«Улисс» в русском зеркале
Книга Сергея Хоружего «„Улисс“ в русском зеркале» — это уникальное исследование, посвящённое одному из самых знаменитых романов ХХ века. Автор не только представил читателям перевод произведения Джеймса Джойса, но и дополнил его обширными комментариями.
Сергей Сергеевич Хоружий — известный российский физик, философ и переводчик. Его работа над «Улиссом» стала настоящим литературным подвигом. Этот труд позволяет глубже понять сложность и многогранность романа, а также особенности авторского стиля Джойса.
В книге вы найдёте подробный анализ произведения, который поможет лучше понять его сюжетные ходы и идейную основу. Читайте «Улисс» в русском зеркале онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги ««Улисс» в русском зеркале» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,6 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2015
- Автор(ы): Сергей Хоружий
- Жанры: Языкознание, иностранные языки, Биографии и мемуары: прочее
- Серия: Культурный код
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,6 MB
««Улисс» в русском зеркале» — читать онлайн бесплатно
Текст публикуется с сохранением особенностей орфографии и пунктуации автора.
В оформлении обложки использована фотография из личного архива автора.
Издательство АЗБУКА®
And even the weariest river winds somewhere safe to sea.
И самой уставшей речке когда-то к морю прийти.
Так говорит Элджи. Так считает и Джим, влача в океан прекрасную Анну Ливию. Стало быть, у них так. В Азии или Африке, в пустынях, это не так, реки там уходят в песок. В России возможно все.
И все-таки «Улисс» в Россию пришел. Мне выпало устраивать это пришествие, и не было никаких сомнений, что уникальному пришельцу подобает особое сопровождение. Так родился «„Улисс“ в русском зеркале». Он воздает честь роману века, следуя его форме – строясь как одиссея в 18 эпизодах и трех частях, согласуя развитие смысла с ходом романа и кое-где дерзая даже писать тем же письмом. Вместе с тем его задача скромна – я просто хочу рассказать про «Улисса» и его автора, донеся то, что мне кажется самым важным в том и другом, и не притязая входить в глубины современной джойсонауки. Здесь будет заведомо не все, что связано с явленьем «Улисса», – хотя бы уж оттого, что так или иначе с ним связана вся жизнь европейской прозы нашего века. Но все же главного я постараюсь не обойти. А главных тем тоже очень немало – ведь обязательно рассказать