Убийство под солнцем Тосканы — страница 11 из 29

– Леоне Давиде, – наконец дошло и до Саши. – Анонимный «библеист» говорит нам имя!

– Леоне может быть имя и может быть фамилия. А вот Давиде – только имя. – комиссар задумался. – Не думаю, что людей с таким сочетанием имен и фамилий очень много. Давиде может быть отцом Леоне. Здесь вариантов больше, но тоже не такая сложная задача.

– Дедушка тоже предок. И прадедушка, – вздохнула Саша.

– Не думаю, что наш таинственный богослов стал бы настолько все запутывать. Мы ищем Давиде Леоне или Леоне Давиде или Леоне, у которого отец Давиде. Леоне имя распространенное, но в сочетании с именем отца будет проще.

– Но зачем так все запутывать? И причем тут Библия? Почему не написать просто: ваш убийца такой-то.

– Наверное, аноним не мог этого сделать. Но и смолчать не мог. Ему было очень тяжело, но он написал это письмо и решил отдать все в руки Господа.

– Ты так говоришь, словно знаешь анонима.

– Я не знаю кто он. Но я знаю, кем он является.

– Интересно! И кем?

– Я уверен, что он священник.

Лука кивнул:

– А что, логично, мне в голову не пришло. Профессор богословия не так часто встречается. А раз человек так заморочил все это дело, он очень хорошо разбирается в вашей этой… как ее… эз…эгз..

– Эгзегезе.

– Не важно. Но зачем это все, зачем все запутывать?

– Тайна исповеди. Я думаю, что он узнал об убийстве из исповеди. Но не может рассказать. Тайна исповеди священна.

– И он нашел способ?

– Да, призвал на помощь Библию и отдал все в руки Господа.

– Ты бы так сделал? – с интересом глядя на священника, спросила Саша.

– Нет.

– Даже если речь идет об убийстве ребенка?

– Нет. Тайна исповеди не может быть нарушена.

– А этот падре, значит, не выдержал… может поговорить со всеми священниками в округе?

– Их очень много. Тем более, мы не знаем, исповедался убийца здесь в долине Эльзы или во Флоренции, или в другом месте? И даже если вы найдете священника, падре ничего вам не сможет сказать.

– Тайна исповеди?

– Да.

– Значит, будем искать Леоне.

– Комиссар… это все может оказаться моими домыслами. Я смотрел на фразу из библии, как священник. А она может быть просто издевательством над полицией, вроде «никто не раскроет эту тайну»

– А я все больше убеждаюсь, что ты прав. – Лука вздохнул. – Тем более, что это единственная наша зацепка.



Решив не тратить время на дальние поездки, Лука и Саша собрались поужинать в Кастельмонте, пригласив в компанию дона Доменико.

Но священник предложил другой вариант: сестра Мария прекрасно готовит, и сегодня на ужин обещаны великолепные фрикадельки из брокколи и паста алла путтанеска.

– Тем более, – подмигнул он собеседникам, – такую пасту вы мало где попробуете. Сестра Мария родом из Неаполя и лучшей пасты с этим соусом я в жизни не пробовал!

– Мы не хотим вас объедать!

– Сестра Мария готовит столько, что потом приходится приглашать соседок, нельзя, чтобы еда пропадала. Так что, не волнуйтесь!

Так и оказались Саша с комиссаром за одним столом с сестрой Марией и двумя padri. Дон Доменико был прекрасным собеседником, дон Артуро молчал и не отсвечивал, даже странно, что такой интроверт мог стать священником. Сестра Мария румянилась от похвалы.

Дон Доменико оказался прав, соус к пасте был великолепен. Сестра Мария приготовила его с томатами, оливковым маслом, чесноком, черными оливками из города Гаэты, мелкими анчоусами, каперсами и орегано. Смущаясь, она рассказала о названии блюда, которое ну никак не подходило для стола священников.

– Общепринятая версия не верна! Все думают, что название связано с неаполитанскими… прости меня, Святая Мария! … куртизанками, ведь оно готовится из повседневных и дешевых продуктов, но аромат таков, что все бегут в их заведение. – Она снова покраснела. – Нет, это неправда! На самом деле его придумал давным-давно неаполитанский повар по имени Сандро, к нему неожиданно пришли гости, а продукты, из которых можно приготовить приличный обед, закончились. И тогда по просьбе друзей намешать что-нибудь, «puttanare qualsiasi», заправил пасту тем, что смог найти – оливками, томатами, каперсами, анчоусами. Мы, неаполитанцы, лучше знаем! Все так и было! Путтанеска с анчоусами готовится только на родине, в Неаполе, в Риме в ней лишь овощи.

Но «путтанеску» Саша ела и раньше и ей казалось, что эта паста всегда вкусна. А вот фрикадельки, вернее фрикаделищи из брокколи… такого Саша точно раньше не пробовала, она восхитилась, какую же вкуснятину кто-то придумал.

«Фрикаделищи» таяли во рту, обжигали горячим сыром, плавились и шипели, вызывая безумный аппетит и желание съесть все, что нажарила suor Maria.


Ужин доставил море удовольствия от еды и разговоров, но не дал Саше поговорить наедине с комиссаром. Когда они наконец вышли на площадь, девушка сразу схватила Луку за руку:

– Что ты обо всем этом думаешь? А новости есть? У вас есть прогресс? Ты же был у начальства, у вас не отберут дело?

