Внезапно рядом с ним появилась Хрюква. Никто даже не понял, откуда она возникла. Держа в зубах влажную губку, она принялась протирать ею младенца, счищая слизь и скорлупу.
Наконец малыш сумел открыть глаза. И первое, что он увидел в узкую щель, был розовый свинкин животик. Захлебнувшись писком, хлюпаньем и чмоканьем, младенец уткнулся в него мягкой мордашкой.
— Ах ты, брюква моя! — взвизгнула Хрюква. — Да он меня за мамашу принял! Профессор! Что делать?!
Она шарахнулась от уродливого цыпленка, но тот, шатаясь на хилых ногах, потащился за ней.
— О да! О да! — вскричал профессор, словно пробудившись от сна. — Сомнений нет! Это настоящий Урмель! Какое чудо!
Тибатонг сорвал с носа очки и возбужденно размахивал ими в воздухе.
— Глюк-глюк-плюк-плюк-птяк-птяк-птюк-птюк-гык-дык-мык… — лепетал младенец.
— Урмель… — выдохнул Тибатонг. — И говорить умеет!
Глава шестаяПрофессор Хабакук Тибатонг совершает роковую ошибку
Говоря о древнейших животных, мы обычно представляем себе исполинов. Размером с пароход или высотный дом. Во всяком случае, гораздо крупнее слонов. Но ведь были звери и поменьше. Просто мы о них забываем. Вымершие гиганты значительно интереснее.
Кое-какие создания достигали тридцати пяти метров в длину — другие были не больше петуха. Новорожденный Урмель оказался, как бы то ни было, размером с человеческого детеныша или, если угодно, с упитанного гуся. (Впрочем, видом своим он не походил ни на того, ни на другого.) Позже, достигнув солидного возраста, он перерос Тибатонга на целую голову. Но стать устрашающим великаном ему так и не довелось.
Впрочем, до этого момента произойдет еще много чего интересного…
Поначалу в доме царили мир и согласие. Разве что Хрюкве приходилось несладко. Как вы помните, пока она мыла младенца, тот разлепил свои глазки и принял ее за мать. И теперь стоило ей отойти от него хоть на шаг, как раздавались дикие вопли. Спотыкаясь и падая, он таскался за ней по пятам и, как только терял ее из виду, поднимал такой жалобный вой, в сравнении с которым Селифантовы песни казались жизнерадостными маршами. Тельце его начинало дрожать, из круглых глаз градом катились слезы. Что оставалось делать бедняжке Хрюкве?
Урмель едва научился ходить, и подняться на Высполпу было ему пока не под силу. Пинг предложил смастерить из веток и сучьев что-нибудь вроде носилок. Но ему хорошо говорить — нести-то все равно придется другим. И потом, Тибатонг не хотел подвергать малыша даже самой ничтожной опасности. Не дай бог, кто-нибудь из носильщиков споткнется, уронит ископаемого младенца, да и себе набьет шишку.
И профессор решил, что у подножия Высполпу, недалеко от берега — на опушке тропического леса, среди душистых цветов — надо разбить временный лагерь. И поставить там колыбель.
— Нет! — отрезала Хрюква. — Нет и еще раз нет! Голубчик профессор, я пекусь о твоем хозяйстве. Уф-уф. Готовлю еду. Пришиваю пуговицы. Уф-уф. Может, и есть двуногие, у кого получилось бы вкуснее. Но я делаю все, что в моих силах. Уф-уф.
— Да ты отменная кулинарка! — воскликнул профессор. — Твой картофельно-брюквенный супчик — просто объедение!
— Благодарю, — ответила Хрюква. — Но не это я хотела услышать. Отнюдь. Я говорю, что из кожи вон лезу. Даже класс убираю за твоими грязнулями! Ффу.
— Я не гггязнуля! — гневно проклекотал Башмак.
Хрюква пропустила реплику мимо ушей.
— Но никто не заставит меня — никто, профессор! — покинуть мое уютное гнездышко ради того, чтобы цацкаться с этим страшилкой еще и ночью!
Провозгласив это, она развернулась и потрусила прочь, гордо виляя задом, задрав закрученный штопором хвостик. Через миг она скрылась в бамбуковой роще.
Урмель, все это время не спускавший с Хрюквы глаз, вытянул шею, заглотнул, давясь, побольше воздуха и разразился воплями и причитаниями: «Ай-яй-яй-яй-яй… Ой-ой-ой-ой-ой… Ый-ый-ый-ый-ый…» Это было душераздирающе. Камнедробительно.
У Хрюквы по спине побежали мурашки. Она встала как вкопанная. Сердце ее так и колотилось. Постояв немного, она развернулась, потрусила обратно и, подойдя к противному крикуну, ткнула его пятачком. Жалобы немедленно смолкли. Урмель довольно захрюкал. А Тим готов был поклясться, что маленький плут весело ему подмигнул!
Как бы то ни было, Хрюква смирилась со своей материнской участью. Рядом с бамбуковой рощицей разбили лагерь для вскармливания малютки. Почивальную Бочку скатили с горы и волоком подтащили поближе. Сперва Хрюква кормила прожорливое ископаемое кокосовым молоком из бутылочки. Затем в рацион вошли фиги, бананы и ананасы. Не прошло и месяца, как у младенца появилась удобная люлька — гамак, натянутый меж двумя пальмами. Хрюква сидела рядом, с веревкой в зубах, и баюкала малыша.
