– Некоторые зелья варятся исключительно в темное время суток, Лия! К тому же, есть такие ингредиенты, которые собираются только при полной луне! Целый ряд чар накладывается исключительно в полночь... Так что вам просто придется переселиться поближе к лаборатории и никак иначе!
_________________________________________________________________________________________________________
Дорогие читатели, следующая глава выйдет в понедельник. Продолжение будет выходить по будням (и может быть иногда по выходным, но это если у автора будет прямо очень много времени) (◠‿◕)
Глава 4. О том, как Лия делится новостью с семьёй.
- Некоторые зелья варятся исключительно в темное время суток! Есть такие ингредиенты, которые собираются только при полной луне! Целый ряд чар накладывается в полночь… И никак иначе!
Голос колдуна был непреклонен и в нем уже звучал металл. Ох, как же мне поступить-то? Предложение заманчивое, но есть о чем подумать... А он тем временем еще раз заглянул в мои глаза и прошипел уже сквозь зубы, явно сдерживая раздражение:
– Я не собираюсь гоняться за вами по всей вашей деревне, когда понадобитесь по работе. Приставать не буду, даю слово, - немного насмешливо прибавляет он, словно сама мысль о том, чтобы приставать ко мне с предложениями и намеками фривольного характера, нелепа до крайности. Почему-то становится немного обидно. Совсем чуть-чуть.
- Крумберг город, а вовсе не деревня, господин Морт, - вежливо, но твердо возражаю я, но совсем не потому что хочу отстоять честь родины, а скорее из желания что-нибудь сказать. – И мне необходимо всё обдумать. Я не могу так сразу прийти домой и сказать семье, что переезжаю к чародею, который живёт в нашем городе всего несколько недель.
- Если хотите, с вашей семьёй я поговорю сам. У меня талант убеждать людей.
Не уверена, что хочу знать, как именно он убеждает людей. С другой стороны, господин Морт всё-таки чародей, а значит ценный член общества, может, это успокоит отца и сестёр.
- Ну тогда... - обдумываю, есть ли у меня ещё какие-то возражения. Переквалифицироваться из служанки в ученицы чародея не так-то просто. По крайней мере, для меня. Вот Эрда, та смогла бы, а мне страшновато менять свою жизнь. А впрочем, вряд ли я сделаю хуже. Была не была! – Хорошо, господин Морт! С удовольствием стану вашей ученицей и перееду в ваш дом! - я постаралась сказать это так, чтобы не слышно было дрожи в моем голосе, хотя внутри у меня всё переворачивается, когда думаю об этом.
- Ученический договор подготовлю к завтрашнему утру. Буду у вас в девять, успокою вашу семью, чтобы не думали, будто я вас съесть собираюсь. Подготовьте все необходимые вещи и ничего не забудьте. Проверьте всё внимательно. А ещё лучше перепроверьте. Не желаю, чтобы потом моя ученица шаталась по двадцать раз в день туда-сюда, потому что забыла дома бигуди или нижнюю юбку, - тут он немного поморщился, словно сложившаяся ситуация внушает ему крайнюю степень отвращения.
Практически задыхаясь от возмущения, отвечаю:
- Да, господин Морт.
- Теперь можете идти. С замороженным вином я разберусь сам.
- Даже не сомневаюсь. И я не использую бигуди! – отрезала я и вышла, с трудом удержавшись от того, чтобы хлопнуть дверью.
Ну, бывают же такие низкие люди, а?! Наверняка вычислил, что волосы это мое слабое место. С самого детства мучаюсь с ними: мало того, что они очень пышные, так ещё и начинают виться мелкими кудряшками при любом намёке на влажность. И вообще, что за стереотипы? Бигуди, нижние юбки! Я ни разу не дала повода подумать о себе как о необязательной и забывчивой девушке. Наоборот, из кожи вон лезла, чтобы быть исполнительным и трудолюбивым сотрудником.
И ещё смотрит с таким выражением лица, словно это я его заставила предложить мне место ученицы.
С другой стороны, лёгкое сумасбродство и пренебрежительное отношение можно и потерпеть, если в результате я стану дипломированной чародейкой, так что в целом, можно сказать, что это всё к лучшему.
- Отец, Эмма, Эля! У меня потрясающие новости! - кричу я, вбегая в дом. – Вы не поверите, что сегодня произошло! Я…
- Неужели, зарплату получила? – интересуется Эмма, высовываясь из комнаты. – Хотя нет, зарплаты сегодня быть не должно… Премия что ли? Раз так, то дай мне, пожалуйста, денег на новый костюм.
- Костюм? Тебя Эля укусила что ли? – никогда не замечала за Эммой страсти к нарядам, а ведь мы знакомы уже шестнадцать лет.
- Скоро городской праздник, хочу одеться лучником из Тернтона. Лук у меня есть, стреляю я первоклассно. Может, даже удастся поучаствовать в состязании, - торопливо шепчет она, оглядываясь через плечо. Видимо желает удостовериться, что Эля ничего не слышала об этой совершенно неженственной идее.
- Лия жалованье принесла? – оживилась где-то в глубине дома Эля. – Лиечка, мне очень-очень нужна маленькая денежка на членский взнос в клуб помощи больным сусликам, - практически сваливается с лестницы сестра, желая поскорее донести до меня мысль о том, в каком бедственном положении находятся эти несчастные животные.