– Давай по одному вопросу, а не все подряд, ладно? – засмеялся Лука. – Дело у нас не отберут, дела вообще разделили на два.

– Почему на два? Ты же говорил, могут отдать сквадра мобиле (летучий отряд, или специальная группа для расследований особо серьезных преступлений, в которую входит и подразделение полицейского спецназа) или создать общую группу с карабинерами?

– Ты так и будешь вопросы задавать, или дашь мне рассказать?

– Молчу! Рассказывай!

– Нас действительно собрали во Флоренции у руководства региона, чтобы выслушать всех, и нас, и карабинеров, и принять решение о создании общей группы. Мы все были вынуждены раскрыть свои карты, ты же знаешь, что мы с карабинерами не в ладах, – он подмигнул Саше, а та покраснела. – И оказалось, что все еще более странно.

– Ну рассказывай быстрее!

– Узнаю Алессандру. Ты напоминаешь мне мисс Марпл. Не по возрасту, – рассмеялся комиссар, увидев, что Саша застыла в возмущении. – Просто куда не попадает милая старушка, там обязательно будет убийство. Или еще эту… писательницу из американского фильма, не помню, как зовут.

– Джессика Флетчер. И трупы не имеют ко мне отношения. Сначала они, а потом уже я, – обиженно ответила Саша. – если ты будешь отвлекаться на глупости и не расскажешь, то один труп будет прямо сейчас.

– Ладно, ладно. – примирительно выставил ладони вперед комиссар. – В общем, выяснилось, что на теле девочки из Сиены, и второй, оставшейся в живых, не найдена ДНК преступника.

– А на теле Алессии найдена!

– И на теле контессы.

– Какой еще контессы???

– Которая была убита в ту же ночь, что Алессия, рядом с Эмполи на своей вилле.

– Ma dai!! Ни фига себе! И это один и тот же преступник?

– Да, ДНК одна и та же.

– А как так может быть, чтобы первый раз он не оставил следов, а в следующие оба раза оставил, казалось бы, должен опыт получить.

– А вот так. И веревка, вернее узел, та самая «печать»…

– Что?

– Завязана по-другому. Похоже, очень похоже, но эксперты говорят, что действовали разные люди. И почерк… и возраст жертв… Не складывается в единую картину.

– Ты хочешь сказать…

– Да, Алессандра. У нас два убийцы.

Саша открыла рот, хотела что-то сказать, но так и застыла.

– Поэтому дело об убийстве графини и Алессии остается у нас, дело об убийстве и покушении на убийство девочек у карабинеров из Сиены.

– Погоди, но ведь так часто не связанные между собой дела потом приходят в одну точку. Вспомни Лигурию, ничего общего между старой синьорой и молодой блогершей, убитых в разных местах, а все оказалось связано.

– Так бывает редко. И здесь нет сомнений, что убийцы у нас разные.

– Тогда немного проще. Искать связь только между графиней и Алессией.

– На первый взгляд да. Но мы и занимались только этими двумя убийствами, так что проще не стало. Зато теперь есть зацепка, какой бы невероятной она не казалась. Будем искать Леоне, сына Давиде. Брать анализ ДНК, устанавливать связи с обеими девушками.


***


Саша снова вернулась поздно, да еще и обидела Фиону, отказавшись от ужина. Узнав, где она была, пожилая синьора успокоилась и одобрила, судя по всему, дон Доменико давно уже завоевал ее доверие.

Правда, она слегка нахмурилась, слушая восторженный рассказ девушки о блюдах сестры Марии.

– Suor Maria хорошо готовит, не спорю. Но это ты мою запеканку с брокколи не пробовала. Мое sformato di broccoli известно во всем городе! – гордо заявила Фиона. – Завтра приготовлю. Попробуй только не явиться на ужин!

Девушка поняла, что теперь ей придется есть брокколи до конца своего пребывания в Кастельмонте, каждый день в новом виде. И не дай Бог упомянуть запеканку Фионы при сестре Марии, этот баттл будет бесконечным!

Она с удовольствием вытянулась на кровати, когда зазвонил телефон. И снова не призналась Никколо, что разговаривает с ним из Тосканы.

– Ладно, как-нибудь выкручусь, – вздохнула девушка. И тут же опять зазвонил телефон.

– Ты не представляешь, что я нашла, ты просто не представляешь! Хотела сразу тебе звонить, но тут дочка пришла со школьным заданием, потом нужно было готовить ужин, потом муж пришел, и мы заговорились, но мужу я пока не сказала, вот все обсудим, и скажу. Давай прямо завтра утром!

– Ты вообще о чем? Перестань тараторить, ничего же не понятно. Что ты нашла, что за сенсация?

– Убийства. Точь-в-точь, как сейчас с девочками.

– Какие убийства?

– Все расскажу завтра.

– Симона, ну ты даешь! Позвонила на ночь глядя, и ничего толком не объяснила. Как я теперь усну?

– Так я тоже не могла молчать! Тут такое! Терпи, утром все расскажу.

Саша обиделась и бросила трубку.


***


Надолго ее, конечно, не хватило. Проснувшись, Саша сразу позвонила Симоне, которая назначила встречу в баре у станции через час.

Фиона запричитала, что девушка не только не ужинает, но еще и не завтракает, но Саша расцеловала синьору в обе щеки и пообещала сегодня обязательно поужинать дома. Фиона покачала головой, и махнула рукой: