Примечания
1
Пенни – бронзовая монетка, равная 1/240 фунта стерлингов.
2
Отлично (фр.).
3
Фокс Гай – участник порохового заговора. Задержан при попытке взорвать парламент, казнен 5 ноября 1605 года. В годовщину его казни в Англии устраивают потешные шествия, на которых сжигают его чучело.
4
Шутихи – фейерверочные ракеты, оставляющие зигзагообразный огненный след.
5
Мой дорогой! (фр.)
6
Да, это я (фр.).
7
Римские свечи – разновидность фейерверочных ракет.
8
Эркер – часть внутреннего объема здания, вынесенная за пределы наружной стены.
9
Очень глупо! (фр.)
10
Бювар – настольная папка для писчей или промокательной бумаги, конвертов.
11
Прошу прощения! (фр.)
12
Борнео – остров Малайского архипелага. Большая часть в составе Индонезии.
13
Ну (фр.).
14
Вовсе нет (фр.).
15
Временное жилище (фр.).
16
Ахиллес – греческий герой, участвовавший в осаде Трои. Персонаж поэмы Гомера «Илиада».
17
Мой друг (фр.).
18
Глупо! (фр.)
19
Ватсон – один из главных персонажей знаменитого детективного цикла о сыщике-любителе Шерлоке Холмсе, написанного английским писателем А. Конан Дойлом.
20
Мой бедный (фр.).
21
Омлет с шампиньонами, рагу из телятины, зеленый горошек по-французски… ромовая баба (фр.).