Комментарии
1
Анна (1665–1714) правила в 1702–1714 годах.
2
Канны — город и курорт на юге Франции, на берегу Средиземного моря (соврем. Канн).
3
Гейнсборо Томас (1727–1788) — английский художник.
4
Каламбур, построенный на созвучии и одинаковом написании (St.George) фамилии Сент-Джордж и слов «святой Георгий». Согласно христианской легенде, святой Георгий (или Георгий Победоносец) одержал победу над драконом, в которого воплотился дьявол, и пронзил его копьем.
5
Выдающийся английский архитектор Роберт Адам (1728–1792), работавший в содружестве со своим братом Джеймсом (1730–1794).
6
Юстонский вокзал расположен в северо-западной части Лондона.
7
Виктория — легкий четырехколесный двухместный экипаж со складным верхом и козлами для кучера.
8
По-видимому, на одной из выставок современной живописи в частной картинной галерее лорда Гроувнера, основанной на Бонд-стрит в 1876 году.
9
Имеется в виду Гайд-парк.
10
Роу — аллея для прогулок верхом в Гайд-парке; по ее сторонам сидели и прогуливались люди, приходившие посмотреть на всадников. Как об одной из лондонских достопримечательностей Джеймс писал о Роу в очерке «Лондон» (декабрь 1888).
11
Мраморная арка — триумфальная арка на площади перед Гайд-парком.
12
Серпентайн — искусственное озеро в Гайд-парке. В очерке «Лондон» (декабрь 1888) Джеймс, любивший Серпентайн, рекомендовал именно этот маршрут для прогулок.
13
Линкруста-Уолтон — материал типа линолеума с рельефным рисунком, применяемый для обивки стен и названный в честь изобретателя линолеума англичанина Фредерика Уолтона (1860).
14
Харроу — привилегированная мужская школа в местечке Харроу, в окрестностях Лондона. Сандхерст — Королевский военный колледж в Сандхерсте, недалеко от Лондона.
15
Иннисмор-Гарденз — парк и улица в юго-западной части Лондона.
16
Шильонский замок — одно из исторических достопримечательных мест в Швейцарии; особую известность ему принесла поэма Дж.-Г. Байрона «Шильонский узник» (1816), героем которой был борец за свободу Швейцарии Франсуа де Бонивар, содержавшийся здесь в заточении в 1530–1536 годах.
17
Кларан — селение в Швейцарии на берегу Женевского озера, поблизости от Шильонского замка, приобретшее всемирную славу как место действия романа Ж.-Ж. Руссо «Новая Элоиза» (1761).