Вскоре она была уже совершенно довольна своей судьбой. Вокруг постоянно вертелись звери, развлекая ее болтовней и поддразнивая крошку. Профессор редко когда уходил к себе наверх. Иными словами, вся жизнь сосредоточилась вокруг гамака.
Впрочем, когда Тибатонгу хотелось поработать над книгой, он всегда поднимался в хижину. И здесь он однажды обнаружил письмо, которое когда-то начал писать Цвенгельману. Листок был изрядно помят и разукрашен следами грязных Вавиных лапок. Тибатонг аккуратно его разгладил и приписал внизу такие слова:
Постскриптум
Ха! Вы опровергнуты! У нас появился Урмель, да к тому же — живой! Что Вы на это скажете? Он приплыл к нам на Хатихрю в яйце, которое за миллионы лет вмерзло в айсберг и потому великолепно сохранилось. Мы высидели яйцо. Детеныш жив и здоров. Его нянчит моя экономка. Ха-ха!
Всего наилучшего, коллега!
Со злорадной улыбкой Тибатонг аккуратно сложил листок и написал на обороте:
Куда: страна Пумполония, город Пумполон, Музей природы
Кому: директору Музея доктору наук Цвенгельману
Затем он скатал письмо в трубочку и просунул его в узкое горлышко стеклянной бутылки из-под малинового сока. Внутри свиток медленно развернулся, так что адрес прекрасно виднелся за стеклом.
Профессор вогнал кулаком в горлышко пробку, привязал веревочку и, посвистывая, неспешно направился к Океану.
Оглядевшись в поисках Шуша, он обнаружил, что тот сидит над люлькой. Китоглав усердно щекотал малыша своим грандиозным клювом.
— Прошу тебя, Шуш, — обратился к нему Тибатонг, — слетай к Океану с этой бутылкой. Зажми веревочку в клюве, так тебе будет сподручней. Брось бутылку в воду, подальше от берега. По моим расчетам, месяца через три ее прибьет к берегам Пумполонии.
— А это сгочно? — поинтересовался Шуш. — Мы так хогошо игггаем!
— Срочно! — сказал профессор.
И тогда Шуш полетел к морю и вверил бутылочную почту Северному экваториальному течению.
— А не свалял ли ты дурака сегодня, профессор? — пробурчала Хрюква.
Спустя какое-то время все согласились, что Хрюква была абсолютно права в своих опасениях. Но было уже слишком поздно…
Глава седьмаяМы знакомимся с новыми лицами
Итак, Пумполония — это небольшая страна, столица которой именуется Пумполоном. И пока тихоходная почта плывет к пумполонским берегам, у нас есть возможность взглянуть одним глазком на столичный город.
Как известно, в городе Пумполоне имелся Музей природы. О его директоре Цвенгельмане мы с вами уже наслышаны. Еще там были Зоопарк и Университет, где работал один Зоолог. А самое главное — в Пумполоне жил Король, который был как бы уже и не король. Одно название. Надо сказать, довольно длинное: Его Величество Пумпонель Пятьдесят Пятый. Однако с недавних пор парламент правил страной без его участия. В Пумполонии победила демократия, а для монарха это, должно быть, самая глупая ситуация, какую только можно себе вообразить. Была корона — и нету! Тю-тю… Пумпонель даже придумал себе новое имя: Тютюнету Первый. Подобные грустные шутки называются черным юмором.
И что же делать правителю, которому не разрешают править страной? Скучать, конечно! Тютюнету от скуки даже вступил в Общество свергнутых королей. Но кроме ежемесячного журнала, пользы это не принесло. Еще и вступительный взнос пришлось заплатить.
Первое время он развлекался верховыми прогулками, потом стал давать балы — покуда министр финансов не объяснил Королю, что такие роскошества в его положении неуместны. Тогда Пумпонель подумал, а не тряхнуть ли ему стариной, не начать ли снова ходить на охоту… Вот уж додумался, право! Дворец и так был битком набит рогами оленей, бивнями слонов и головами медведей. Всех этих животных поубивал или сам Пумпонель, или его славные предки. Бывало, порадуются трофею, а после повесят на гвоздь — и забудут. И никому он и даром уже не нужен!
Эх, попадись ему небывалый, невиданный зверь! Но такого нынче не сыщешь. Столько свергнутых королей развелось вокруг, и все норовят в охотники!
И вот однажды, когда Тютюнету Первый угрюмо сидел за утренним завтраком, а маленький паж Сим намазывал Его Величеству бутерброды, в залу без стука вбежали три взбудораженных господина. От условностей придворного этикета Тютюнету Первый, допустим, отвык. Но врываться без стука — это уже чересчур! Сим до того опешил, что даже случайно отправил в рот королевскую булочку. Вообще-то, пажа звали Самсоном. Но Король называл его полным именем, только когда бывал не на шутку сердит.
Вбежавшие оказались Главой Зоопарка, Зоологом и доктором наук Цвенгельманом. Последний размахивал руками: в правой — листок бумаги, в левой — бутылка из-под малинового сока.
— Ваше Величество! — выпалил Цвенгельман.
— Ваше Величество! — вскричал Глава Зоопарка.
— Вашвельчччств… — пискнул Зоолог.
— Господа, что стряслось? — удивился Король. — Снова переворот?! Или меня зовут обратно на трон?..
— Ах, неужели бы мы беспокоили Ваше Величество по таким пустякам! — фыркнул в ответ Цвенгельман. — Нет, тут дело серьезное. Вы только подумайте! Выхожу сегодня с утра пораньше из дому, и что я вижу? На крыльце, рядом с молочным бидоном, стоит вот этот сосуд. Открываю — записка!