В Багдаде неспокойно — страница 8 из 25

Здесь собрались почти все журналисты, что обитали в «Палестине». Среди них было две девушки: одна — шведка, другая — болгарка. Ее, кажется, звали Златка. Вообще-то она была с телевидения, но накануне истечения срока ультиматума, оператор, с которым она приехала и его ассистент, сказали ей, что им жизнь дороже работы и уехали в Софию. Златка с ними возвращаться не захотела и осталась в Багдаде одна-одинешенька с маленькой камерой, которую можно было спрятать в ладони. Как ей будут в глаза смотреть те, кто ее здесь одну бросил?

По небольшому затишью Сергей догадался, что первая волна бомбардировщиков освободилась от своих ракет. Передышка была недолгой — всего минут пятнадцать, после которой за обработку города принялась вторая волна, а следом за ней и третья. Американцы еще во второй мировой войне накопили огромный опыт разрушения городов, буквально стерев с лица земли Дрезден. Военной необходимости в этом никакой не было. Зато там были сокровища мировой цивилизации, которые могли бы достаться русским, а не американцам. Так вот уж лучше они не достанутся никому, видимо, решили американцы. А вот превосходный багдадский музей в руки к ним попадет. Конкурентами в этом случае являются лишь только военнослужащие из стран антииракской коалиции. Военные самолеты, отправляющиеся на родину, на предмет контрабанды проверять будут не очень дотошно. За счет этого музея американцы смогут существенно пополнить сокровища своей нации.

В бомбоубежище стояло несколько машин. Громов старался держаться от них подальше, хотя в машинах были мягкие кресла, а ему уже порядком надоело сидеть на бетонном полу, подложив какие-то тряпки, чтобы не простудиться. Вот только в баках машин был бензин, и такое соседство Сергею очень не нравилось.

Воздух в бомбоубежище постепенно наполнялся едкой гарью. Сергей чувствовал, что начинает дуреть от непрекращающегося ни на минуту гула и взрывов. Журналисты нашли второй выход, который вел прямо на улицу, причем выход этот оказался очень широким, так что вполне хватало места, разъехаться двум машинам. Через него они изредка выбирались из бомбоубежища, взяв с собой камеры, и пытались что-то снимать.

По улицам ползли клубы дыма. Судя по тому, откуда доносились взрывы, бомбили дворец и комплекс правительственных зданий. Там где-то размещался секретный бункер, откуда шло управление войсками. Вот его американцы и хотели уничтожить в первую очередь, но у них это все никак не получалось. Громов попытался прикинуть, где в эти минуты находится Саддам Хусейн. Может среди тех, кто сейчас был в бомбоубежище? Похоже, здесь и сейчас, одно из самых безопасных мест в городе.

Фасад здания, стоявшего в трех десятках метрах от «Палестины», обвалился, обломки его загородили проезжую часть и разбили несколько припаркованных поблизости машин. Огромный камень свалился прямо на крышу старого «Форда». Похоже, это произошло как раз в тот момент, когда водитель машины собирался выбраться из нее и открыл дверь. Бомбежка застала его в пути. Он все надеялся доехать до дома, тянул до самой последней минуты, и вот не успел. Корпус машины перекосило, выбило все стекла, а двери, кроме одной, заклинило. Водитель все еще находился внутри. Из полуоткрытой двери, чуть ли не до земли, свисла его рука.

— Черт, — пробормотал Громов.

Мысленно он проклинал себя самыми последними словами — за то, что не может уйти обратно в бомбоубежище, не проверив, остался ли водитель жив. Ну и что он будет делать, если тот уцелел? Вытащит его из машины, переправит в бомбоубежище, и будет наблюдать за тем, как он умирает?

— Что такое? — спросил Игорь.

— Машину видишь?

— Вижу.

— Там водитель.

— Хочешь посмотреть, что с ним?

— Просто жажду, — съязвил Сергей.

— Тогда пошли — посмотрим, — просто сказал Игорь.

Им надо было спешить. Бомбежка могла в любой момент возобновиться, и не хотелось оказаться на улице, когда вокруг гремят взрывы и рушатся дома.

Иракские силы ПВО уже не пытались сбить самолеты, которые находились на большом расстоянии, а больше работало по ракетам. Сергей опасался, что в арсеналах американцев их накопилось столько, что они смогут обстреливать город в течение нескольких недель. Самолеты волна за волной будут бесконечно накатываться на него, совершая чартерные рейсы со своих аэродромов, возвращаясь на них, пополняя запасы топлива и боеприпасов, вновь отправляясь на бомбежку.

Когда он начнет сходить с ума от всего этого?

На водительском кресле, лежал мужчина лет шестидесяти. Осколками стекла ему посекло лицо, но кровь уже запеклась и перестала течь. На спинке кресла было огромное бурое пятно. Оказалось, что у мужчины еще и голова разбита. Рану на макушке он получил, когда, упавший на машину камень, продавил крышу.

