свою стрелу в воздух. И стрела, выпущенная сильно натянутой тетивой, взлетела в воздух и упала на двор жилища знатного шаха. И в свою очередь второй сын царя выпустил стрелу, и она упала на террасу дома главного военачальника царского войска. А потом и третий сын царя, принц Мухаммед, выпустил стрелу в том направлении, куда был нацелен его лук. И стрела его полетела и упала на дом, о владельце которого ничего не было известно.
И все царедворцы во главе с царем пошли, чтобы посетить эти три дома, о которых шла речь. И оказалось, что дочь знатного шаха и дочь командующего царским войском были двумя очаровательными юницами, похожими на луны. И их родители были на грани безумия от восторга, узнав, что их дочерей хотят выдать замуж за двух царских сыновей. Однако когда все пришли к третьему дому, на который упала стрела Мухаммеда, то увидели, что в нем обитает только большая черепаха. И царь, отец Шатера Мухаммеда, и все визири, и эмиры, и камергеры[3] увидели большую черепаху, которая жила одна в этом доме, и они были поражены этим зрелищем. Однако, поскольку царь ни на минуту не мог представить, что ее можно отдать в жены принцу Шатеру Мухаммеду, он решил, что опыт со стрелой нужно повторить. И поэтому молодой принц снова поднялся на террасу, неся на плече своем лук и колчан, и он выпустил вторую стрелу на свою удачу. И стрела, движимая самой судьбою, снова упала точно на дом, где обитала лишь большая черепаха.
При виде этого царь был очень расстроен и сказал принцу:
— Ради Аллаха! О сын мой, сегодня нет на тебе благословения! Молись пророку!
И молодой принц ответил:
— Да пребудет с ним, его сподвижниками и его верными последователями спасение, благословение и всякая благодать!
И царь продолжил:
— Призови имя Аллаха и пусти стрелу свою в третий раз!
И молодой принц сказал:
— Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
И он натянул лук свой и в третий раз выпустил стрелу, которая, направленная судьбой, снова упала на дом, где обитала одна лишь большая черепаха.
Когда царь со всей определенностью увидел, что проведенное испытание ясно и однозначно указывает на огромную черепаху, он решил, что его младший сын, принц Шатер Мухаммед, останется холостяком. И он сказал ему:
— О сын мой, поскольку эта черепаха не принадлежит ни к нашей расе, ни к нашему роду, ни к нашей вере, лучше, чтобы ты вообще не женился, пока Аллах не даст нам в Своей милости знак.
Однако Шатер Мухаммед воскликнул:
— Ради пророка, да пребудет над ним молитва и мир! Время моего безбрачия прошло, и, поскольку большая черепаха была предначертана мне самой судьбой, я согласен жениться на ней.
А царь, дойдя до предела удивления, ответил:
— Конечно, о сын мой, черепаха была предначертана тебе судьбою, но с каких это пор сыновья человеческие берут черепах в жены?! Это невозможно!
Однако принц ответил:
— Я хочу взять в жены эту черепаху, и никого другого!
И царь, который любил своего сына, не хотел расстраивать его или причинять ему страдания, отменил свое решение и дал согласие на этот странный брак.
И в честь бракосочетания принцев Шатера Али и Шатера Хоссейна, двух старших сыновей царя, было устроено два веселых праздника с танцами, песнями и игрой на различных музыкальных инструментах. И когда сорок праздничных дней и сорок праздничных ночей для каждой свадьбы закончились, два принца вошли в брачные комнаты невест своих и со всей радостью и отвагой завершили заключение своих браков.
Но когда настал черед свадьбы молодого принца Шатера Мухаммеда с его женой, большой одинокой черепахой, два его старших брата, а также их жены и все их родственники вместе со всеми женами эмиров и сановников отказались присутствовать на этой церемонии и не жалели ничего, чтобы сделать этот праздник грустным и мрачным. И таким образом молодой принц был унижен в душе своей, и он перенес всевозможные оскорбления и от косых взглядов, и от кривых улыбок отвернувшихся от него людей. Однако о том, что случилось в брачную ночь, когда юный принц вошел в покои жены своей, никто не знал, потому что все произошло под покровом, под который может проникнуть лишь взор Аллаха. И точно так же прошла и следующая ночь, и все последующие. И все были крайне удивлены, что такой союз вообще возможен! И никто не понимал, как сын человеческий может жить с черепахой размером с огромный глиняный горшок?!
И это все о свадьбе принца Шатера Мухаммеда с его женой-черепахой.
Что же касается царя, то годы, заботы царствования и всевозможные страдания, не говоря уже о горе, которое причинял ему брак его младшего сына, согнули спину его и истончили кости его. И он похудел, пожелтел и потерял аппетит. И его зрение уменьшалось, так же как сила его, и вскоре он стал почти полностью слепым.
