Тысяча и одна ночь. В 12 томах — страница 3 из 57

Что касается четырех условий, необходимых для такого очищения песком и пылью, то они следующие: прежде всего надо иметь веру, затем надо взять песку или пыли и сделать вид, что трешь ими лицо; потом сделать вид, что трешь ими руки до локтя; и наконец, вытереть руки.

Также приветствуется такой согласный с Сунной способ: начинать омовение призывной формулой: «Во имя Аллаха!», и совершать омовение правой части тела прежде левой.

Ученый муж сказал:

— Очень хорошо! Но, возвращаясь к молитве, можешь ли ты сказать мне, как должно совершать ее и что для нее требуется?

Она продолжала:

— Потребные для молитвы условия суть столпы, которые поддерживают ее. Эти столпы молитвы: прежде всего доброе намерение; затем формула такбира: «Аллах выше всего!»; затем прочтение Аль-Фатихи, первой главы Корана; затем нужно пасть ниц; потом подняться; потом произнести свидетельство веры; потом сесть, упираясь на пятки, обратиться с пожеланиями к пророку, говоря:

«Да будут над ним молитвы и мир Аллаха!», и, наконец, пребывать в добром намерении.

Другие условия хорошей молитвы извлечены только из Сунны, а именно: повернуться лицом к Мекке, поднять руки к небу, обращая ладони кверху; вторично прочесть Аль-Фатиху; прочесть другую главу из Корана; произнести другие благочестивые предания и закончить пожеланиями пророку (да будет мир и молитва над ним!).

Ученый муж сказал:

— Поистине, это прекрасный ответ! А можешь ли теперь сказать мне, как следует выполнять десятину подаяния?

Она ответила:

— Можно выполнять ее четырнадцатью способами: уплачивать золотом; серебром; верблюдами; коровами; баранами; зерном; ячменем; просом; маисом; бобами; овечьим горохом; рисом; изюмом и финиками.

Относительно золота, если владеешь суммою ниже двадцати золотых драхм из Мекки, то не платишь десятины подаяния; если имеешь свыше этой суммы, то отдаешь третью часть. Также и для серебра, принимая в соображение сравнительную стоимость.

Что касается скота, то владеющий пятью верблюдами не вносит одного барана; владеющий двадцатью пятью верблюдами вносит одного и так далее, принимая в соображение сравнительную стоимость.

Что до баранов и ягнят, то дают одного из сорока. И так для всего остального.

Ученый муж сказал:

— Превосходно! Скажи мне теперь о посте.

Симпатия ответила:

— Пост есть воздержание от пищи, питья и чувственных наслаждений в течение дня, до заката солнца в месяце Рамадане, как только заметят новолуние. Следует также во время поста воздерживаться от пустых речей и от всякого рода чтения, за исключением Корана.

Ученый спросил:

— Но нет ли вещей, которые на первый взгляд нарушают действительность поста, но которые, по учению Корана, ничего не убавляют из его значения?

Она ответила:

— Действительно, есть вещи, допускаемые при посте. Таковы: помады, мази, бальзамы; краски для глаз и глазная примочка; дорожная пыль; проглатывание слюны; непроизвольное ночное или дневное извержение мужского семени; взгляд, брошенный на иностранку и на мусульманку; кровопускание и банки, простые и с насечками. Все это допускается при посте.

Ученый сказал:

— Превосходно! А что думаешь ты о благочестивом уединении?

Она сказала:

— Благочестивым уединением называется продолжительное пребывание в мечети с удалением из нее лишь при крайней надобности, с отречением от сношений с женщинами и с обетом молчания. Этот совет есть в Сунне, но это необязательно.

Ученый сказал:

— Превосходно! Теперь я хочу, чтобы ты сказала о паломничестве.

Она ответила:

— Паломничество в Мекку, или хадж, есть обязанность, которую каждый мусульманин должен выполнить по крайней мере один раз в жизни и по достижении зрелого возраста. Для этого нужно соблюсти различные условия. Следует облечься в плащ паломника, или ихрам[5], воздерживаться от сношений с женщинами, обрить волосы на теле, обрезать ногти и закрыть голову и лицо. В Сунне имеются и другие предписания.

Ученый сказал:

— Это очень хороший ответ! Но перейдем к священной войне.

Она ответила:

— Священной войной называется война с неверными, когда ислам подвергается опасности. Такую войну следует предпринимать лишь для самозащиты и никогда для нападения. Как только правоверный взялся за оружие, он должен идти против неверного и никогда не отступать.

Ученый спросил:

— Не можешь ли ты сказать мне что-нибудь о купле и продаже?

Симпатия ответила:

— При купле и продаже обе стороны должны быть свободны и в важных случаях заключать договор. Но есть некоторые предметы, которыми Сунна запрещает торговать. Так, например…

Но тут Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

Но когда наступила

ДВЕСТИ СЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ НОЧЬ,

она сказала:

Вот, например, решительно запрещается обменивать сушеные финики на свежие, сушеные винные ягоды на свежие, соленое или вяленое мясо на свежее, соленое масло на несоленое, и вообще запрещается обменивать свежие припасы на старые или сухие, если они принадлежат к одному и тому же роду.

