Убей или умри! — страница 6 из 12

Как только автомобиль отъехал от тротуара, он помог мне подняться на ноги, после чего усадил в свой "форд", и мы поехали. Остановившись перед гостиницей, он вышел из машины, открыл дверцу с моей стороны и поддерживая меня за здоровый бок, помог войти в здание.

Дэри Дал стояла за стойкой, сменив белое нейлоновое платье на черный свитерок и узенькую юбку - наряд, который подчеркивал каждый изгиб её тела, и казалось, что её светлые волосы излучают золотистое сияние.

Появившееся было у неё на лице сочувствие мгновенно сменило выражение тайного злорадства. Она вышла из-за стойки, и в уголках её губ подрагивали еле заметные морщинки.

- Что, опять проблемы? - поинтересовалась она.

- А что же еще. А теперь будьте любезны, дайте мне мой коюч.

Она улыбнулась, вернулась за стойку, взяла ключ, после чего зашла с другой стороны и протянула его мне.

- Что, мистер Смит, неужто расхворались?

Мы с моим провожатым недоуменно уставились на нее.

- А это правда, что когда наркоман пытается соскочить с иглы, то его начинают одолевать ломки и эти мучения продолжаются до тех пор, пока он не примет очередную дозу?

- Ты о чем, Дэри? - не выдержал Маккивер.

- А вы у него спросите. - Она мило улыбнулась.

- Не обращайте внимания, док. У неё просто не все дома. Идемте.

Мы подошли к лестнице и начали восхождение на второй этаж, когда Дэри снова окликнула меня:

- Мистер Смит...

Я остановился, предчувствуя недоброе.

- Я тут убиралась в вашем номере и совершенно нечаянно разбила пузырек с капсулами. Они упали в унитаз. - Она замолчала, давая мне достаточно времени осмыслить услышанное, а затем добавила: - Вместе с теми рецептами, что лежали рядом. Надеюсь, вы не станете слишком расстраиваться из-за такого пустяка.

Она увидела, как на лбу у меня выступают крупные капли пота и рассмеялась. Этот её смех звенел у меня в ушах на протяжении всего пути вверх по лестнице.

Оказавшись в номере, я обессиленно повалился на кровать, и лишь когда пиджак на мне распахнулся, Маккивер заметил кровь. Он расстегнул на мне рубашку, увидел кровь, сочащуюся сквозь бинты, затем взглянул на цвет моего лица и выбежал из комнаты.

Я остался лежать на кровати, не в силах пошевелиться и даже вздохнуть. Ощущение было такое, как будто к моему боку прижали раскаленный докрасна кусок железа.

Дверь отворилась. Я поначалу подумал, что это вернулся Маккивер, но затем явно почувствовал аромат её духов. Мои глаза медленно преоткрылись. Она больше не улыбалась.

- Какого черта тебе здесь нужно? - с трудом произнес я.

- Доктор Маккивер рассказал мне..., - она замолчала и провела языком по пересохшим губам, - о Глории Эванс. Ты пытался спасти ей.

- И что теперь? - грубо спросил я.

- А вчера вечером ты пытался выручить Сонни Холмса.

- Ну да, я же заступник всех обиженных.

Я закрыл глаза, стараясь контролировать свое дыхание. И тут она снова заговорила, голос её звучал тихо, но твердо.

- А насчет того, другого... наркотиков. Мне тебя совсем не жалко.

Тут в комнату вошел Маккивер, тяжело дыша после пробежки вверх по лестнице. Он отбросил с меня одеяло, сунул пальцы под повязку и быстро разрезал её, не забыв при этом уточнить:

- Ведь вами занимался врач, не так ли?

В ответ я смог лишь кивнуть.

Она подошла поближе, я вдыхал цветочный запах её духов и слышал, как она испуганно охнула, взглянув на меня.

- Что... случилось?

- В этого человека стреляли. Сейчас он восстанавливает силы после операции. - Я слышал, как доктор Маккивер открыл сумку и зазвенел пузырьками. - А разве вам не прописали никакого обезболивающего?

Я снова кивнул, и по моему лицу сбегали струи пота. В следующий момент я почувствовал, как под кожу мне скользнула игла шприца и понял, что уже очень скоро все снова будет хорошо.

- Сульфат морфина. В капсулах, - проговорил я сквозь зубы, стиснутые так крепко, что, казалось, ещё немного, и у меня сломается челюсть.

- О, нет! - страдальчески воскликнула она.

- Что такое? - обернулся к ней доктор Маккивер.

- Я подумала, что он наркоман. И выбросила их.

Старый доктор ничего не сказал.

Боль медленно отступала, рассеиваясь, словно туман. Еще мгновение, и я засну.

- Как же он, наверное, ненавидит меня! - проговорила Дэри упавшим голосом.

Ответить ей я не успел.

* * *

К среде дождь перестал. Два дня я провалялся в кровати, от нечего делать слушая радио, стоявшее на тумбочке у изголовья. В начале каждого часа выходили выпуски новостей, в которых сообщалось о последних махинациях в ООН, после чего речь зашла о Кубе. Все указывало на то, что Куба становилась новым перевалочным пунктом для поставок наркотиков в Штаты. Существовали подозрения, что при содействии Советского Союза, товар запросто переправлялся туда из Китая - этакая умело подготовленная бомба замедленного действия, способная нанести противнику немалый урон.

