– Одна? – заинтересовался Массимо.
– Одна, но сейчас она с подругой, это Джованна, наша местная знаменитость, у нее кулинарная школа, по телевидению часто выступает…
– Мы бы хотели поговорить с синьорой из России, – встал из-за стола Лука, и в сопровождении официанта они направились к столику блондинки.
– Простите за беспокойство, permesso – разрешите?
Женщины кивнули, вопросительно глядя на незнакомцев.
Лука, как истинный итальянец, сначала обратил внимание на то, что было на тарелке: он сразу узнал знаменитую сырную запеканку Антонии— сформато ди формаджо. Запеканки тетушке его друга удавались на славу, особенно та, что с луком-пореем, сформато ди порри, но рецепт Антония не давала даже родственникам.
И лишь потом он сосредоточился на дамах, одна постарше, с вьющимися русыми волосами, удивленно смотрела на комиссара. Вторая, помоложе, блондинка с забранными в хвост волосами, вежливо улыбалась.
– Синьора, вы говорите по-итальянски? – обратился Лука к блондинке, вежливо кивнув второй даме.
– Да, говорю, хотя это не мой родной язык, а в чем дело?
– Вам, собственно, что надо? – начала сердиться вторая дама.
– Я комиссар Дини из полицейского управления Эмполи, это – инспектор Мартильи. Вы приехали сюда отдыхать?
– Не совсем… вот моя визитная карточка, паспорт, к сожалению, в номере остался. Я российский адвокат, работаю с итальянскими клиентами. В Италии я находилась в рабочей поездке, и вот устроила маленькие каникулы в любимом месте.
– Так в чем, собственно, дело? – снова заволновалась вторая синьора.
– Алессандра Э-э-мели-анова, – прочитал Массимо. – Piacere, signora, приятно познакомиться, – инспектор галантно склонил голову.
– Взаимно. Так что случилось?
– Здесь недалеко, примерно в пяти километрах от Кастельмонте, было найдено тело женщины, предположительно из Восточной Европы, – пояснил комиссар. – Похоже, вы единственная русская в этих местах, и я бы хотел этим воспользоваться, задать вам несколько вопросов.
– А что случилось с женщиной? Как она умерла?
– Пока ничего не могу сказать. Ясно лишь, что она была убита. Мы подумали, что вы могли быть знакомы. Не так уж много здесь бывает русских, места не туристические.
– Нет, простите, я приехала одна и никого из моих знакомых, насколько я знаю, поблизости не должно быть.
– Саша моя подруга, приехала в гости, – вмешалась Джованна, – вы что, комиссар, считаете, что все русские должны быть знакомы между собой?
– Вы точно не встречали здесь соотечественницу за последние дни? Высокая девушка, длинные светлые волосы.
– Нет, вы же сами сказали, что место не туристическое, я никого не видела. И вообще, я только вчера к вечеру приехала.
– Благодарю вас, синьора, простите за беспокойство! Но я оставлю вам свою визитку, возможно, вы что-то вспомните или услышите от знакомых.
Он попрощался и пошел к своему столику, но неожиданно обернулся:
– Еще минутку… un attimo… Не могли бы вы сказать мне, вот эта страница – на русском? – Он протянул листок, вложенный в бумажный файл.
– Да, на русском, это, по-видимому, страница из путеводителя, здесь адреса книжных магазинов учебной литературы во Флоренции.
– Спасибо, синьора. Приятно было познакомиться. – Полицейские откланялись.
До конца обеда новые посетители в ресторане не появились, но за обоими столиками старались поесть побыстрее и говорить тише, что не мешало бросать взгляды друг на друга, особенно сворачивал шею Массимо.
– Ух, красотка! Белла!! – восхитился уже в машине молодой полицейский. – Они, русские, все красавицы, блондинки, высокие! А эта еще и умная – адвокат!
– Ну, тогда тебе тут точно ничего не светит, умные не твой профиль, – рассмеялся Лука, – а мне блондинки вообще не нравятся. Женщина должна быть «мора» – яркая брюнетка.
– А зря, пригласил бы кофе попить, познакомился, а ты сразу: «Убили! Нет ли у вас тут знакомых?»
– Ну, визитка-то ее у нас, – подмигнул Лука, – могу дать телефончик, вот и пригласишь, раз так понравилась.
К концу дня отретушированные фотографии убитой девушки были готовы, и комиссар сам отправился во Флоренцию.
– Паоло, – крикнул он помощнику, – посмотри мне адрес ресторана «У Карлито»!
Ресторан был почти в центре, но так затерялся в переплетении переулков, что туристы вряд ли сюда добирались. Тут надо было знать наверняка, куда идешь. Типичный флорентийский ресторан с двумя залами и небольшим внутренним двориком, заставленным столиками.
Несмотря на то, что время ужина еще не подошло, народа было достаточно много, видимо, бизнесмены подъезжали после рабочего дня выпить кофе или аперитив…
– Нет, извините, эту женщину я не знаю, – развел руками официант. – Но у нас много народа бывает. Во всяком случае, я ее не помню.