Мужчина был без сознания. Сергей обхватил его за подмышки и выволок из машины. Игорь схватил пострадавшего за ноги. Так вот вместе они и дотащили мужчину до бомбоубежища, а там положили его на пол. Больше они ничем ему помочь не могли, у них ведь не было ни воды со спиртом, чтобы продезинфицировать раны, ни бинтов, чтобы их перевязать. Вместо бинтов они могли использовать свои майки. Но те, после нескольких часов, проведенных в бомбоубежище, стали совсем грязными. Только хуже сделаешь, если ими рану перевязывать начнешь. Занесешь еще какую-нибудь заразу, отчего воспаление начнется.

Глаза покраснели от бессонницы и цементной пыли, которая витала в воздухе, как мошкара. Подвал постоянно сотрясался, а мошкары становилось все больше. Игорь снял с себя майку и натянул ее на камеру, чтобы спасти от пыли чувствительную оптику. Для этого майка еще годилась.

В четыре часа утра взрывы прекратились. Выходило, что американцы обстреливали Багдад восемь часов. Целый рабочий день. Почему они не стали работать в две смены или даже в три? Как же они не взяли сверхурочные, за которые, наверняка, полагались премиальные? Что же у них не нашлось необходимого количества пилотов или самолетов?

Сергей не сразу понял, что бомбежка закончилась. Он думал, что оглох и поэтому больше не слышит взрывов. Еще долго в его ушах стоял гул. Сергей попробовал унять его теми же упражнениями, которые делают, когда в уши затекла вода, но гул все не прекращался. Он боялся, что выйдя на улицу, увидит лишь оставшиеся от города дымящиеся развалины. Впрочем, он был на поверхности не более двух часов назад. Багдад тогда еще стоял, а за два часа его уничтожить не могли.

— Что с раненым будем делать? — спросил Игорь.

— Его можно сдать кому-нибудь из администрации гостиницы. Пусть в больницу позвонят и сообщат о нем.

Так они и сделали, приволокли на себе раненого на нулевой этаж, положили его на коврике при входе — пусть дожидается, когда за ним приедет «Скорая помощь».

— Мы о нем позаботимся, не волнуйтесь. Это ваш знакомый? — спросил у Громова сотрудник гостиницы, которому тот объяснил, что надо сделать.

— Нет. Мы не знаем кто это. На улице нашли. У него машину камнями побило. Там стоит, — Сергей махнул в ту строну, где должен был находиться старый «Форд».

— Спасибо, — промолвил сотрудник гостиницы, с некоторой долей удивления. Не ждал он от постояльцев такого благородства.

— Пошли, — наконец сказал Игорь, — на сегодня — представление закончилось. Надо поспать немного. Сердце мне подсказывает, что утром тебя в покое не оставят, придется хотя бы по телефону рассказывать, что здесь было.

— Представляешь, мое сердце тоже о чем-то таком говорит, — согласился Сергей.

Когда журналисты отошли от стойки, сотрудник гостиницы проверил по спискам — откуда приехали эти люди.

— Россия, Москва, — чудовищно коверкая слова, прочитал он вслух, и посмотрел вслед уходящим русским.


Они разлеглись по диванам и едва успели закрыть глаза, как в дверь номера кто-то настойчиво забарабанил.

— Пошли на… — сказал по-русски Игорь. — Нам ничего не надо.

Громов сквозь сон хихикнул. У него появилось предположение, что им принесли из ресторана еду в номер. Вот только они ничего не заказывали. Хотя сейчас Сергей не отказался бы на сон грядущий выпить немного виски. Тот, кто стоял по ту сторону двери, по-русски ни слова не понимал, но ведь и по интонациям, с которыми ему ответили, мог бы догадаться, что лучше убраться восвояси и не тревожить в столь неурочный час обитателей номера. В дверь вновь застучали, теперь уже сильнее и настойчивее, да не кулаком, а носком ботинка. Этак, скоро нарушитель спокойствия встанет спиной к двери и начнет ее мутузить подошвой и каблуками, а потом позовет товарищей. Они позаимствуют где-нибудь мраморную статую, возьмут на руки и ей, как тараном, попытаются выбить дверь.

— Ща, я ему покажу, — сказал Игорь, вставая с дивана.

Он даже не стал одеваться, даже не стал повязывать вокруг пояса полотенце и накидывать майку, пошел к двери в одних трусах — так лучше были видны бугрящиеся на его мощном торсе и руках мышцы.

— Ну, че надо? — спросил он, так и не удосужившись перейти с русского на какой-нибудь другой язык.

Вообще-то Игорь рисковал получить струю парализующего газа в глаза или пинок, который на несколько мгновений выбьет у него весь воздух из легких. Громов вдруг подумал, что в дверь к ним ломятся налетчики. Под шумок, пока не улеглось волнение и неразбериха после бомбежки, они хотят ограбить номер и его жителей. У них ведь наличных долларов столько, что в Багдаде за такую сумму надо работать чуть ли не всю жизнь. За подобные деньги местные могут поддаться на обещания американцев, подкараулить где-нибудь Саддама Хусейна, выпустить в него обойму из Калашникова или набросить на него мешок, связать и поехать в войска антииракской коалиции обменивать его на ровно такое же по весу количество зеленых бумажек. Вообще, обобрать обитателей гостиницы — менее хлопотное занятие. Но грабить номер следовало, когда все спустились в бомбоубежище, а сейчас делать это было поздно.

— Простите за беспокойство, — услышал Сергей, — но нам надо с вами поговорить. Могли бы мы пройти в номер?