Я провел в постели два дня, на большее меня не хватило. А затем я разыскал свою одежду, побрился, оделся и попробовал размять затекшие мускулы. Но даже после этого гостиничная лестница едва не доконала меня. Я непринужденно спустился по ней, стараясь выглядеть как можно раскованнее и ничем не выказывая своих подлинных ощущений.

Маккивер же совершенно не был рад моему визиту. Он заявил, что мне ещё рано вставать и велел сесть, чтобы ему было бы сподручнее проверить повязку, после чего сказал:

- А вот об огнетрельной ране я вас так и не распросил.

- Так спросите сейчас.

- Полагаю, о ранении было сообщено, куда следует.

- Вы абсолютно правы.

- Однако, мне придется повторно заявить о нем.

- Как вам будет угодно, док. Имя доктора можно узнать из рецепта, по которому я получал лекарства в вашей местной аптеке, это сэкномит вам уйму времени.

- Я так и сделаю. - Он встал и подошел к телефону.

Аптекарь назвал ему имя доктора, и затем он позвонил в Нью-Йорк. Когда же в трубке наконец раздались гудки отбоя, Маккивер удовлетворенно кивнул.

- Отчет был составлен, все в порядке. Те ваши рецепты тоже были подлинными. Так значит, вы и в самом деле приехали сюда... на отдых.

- Только, похоже, никто в это не верит.

- О вас здесь с самого начала пошли самые невероятные слухи.

- Ну так что с той девушкой? - спросил я. - С Глорией Эванс.

Он откинулся в кресле.

- С ней все в порядке. Я поселил её в доме сестры моей жены.

- Она что-нибудь рассказала?

Доктор покачал головой.

- Нет, такие, как она никогда ни о чем не рассказывают. - Он тяжело вздохнул и забарабанил пальцами по столу. - Ее сильно избили. В этом, конечно, ничего удивительного нет, но странно другое. Ее били тщательно. Для экзекуции использовалось два предмета. Судя по всему, это был длинный, узкий ремень и нечто вроде плетеного кнута с маленьким железным наконечником.

Я подался вперед.

- Наказание?

Маккивер покачал головой.

- Нет, не похоже. Слишком уж легковесными были орудия, а удары, судя по следам, наносились точно, без спешки.

- А с другими пострадавшими приключалось то же самое?

- Через мои руки прошли ещё двое. Конечно, это было не слишком-то любезно с их стороны, но ни одна, ни другая не обмолвились ни словом. Шрамы на теле быстро заживают... но в душе-то они остаются навсегда.

- И ещё один вопрос, док. Кто-нибудь из них находился под действием наркотиков?

Маккивер тяжко вздохнул.

- Да. На руке у этой Эванс было два следа от уколов. У остальных они тоже были, но я даже представить себе не мог, что дело именно в этом.

Я встал.

- Ну что, док, похоже, кое-что начинает вытанцовываться?

По всему было видно, что он всей душой не желает верить услышанному.

- Но это же просто невероятно.

- Поначалу всегда так кажется, - ответил ему я.

* * *

Вернувшись в гостиницу, я первым делом вынул пистолет из несессера с бритвенными принадлежностями. Проверил обойму, вставил один патрон в патронник и осторожно опустил курок, после чего сунул пистолет за пояс со стороны здорового бока и на всякий случай ссыпал ещё горсть патронов в карман пиджака. Заскочив в ванную, я выпил две капсулы из заветного пузьрька, а затем запер дверь на ключь и спустился вниз.

Портье окликнул меня.

- Мистер Смит, вам звонят из Нью-Йорка. Будете говорить? Звонок оплачен.

Я велел ему соединить меня. На другом конце провода меня дожидался Арти, и после краткого обмена приветствиями он сказал:

- Келли, я выяснил то, о чем ты меня просил.

- Продолжай.

- Во-первых, тот автомобиль принадлежит Дону Касалесу. Живет он где-то в окрестностях Лос-Анджелеса и ничего особенного из себя не представляет. Так... мелкая сошка. Касалес работает на Картера Лансинга, который в свое время имел обширные связи в преступном мире, а теперь занимается легальным бизнесом и является владельцем большей части акций "Авиалиний Южной Флориды". Офис компании находится в Майами. И во-вторых, Бенни Куик уехал из Майами и отбыл в неизвестном направлении. Говорят, в последнее время у Бенни завелись неплохие деньжата. Тебя ещё что-нибудь интересует?

- Да. Имя Симпсон в связи с Нэтом Пейли или Ленни Уивером тебе ни о чем не говорит?

- Да, чуть не забыл! Помнишь Рыжего Пса Уолли? Он ещё держит книжный киоск на углу Сорок девятой улицы... ну так он как-то на днях вспоминал этого Уивера-Свиное Рыло. Какая-то девица, ну просто-таки красавица и вся в слезах, разыскивала Ленни по всему городу, но никто не мог сказать ничего вразумительного. Рыжий Пес пообещал ей, что поговорит кое с кем и наведет справки. Так вот, ему удалось выяснить, что один загородный клиент подкинул Ленни и Нэту какую-то очень завидную работенку, и с тех пор о них ничего не было слышно. Рыжий Пес сообщил об этом той девке, с ней случилась настоящая истерика.