– Погоди-ка, – вдруг сказала женщина-администратор, встречающая гостей при входе в ресторан, – по-моему, я ее помню. Комиссар, у нас есть один постоянный клиент. Он с юга, то ли из Калабрии, то ли из Пульи, но у него студия здесь, во Флоренции, недалеко от центра, на улице Чимабуэ, это за Альмендолой. – Она неопределенно махнула рукой куда-то вдаль. – Он архитектор. Сын тоже живет здесь, держит ресторан в пригороде, синьор рассказывал, а сам синьор часто бывает у нас. Недавно он заходил с девушкой, иностранкой. Очень похожа.
– Как его зовут?
– Джузеппе ди Бенедетто, у меня его визитка где-то осталась, минутку…
Студия промышленного дизайна Джузеппе ди Бенедетто действительно была неподалеку. Все как положено, солидная вывеска и латунная кнопка домофона, но внутри никто не ответил. Судя по всему, синьор работал дома, и студией был апартамент в жилом флорентийском палаццо.
Пора было возвращаться в офис, домой к синьору ди Бенедетто лучше наведаться ранним утром, когда он гарантированно будет дома. Заодно предварительно справки навести, что за фрукт.
В шесть утра дорога на Флоренцию была практически пуста, часа через два здесь будет сложно проехать, но пока большинство людей еще спало. Ехать было минут двадцать, но к началу рабочего дня этот путь мог занять больше часа, поток легковых и грузовых машин в обе стороны заполнял всю трассу.
Перед тем как тронуться в путь, Лука заехал в квестуру и забрал распечатку информации по архитектору ди Бенедетто.
Его постоянным местом проживания был город Бари, там же была зарегистрирована основная студия, но филиал был открыт также во Флоренции.
Постоянного места жительства во Флоренции Джузеппе не имел, но в районе улицы Чимабуэ, на виа Джотто, жил его брат, Джакомо ди Бенедетто, там и зарегистрировал студию архитектор, именно туда и направлялся сейчас комиссар.
Здесь, вне туристического центра, уже кипела жизнь, хозяева небольших тратторий протирали стекла или мыли тротуар при входе, подъезжали машины с продуктами, официанты смахивали пыль с пластиковых столиков и расставляли стулья под навесами. Флорентийцы собирались на работу, утренняя чашечка эспрессо была обязательным ритуалом. Припарковаться было сложно, но у нужного ему подъезда Лука увидел отъезжавший пикап и тут же занял его место.
На уже знакомой латунной табличке он нажал тяжелую блестящую кнопку звонка напротив фамилии Ди Бенедетто.
После второго звонка в домофоне раздался шум, и мужской голос спросил:
– Пронто?
– Синьор Джакомо ди Бенедетто? Полиция. Я бы хотел с вами поговорить.
– Синьора Джакомо сегодня не будет, – ответил голос.
– Прошу вас, откройте, мне необходимо с вами поговорить.
– Поднимайтесь на второй этаж и направо. – Дверь щелкнула и медленно начала открываться.
Луку встретил мужчина лет шестидесяти, худой, со светлыми седеющими волосами. Он был одет в бархатный темно-синий халат.
– Слушаю вас?
– Комиссар Лука Дини, полиция Эмполезе. – Он показал удостоверение. – С кем я разговариваю?
– Я брат Джакомо, Джузеппе.
– Именно с вами я и хочу поговорить, синьор ди Бенедетто.
– А в чем, собственно, дело?
– Вы разрешите пройти? – кивнул Лука в сторону комнаты.
– Прошу, – посторонился ди Бенедетто. – Кофе?
– Нет, благодарю вас.
– Тогда минуточку, я себе все же сварю, извините. Я поздно лег вчера, был на встрече.
Лука устроился в одном из кожаных кресел, тут появился хозяин, державший в руках маленький поднос с кофейником и двумя чашками.
– На всякий случай, возможно, вам тоже захочется кофе. Я слушаю вас.
– Синьор ди Бенедетто… Вам знакома эта женщина? – Лука протянул фотографию.
Архитектор прищурился, взял со столика очки, вгляделся в снимок и тут же встревоженно взглянул на комиссара:
– Что случилось? Это же снято… эта фотография… это же не живая…
– Вы знаете ее, синьор ди Бенедетто?
Архитектор встал:
– Пойдемте со мной, – пригласил он комиссара.
Он провел Луку в небольшую, просто обставленную комнату, где стояла узкая кровать, столик с лампой и старый коричневый шкаф, основательно разъеденный жуками-древоточцами, – антиквары такой с руками оторвали бы. Архитектор открыл дверь шкафа.
– Вот ее вещи… – кивнул он на небольшой чемодан и замолчал. Потом вздохнул и решился: – Что случилось, комиссар?
– Расскажите мне, откуда вы знаете эту женщину.
– Ее зовут Алиса… Алиса… Дзавадска… такая польская фамилия… она из России… Мы познакомились в социальной сети… мы много с ней переписывались, общались по телефону, по скайпу… больше полугода. Алиса – преподаватель итальянского в университете. Поэтому мне было очень легко с ней общаться, и вообще… комиссар, она очень красивая и сексуальная женщина… Я, конечно, понимаю, что старше ее. Но с каждым днем Алиса нравилась мне все больше и больше. Я пригласил ее во Флоренцию.
– Вы оформили приглашение?
– Нет, она как раз собиралась в Италию в отпуск, и я пригласил ее провести неделю во Флоренции, я хотел показать ей город, поводить по хорошим ресторанам.