Убийство на пляже — страница notes из 68

1

Колоритный ямайский легкоатлет, рекордсмен мира по бегу на короткие дистанции. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Детектив-сержант.

3

Детектив-инспектор.

4

Детектив-констебль.

5

Согласно теории «Шесть степеней удаленности», любых двух людей на Земле можно связать друг с другом через цепочку максимум из шести общих знакомых.

6

«Реабилитация в обществе» – политика Консервативной партии Великобритании в 1990-х годах, направленная на реабилитацию части людей с нарушениями психики путем их возвращения из клиники в общество.

7

Флит-стрит – улица в Лондоне, где до недавнего времени располагались редакции главных британских газет; фигурально – британская пресса.

8

Гринэм-коммон – военно-воздушная база близ Ньюбери, графство Беркшир, где до 1989 г. размещались американские крылатые ракеты. У базы постоянно дежурили женщины-демонстранты из организации «Женщины за мир» в знак протеста против присутствия ракет на территории Англии.

9

«Хранитель снов» – талисман у канадских индейцев, сделанный из кусочков меха, бусинок и перьев, который вешают над кроватью. По индейским поверьям, он избавляет от кошмаров и оберегает сон.

10

Ферт-оф-Форт – залив в Северном море у восточных берегов Шотландии.

11

Вуайеризм – психическое отклонение; проявляется в подсматривании за раздевающимися или обнаженными людьми, эротическими сценами для достижения полового возбуждения.

12

Комбинация клавиш для «теплой» перезагрузки (на IBM-совместимых компьютерах).

13

Скандал, связанный с использованием репортерами одного из ведущих изданий Великобритании непрофессинальных и незаконных методов работы, включая прослушивание телефонов и подкуп полиции, расследованием которого занималась комиссия под руководством судьи Левесона.

14

Символ «Х» в сообщениях и чатах обозначает «целую».

15

eBay – крупнейший онлайн-аукцион в интернете.

16

Послание к Ефесянам святого апостола Павла, 4:31–32.