— Не спускай с него глаз. Наверняка он успел прихватить из Тени много интересного.
Глава 6
— Господин, будьте осторожны, — дрожащим от волнения голосом попросил Бертран.
— Все будет хорошо, обещаю, — натянув на голову темный невзрачный берет, ответил я и, разведя руки в стороны, спросил: — Ну, что скажешь? На кого я похож?
Бертран медленно обошел меня, придирчиво оглядывая.
— Вы похожи на помощника лавочника. Только вот зачем вам понадобилось выряжаться во все это тряпьё? Дворянину не пристало носить такую одежду. Если ваш дядя или кузины увидят вас в таком виде… Это позор.
— Поверь мне, — хмыкнул я. — Если даже они меня увидят, то вряд ли узнают.
— Но к чему этот маскарад? — недоуменно спросил Бертран. — Да еще и посреди ночи. А еще эти грязные вещи… Вы ведь только недавно побывали в купальнях.
Я тяжело вздохнул. Придется все-таки объясниться, иначе не отстанет.
— Понимаешь, Бертран, — потер подбородок я. — После поединка… Хотя какой там поединок? Смех один…
— Вы очень правильно сделали, что не стали убивать его, — кивнул Бертран. — Его друзья из очень могущественных родов. Хотя, думается мне, что виконт так просто это дело не оставит.
— И зря, — хмыкнул я. — В следующий раз ему повезет меньше.
Старик неопределенно пожал плечами. Мол, такова доля аристократов.
— Так вот, — продолжил я, — после поединка я почувствовал за нами слежку.
Бертран вздрогнул и прикрыл ладонью рот.
— Это может быть кто угодно. Как друзья баронета де Рогана, так и наши старые знакомцы — гильдия ночных волков. Мне мало верится, что они решили оставить меня в покое.
Старик прошептал коротенькую молитву.
— Мое чутье подсказывает мне, — продолжил я. — Прямо сейчас за доходным домом установлено наблюдение. А человек, которому я хочу нанести визит, не должен попасться на глаза нашим соглядатаям. Отсюда и эти переодевания.
— Я все понял, мой господин, — кивнул Бертран и уже внимательней осмотрел мой неказистый наряд. Затем что-то одернул у меня на спине, поправил правый рукав, отряхнул и только после этого удовлетворенно произнес:
— Всё. Теперь вы точно вылитый слуга бакалейщика.
До назначенного места я добрался довольно быстро. Правда, сперва пришлось немного попетлять по ночным улочкам, сбрасывая потенциальный хвост.
Несколько раз я, сливаясь с тенью, замирал в темных переулках и углах, внимательно сканируя пространство вокруг, но очень быстро пришел к выводу, что, если и была слежка за моим временным жилищем, то неизвестные топтуны там и остались. Видимо, они не ожидали от молодого аристократа фокуса с переодеванием и ночными прогулками.
Жаль, что мой источник все еще не дорос до серьезных заклинаний и наговоров. Отвод глаз, например, этой ночью очень пригодился бы.
Хотя, откровенно говоря, мне грех жаловаться. Благодаря жемчужинам и крудам, развитие моей энергосистемы продвигается ускоренными темпами. До серьезных заклинаний еще далеко, но кое-что из ведьмачьего арсенала мне уже доступно.
Человек, которого я собрался сегодня навестить, жил на той же улице, где были расположены столичные купальни. Собственно, я потому и изъявил желание побывать в этой части города, чтобы все хорошо изучить.
Этот человек снимал весь второй этаж доходного дома в конце Цветочного переулка. Кстати, не знаю кто и по какой причине дал именно такое название этому переулку, оно ему даже близко не подходило. Запахи здесь стояли далекие от цветочных. К слову, канализационная система старого Эрувиля явно не справлялась со своей задачей.
Сегодня ночью было душновато, поэтому окна на втором этаже доходного дома были открыты настежь. Этим я и воспользовался.
Быстро забравшись по каменной стене, я нырнул в открытое окно и оказался внутри небольшой комнаты. Замерев в тени, осмотрелся и прислушался. Судя по скромной обстановке, здесь живут слуги. Громко храпящее грузное тело на топчане у противоположной стены подтвердило мою догадку.
Я втянул носом воздух и закрыл глаза. Знакомый запах манил меня к двери, которая была слегка приоткрыта. Видимо, хозяин этой комнаты оставил дверь приоткрытой специально, чтобы воздух хотя бы немного циркулировал, иначе в такой духоте можно сойти с ума.
Следуя за запахом, я тихо выбрался из комнаты, пересек длинный коридор, за ним еще одну небольшую комнатку, где, сидя в кресле, мирно сопел худой мужичок, видимо, еще один слуга. И наконец я нырнул в дверь, за которой оказалась довольно вместительная спальня с широкой кроватью по центру. Все двери и окна внутри этой большой квартиры были открыты — местные обитатели спасались от жары как могли.
На широком ложе, сбросив с себя одеяло, тяжело дыша, спал мой старый знакомец.
Плотно прикрыв за собой дверь, я тихо приблизился к краю кровати и потряс спящего мужчину за плечо. Перед этим, правда, пришлось просканировать всю комнату на предмет ловушек, а затем потихоньку пошарить рукой у того под подушкой. Как и ожидалось, там обнаружился небольшой мешочек с какой-то ядовитой пылью.