Когда ученый, истолкователь Корана, выслушал эти ответы Симпатии, он невольно подумал, что она знает столько же, сколько он сам, и не захотел признаться, что не может ни в чем сбить ее с толку. И он решил задавать ей более трудные вопросы и спросил:

— Что значит совершать омовение?

Она ответила:

— Освобождаться с помощью мытья от всякой внешней и внутренней нечистоты.

Он спросил:

— Что значит поститься?

Она ответила:

— Воздерживаться.

Он спросил:

— Что значит давать?

Она ответила:

— Обогащаться.

Он спросил:

— А что значит совершать паломничество?

Она ответила:

— Достигать цели.

Он спросил:

— А воевать?

Она ответила:

— Защищаться.

При этих словах ученый встал и воскликнул:

— Поистине, не имею ничего более спросить! Эта невольница изумительна по своим знаниям и ясности ума, о эмир правоверных!

Но Симпатия слегка улыбнулась и прервала его.

— Я бы хотела, — сказала она, в свою очередь, — задать тебе вопрос. Можешь ли, о ученый, чтец Корана, сказать мне, на каких основах покоится ислам?

Он подумал немного и сказал:

— Их четыре: вера, просветленная разумом; прямота; знание своих обязанностей, своих точных прав и скромность; исполнение принятых обязательств.

Она продолжала:

— Позволь мне задать тебе еще один вопрос. Если ты не решишь его, я получу право сорвать с тебя плащ, отличающий ученого, чтеца Корана!

Он сказал:

— Согласен. Задавай вопрос свой, о невольница!

Она спросила:

— Каковы законы ислама?

Ученый задумался и не знал, что ответить.

Тогда заговорил сам халиф и сказал Симпатии:

— Ответь сама на этот вопрос — и плащ ученого будет принадлежать тебе!

Симпатия поклонилась и ответила:

— Законов ислама двадцать: строго соблюдать учение Корана; сообразоваться с преданиями и с устным учением нашего святого пророка; никогда не совершать несправедливости; употреблять лишь дозволенную пищу; никогда не употреблять запрещенной; наказывать злоумышленников, чтобы не усиливать злых путем снисходительности добрых; раскаиваться в своих проступках; основательно изучать религию; творить добро и врагам; быть скромным в жизни; помогать служителям Аллаха; избегать всяких нововведений и перемен; выказывать мужество в несчастье и твердость в испытаниях; прощать, когда мы сильны и властны; быть терпеливыми в несчастье; познавать Аллаха Всевышнего; познавать пророка (да будет мир и молитва над ним!); противиться внушениям духа зла; противиться страстям и дурным побуждениям; предаться всецело служению Аллаху с полным доверием и полною покорностью.

Когда халиф Гарун аль-Рашид выслушал этот ответ, он приказал тотчас же сорвать плащ с ученого и отдать его Симпатии, что и было немедленно исполнено, к великому смущению ученого, который вышел из залы, опустив голову.

Тогда поднялся со своего места другой ученый, славившийся своими тонкими богословскими познаниями и на которого все указывали теперь как на человека, достойного задавать вопросы Симпатии. Он обратился к ней и сказал:

— Я поставлю тебе, о невольница, лишь краткие и немногочисленные вопросы. Прежде всего не можешь ли ты сказать мне, какие обязанности должны мы соблюдать во время трапезы?

Она ответила:

— Прежде всего следует вымыть руки, призвать имя Аллаха и возблагодарить Его. Потом садиться, опираясь на левое бедро, употреблять для еды только большой и два первые пальца, есть небольшими кусками, хорошенько пережевывая пищу и не глядя на соседа из опасения стеснить его или испортить ему аппетит.

Ученый спросил:

— Можешь ли ты, о невольница, сказать мне теперь, что такое нечто, что такое половина его и что такое менее, чем нечто?

Она не колеблясь ответила:

— Нечто — это правоверный, половина его — лицемер, а менее, чем нечто, — неверный!

Он сказал:

— Это верно! Скажи мне, где пребывает вера?

Она ответила:

— Вера пребывает в четырех местах: в сердце, в голове, в языке и в членах тела нашего. Таким образом, сила сердца заключается в радости, сила головы — в познании истины, сила языка — в искренности, а сила остальных членов — в покорности.

Он спросил:

— Сколько существует сердец?

— Их несколько: сердце правоверного — сердце чистое и здоровое; сердце неверного — сердце, совершенно противоположное первому…

На этом месте своего рассказа Шахерезада заметила наступление утра и скромно умолкла.

Но когда наступила

ДВЕСТИ СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ НОЧЬ,

она продолжила:

Здоровое и чистое сердце — сердце правоверного; сердце неверного — сердце, совершенно противоположное первому; сердце, привязанное к земному, и сердце, привязанное к духовным радостям; есть сердце, над которым господствуют страсти, или злоба, или скудость; есть сердце робкое; сердце, горящее любовью; сердце, преисполненное гордости; затем есть сердце просветленное, как, например, сердце сподвижников нашего пророка, и есть, наконец, сердце самого нашего святого пророка, сердце избранника Божьего.