- Во-первых, никаких денег я не принесла и новость вообще не о деньгах, а во-вторых, какие ещё суслики? У нас не водятся суслики.
- Ясно какие… Те, которые помогут ей получше сдружиться с Кларой. Очень полезные животные эти суслики, - ехидничает Эмма.
- Ничего не понимаю. Объясните по-человечески, при чём здесь Клара. Клара это та, которая дочь мэра, что ли?
- Да. Так вот, Клара организовала клуб, куда входят самые популярные девушки города. Мне совершенно необходимо туда вступить. Все члены клуба дважды в неделю обедают в резиденции мэра.
- И что? Там такой хороший повар? Мы тоже вполне неплохо готовим.
- Ты, сестрёнка, совсем отстала от жизни, - вновь встревает Эмма. - За своими щетками и тряпками совершенно ничего не замечаешь. Она же сохнет по мэрскому сынку, Александру. Вот и пользуется любой возможностью оказаться поближе к нему.
- Значит так! - оборвала я стрекот этих трещоток. - Тебе, Эля, нужны деньги на членский взнос в клуб, а тебе, Эмма, на маскарадный костюм, я правильно вас поняла? – дожидаюсь утвердительных кивков и продолжаю. – Так вот, вынуждена вас разочаровать: денег я не принесла, так что придется вам обойтись без этих, без сомнения, невероятно ценных вещей.
- Ну во-о-от! – звучат разочарованные возгласы. И когда сестры начали видеть во мне только человека, приносящего деньги?
- Лучше скажите, папа дома? – пытаюсь вернуть разговор в конструктивное русло. – Мне нужно с вами поговорить. И лучше, если при разговоре будет присутствовать вся семья.
- Он на заднем дворе. Опять возится со своими дурацкими деревяшками, - морщит изящный носик Эля.
- Вовсе они не дурацкие, - привычно одергиваю сестру. – Пойду позову его.
***
Отец действительно оказался на заднем дворе. Он сидел под навесом и, как обычно, что-то строгал.
- Над чем сегодня работаешь?
- О, Лия! – он сдвигает очки на кончик носа и смотрит на меня. - Не заметил, как ты пришла. Как дела?
- Полный порядок! Так что это? - киваю на деревяшку в его руках.
- Клоун, - показывает он игрушку. - Сегодня раскрашу и покрою лаком, а завтра снова попробую что-нибудь продать на городском рынке. Вон у меня сколько барахла накопилось, полный ящик. Может, хоть на этот раз что-нибудь купят. А если нет, пройдусь снова по лавкам. Вдруг кто из лавочников возьмётся продавать мой нехитрый товар. Вот ежели бы твои сестры хоть разок вышли на рынок, у них бы живо всё разобрали, а я, видишь, старый чурбан - под стать своим деревяшкам, ни предложить не могу как полагается, ни похвалить свой товар.
- Не расстраивайся, папочка, - обнимаю его покрепче и целую в небритую щёку. – С девочками я поговорю, попрошу завтра пойти с тобой. Они обе уже достаточно взрослые для того, чтобы помочь тебе с торговлей.
- Взрослые-то они, конечно, взрослые, но вряд ли пойдут. Эмка только и делает, что гоняется с мальчишками по оврагам, а у Эли кавалер какой-то новый на уме. Стесняются они. И меня, старого увальня, и на рынке с уличными торговками сидеть.
- Ох, папа! – беспомощно улыбаюсь я, понимая, что рычагов воздействия на сестёр у меня нет. – Тогда я постараюсь заглянуть завтра и помочь. Всё будет хорошо. У тебя наверняка что-нибудь купят. Иначе и быть не может! Ты ведь делаешь самые лучшие игрушки во всей округе.
- Мы оба знаем, что это не так, моя дорогая, - печально улыбаясь, он треплет меня по волосам. - После смерти твоей матери мои работы уже не те. Да и я уже не тот.
Как бы я ни хотела это отрицать, отец прав. После смерти мамы он стал каким-то потерянным. Исчез тот крепкий и весёлый человек, который катал меня на плечах и мог сделать из обычного куска дерева самую живую и веселую игрушку на свете. Сейчас его изделия, как и он сам, лишь бледная тень того, что было раньше. Хорошо хоть время от времени кто-нибудь заказывал у него пару стульев или тремпель. Эти небольшие подработки были хороши ещё и тем, что помогали отцу немного обрести почву под ногами.
- Папа, у меня потрясающие новости, - вспомнила я, зачем пришла. Да, новость и правда потрясёт кого захочешь. - Пойдём в дом, расскажу и тебе, и девочкам, чтобы не повторяться.
- Ох, милая! Только не говори, что тебя снова уволили. Такая новость устроит настоящую встряску нашему семейному бюджету.
- Нет-нет, ничего такого. Сейчас всё узнаешь!
Наконец, вся семья собралась в нашей крохотной гостиной. Эмма скучающе разглядывала свои обломанные ногти, Эля нетерпеливо поглядывала на часы, отец пронзал меня обеспокоенным взглядом.
- Итак, я собрала вас всех, чтобы сообщить невероятное известие, - выжидаю пару секунд для пущей драматичности и выпаливаю: – Атрей Морт берёт меня в ученицы!
- Что?! – в один голос спрашивают сёстры.
- Лия, ты уверена, что он берет тебя именно в ученицы? – с сомнением в голосе тянет отец. – Молодые девушки часто бывают... хмм, излишне доверчивы.