Мужчина от моего прикосновения к его плечу проснулся мгновенно. Только вот виду не подал. Кричать и звать на помощь тоже не стал. Не открывая глаз и продолжая имитировать посапывание, он медленно запустил правую руку под подушку. Я усмехнулся. Даже не удивлен.
Тем временем, сделав несколько шагов назад, я опустился в кресло и закинул ногу на ногу.
Я видел, как напряглось лицо уже не спящего мужчины, когда его рука ничего не нащупала.
— Виконт, — негромко обратился я к нему. — Не утруждайте себя бесплодными поисками. Ваш яд у меня. Во имя богов, не делайте резких движений и, пожалуйста, не шумите. Даю слово, вам ничего не грозит.
Вынужден отдать должное, Часовщик, а это был именно он, сразу же узнал мой голос. Приподняв голову, он тихо спросил:
— Господин Ренар?
— Да, это я. Вот, памятуя о вашем приглашении, решил нанести визит. Заранее приношу свои извинения за то, что без приглашения, да еще и в такой поздний час… Поверьте, на то были веские причины. Поговорим?
Массивная дверь в кабинет короля открылась, и на пороге возник младший сын Карла III, принц Луи.
— Отец! — демонстративно зевая, обратился он к королю, сидящему за широким резным столом из красного дерева. — Ты звал меня?
— Да, сын мой, — слегка поморщившись, ответил Карл и кивнул принцу на кресло рядом с камином. — Садись и устраивайся поудобней. У нас будет долгий разговор.
Карл III, привыкший с детства к ранним подъемам, открыто презирал всех тех, кто позволял себе спать до полудня, а также всех тех, кто вел праздный образ жизни. Увы, но его собственный сын Луи относился именно к такой категории людей. Яркие балы, шумные попойки, огромные траты на дорогие ткани, вина и драгоценности, а еще на всякого рода предметы роскоши — это были самые главные интересы младшего принца.
Вот и сейчас Луи заявился в кабинет к отцу, вероятно, только-только выбравшись из постели. А ведь солнце уже давно перевалило за полдень. Еще и в этих странных, по какой-то абсолютно необъяснимой для Карла причине ставших при дворе модными, одеяниях.
«Бабкина кровь», — сокрушенно вздохнув, подумал король. И уже в который раз напомнив себе, что Луи — единственный из всех сыновей не похож на него.
Эх, то ли дело Бастьен. Вспомнив своего любимого младшего сына, погибшего в бою с пиратами, которому он собирался передать правление страной, Карл снова поморщился.
Луи же, давно привыкший к отцовским презрительным гримасам при его появлении, спокойно опустился в кресло и приготовился слушать. Принц прекрасно знал, как относится к нему отец и платил ему той же монетой. Хотя, помнится, будучи еще ребенком, маленький Луи искренне любил отца, который всегда был холоден с ним. Со временем любовь переросла в ненависть, а потом и в отвращение.
Принц Луи был натурой творческой, тонко чувствующей все прекрасное. А отец ни в науках, ни в искусстве ничего не понимал. Проще говоря, он был грубым и неотесанным мужланом.
В детстве Луи очень страдал из-за того, что не похож на отца и братьев. Теперь же он был счастлив и очень гордился этим.
Принц лениво обвел взглядом кабинет отца. Ему стоило труда не поморщиться. Безвкусие и примитив сквозили буквально в каждой детали интерьера. Древние доспехи, звериные рога, шкуры, клыки и зубы, тяжелые темные портьеры… Этот массивный отвратительный стол… Портреты некрасивых людей в момент охоты или турнира. Куда не брось взгляд — сплошное уродство. В детстве Луи всегда боялся этой комнаты. От каждого предмета в этом кабинете веяло какой-то жутью, кровью и заплесневелой древностью.
Наконец, взгляд принца остановился на шуте. Тот, словно верный пес, сидел сейчас у ног короля и, криво улыбаясь, разглядывал новый наряд Луи.
Принц, заметив насмешливый взгляд Кико, внутренне сжался и приготовился к очередной обидной колкости горбуна. Вот кого Луи ненавидел еще больше, чем отца, так этого злобного и грязного, вечно гогочущего и плюющегося карлика.
Будто почувствовав настроение сына, Карл, как всегда это делал, решил позабавиться.
— Кико, — ухмыляясь, обратился он к горбуну. — Что скажешь о новом наряде Луи?
— О! — восхищенно воскликнул шут, и бубенцы на его ядовито-красном колпаке мерзко зазвенели. — Похоже, мне очень скоро придется обновить свой гардероб. На фоне яркой одежды его высочества мой наряд выглядит блеклым и серым.
По сути, Луи только что обозвали шутом. И по идее за подобное оскорбление другому человеку вырвали бы язык, но королевский шут вне этих законов. Он говорит все, что взбредет в голову, не боясь понести наказание.
А все почему? А все потому, что, во-первых, шутов не принято казнить, а во-вторых, мудрый шут никогда не скажет того, чего не хочет слышать король.