И когда трое сыновей царя, которые любили отца своего так же, как он любил их, увидели его состояние, они решили не оставлять заботу о его здоровье женщинам гарема, которые были невежественны и суеверны; и они договорились доставлять ему самые лучшие средства для восстановления сил и здоровья. И они пошли к нему и, поцеловав руки его, сказали:
— О отец наш, цвет твоей кожи желтеет, аппетит твой уменьшается, а зрение ослабевает. И если так будет продолжаться и впредь, то все, что нам остается сделать, — это разорвать наши одежды от боли скорой потери того, кто является нашей поддержкой в жизни и нашей путеводной звездою. Поэтому ты должен прислушаться к нашим советам, потому что мы сыновья твои, а ты наш отец. И мы считаем, что впредь еду для тебя будут готовить наши жены, а не женщины твоего гарема, потому что наши жены очень искусны в приготовлении пищи, и они приготовят для тебя блюда, которые восстановят твой аппетит, а благодаря силе аппетита вернется к тебе сила здоровья, и твои больные глаза исцелятся, и превосходное зрение вернется к тебе.
И царь был очень тронут таким вниманием сыновей своих и ответил им:
— Пусть Аллах осыплет вас милостями Своими, о сыны отца своего! Однако эти хлопоты будут большим неудобством для ваших жен.
В этот момент своего повествования Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.
А когда наступила
она сказала:
Пусть Аллах осыплет вас милостями Своими, о сыны отца своего! Однако эти хлопоты будут большим неудобством для ваших жен.
Но сыновья закричали:
— Неудобством?! Но разве они не твои рабы?! И что может быть более неотложным делом, чем приготовление еды для твоего выздоровления?! И мы подумали, о отец, что для тебя будет лучше, если бы каждая из них подавала тебе свой поднос с блюдами, приготовленными ею, чтобы душа твоя могла выбрать из числа этих блюд то, которое будет наиболее приятным для тебя по запаху и вкусу. И таким образом, здоровье вернется к тебе, и твои глаза заживут.
И царь обнял их и сказал им:
— Вы лучше меня знаете, что мне надобно.
И, следуя этой договоренности, которая довела их до пределов радости, три принца пошли к своим женам и приказали им приготовить по подносу с блюдами, которые были бы восхитительны для взгляда и по запаху. И каждый из них всячески подстрекал свою супругу, говоря ей: «Наши блюда должны понравиться отцу нашему больше, чем блюда моего брата».
И пока два старших брата продолжали насмехаться над своим младшим братом, спрашивая его с большой иронией, что его жена, большая черепаха, собирается приготовить, чтобы вернуть аппетит отца их, он отвечал на их насмешки лишь спокойными улыбками.
Что же касается жены Шатера Мухаммеда, которая была большой одинокой черепахой, она лишь ждала возможности, чтобы показать, на что она способна. И в тот же час и в ту же минуту она принялась =за работу. И она начала с того, что послала своего доверенного слугу к жене старшего сына царя и приказала спросить ее, сможет ли она снизойти до того, чтобы собрать для своей родственницы-черепахи весь помет крыс и мышей в своем доме, поскольку ей срочно потребовалось приправить рис, фарш и другие начинки, а она никогда не использовала никаких других приправ, кроме этих. И жена Шатера Али, услышав это, сказала себе: «Нет, ради Аллаха! Я лучше поостерегусь давать этот крысиный и мышиный помет, о котором просит эта жалкая черепаха, потому что я теперь буду знать, как можно его использовать, и притом лучше, чем она». И она ответила слуге:
— С сожалением должна ответить отказом. Ради Аллаха! Вряд ли у меня найдется достаточно этого помета и для личных нужд.
И слуга вернулся, чтобы передать этот ответ госпоже своей черепахе. А та в ответ только затряслась от смеха. А потом она отправила своего доверенного слугу к жене второго сына царя, чтобы попросить ее отдать ей весь куриный и голубиный помет, который найдется у нее под рукой, под тем предлогом, что она, черепаха, срочно нуждается в нем, чтобы посыпать им блюда, которые она приготовила для царя. Но и на этот раз слуга вернулся к госпоже своей с пустыми руками и с унизительным ответом от жены Шатера Хоссейна. И черепаха, видя, что слуга ничего не принес, и выслушав уничижительные замечания, которые просила ей передать жена второго царского сына, задрожала от удовольствия и удовлетворения и так смеялась, что перевернулась на спину. После чего она приготовила блюда по собственным рецептам, расставила их на подносе, накрыла его плетеной крышкой, а сверху положила льняной платок с запахом роз. И она послала своего верного слугу отнести этот поднос царю, в то время как и две другие супруги юных принцев послали к царю своих рабов со своими подносами.
И вот пришло время обеда, и царь сел перед тремя подносами, но, как только крышка с подноса первой принцессы была снята, оттуда пошел мерзкий, тошнотворный запах крысиного помета, который был способен задушить слона. И обоняние царя было настолько ужасно поражено этим запахом, что он отшатнулся, дернув головой, и упал без сознания на спину. И сыновья его бросились к нему, окропили его розовой водой и стали обмахивать, и настолько преуспели в этом, что привели его в сознание. А потом, когда он вспомнил причину своего ужасного состояния, он не преминул позволить излиться гневу своему на свою невестку и покрыл ее проклятиями.