В Бихаре все спокойно — страница 8 из 10

— Уже достаточно соображаете, олухи царя небесного?

Натужное сопение являлось, скорее всего, утвердительным ответом. Хотя, судя по лицам — они толком еще не понимали, что все‑таки произошло. Но, раз начальство сердится, значит, подчиненный виноват. Теорема, доказательство которой, многие испытали на своей шкуре.

— Разрешите, — выступил вперед Лео. — Смею спросить!

— Спрашивай.

— Каким будет наказание?

— За что? — поинтересовался я.

— За нарушение приказа, и за самовольное оставление расположения временного лагеря при действиях приближенных к боевым! — отрапортовал капрал.

— Послушай, Шрам, — приблизился я к нему. — Сдаётся мне, ты что‑то знал…

— Скорее догадывался, — вздохнул тот. — Слышал истории о заброшенных поселениях, где поселились ледарки, но чтобы так… лицом к лицу не сталкивался. К счастью, — добавил он.

— К счастью некоторые плохо поддаются внушению. Иначе все кончилось бы гораздо плачевней. Я, между прочим, не горю желанием превратиться в чьи‑то экскременты. Полагаю, и ты, капрал, думаешь тоже самое?

— Так точно.

— Замечательно. Тогда выкладывай всё, что знаешь об этих милых созданиях. Сам понимаешь — оставлять эту гадину в живых нельзя.

— Собираетесь добить эту тварь, господин сержант? — поинтересовался Лео. — Думаю, это будет непросто.

— Почему?

— Обычно ледарки живут глубоко под землей, в норах. На поверхности устраивают только ловушки, и ждут, когда попадется добыча. Все остальное зависит от того, насколько разумно и опасно существо, угодившее в сети. Животных съедают сразу, людям они сначала дурманят башку, ну а уже потом берут тёпленькими.

— Бр! — меня аж передёрнуло.

— Напоминает паука, — заметил Башковитый. — Мы их в детстве много передавили.

Отвратительные создания.

— Зато полезные, в отличие от этих тварей, — кажется, это был Хомяк.

— Довольно, — остановил я биологический симпозиум. — Мы теряем время. Не забывайте об основном задании. Теперь придется наверстывать.

— Не боись, начальник, мы этого гада выкурим в два счета, — подал голос Гурд. — От меня он в любой норе не спрячется. Стоит только вход найти.

— Ладно, пора заняться делами. Чет и Нечет, — по команде братья выступили вперед. — Идите к лошадям и принесите крепкую веревку. Будете на подстраховке. Остальные — оружие наизготовку. Разбираем завал и ищём здоровую дыру. Как только найдёте — сразу сигнальте остальным. И прошу без всякого геройства. Лишние жертвы мне не нужны.

Все с большим энтузиазмом принялись обследовать сарай, от которого фактически остались одни руины. Чем сильнее мы углублялись в чащу разнообразного барахла, тем больше обнаруживали указаний на потайное логово ледарка. Нам попадались личные вещи, бросить которые хозяева решились бы только в случае смерти, кое какая одежда и даже пара древних охотничьих ружей. Их бедняги — хозяева отправились на охоту, но по воле судьбы сами стали добычей. Ничего не поделаешь — закон выживания действителен для всех. Спустя некоторое время наши поиски увенчались успехом. Небольшой деревянный люк в полу, с еле держащейся на петлях крышкой. Стандартный вид двери ведущей в ад. Я показал знак повышенной готовности и осторожно открыл люк. Из темноты подземелья на нас пахнуло омерзительным зловонием. Честно сказать меня едва не стошнило, впрочем, как и многих из присутствующих.

— Ну и вонь, — не выдержав, произнес кто‑то.

— Еще бы, — отозвался Лео. — Ледарки не едят свежего мяса. Тухлятинадля них самое любимое лакомство. А этот еще и запасливый. Поди, полные закрома трупов, а все туда же. Еще подавай.

— Кто‑то хотел туда слазать?

— Может просто бомбу кинуть? — невесело отозвался Гурд.

— Бесполезно. Взрыв обвалит вход, но не убьет эту тварь. Мы уйдем, а она вновь окажется на поверхности.

— Эх. Насос бы хороший и небольшое озеро рядышком, — вздохнул Башковитый. — Промыли бы тогда эту чертову глотку.

— Водой из наших бурдюков ее точно не напоишь, — заметил капрал.

— Бесполезно. Мы в тупике, — я оглядел весь личный состав отделения и продолжил. — Время поджимает, и мы не вправе попусту растрачивать его. Кому‑то придется вернуться в часть и доложить об этом инциденте вышестоящему командованию. Я думаю, они найдут способ выкурить эту нечисть. Скоро вернется Брутс. Нужно поторапливаться. А где Чет и Нечет?

— Еще не вернулись.

— Странно.

— Наверно запутались в веревке, которую должны принести. Впрочем, она уже ни к чему. Давайте завалим вход чем‑нибудь потяжелей, и вернемся на стоянку.

Сказано — сделано. Мы увлеклись работой и не сразу услышали выстрелы, доносившиеся с окраины. Первым поднял тревогу Кызыл.

— Сержант Гэбрил, сэр, — схватил он меня за плечо. — Похоже, в лагере стреляют.

— Где? — не сразу понял я.

— На поляне, где мы оставили лошадей. Там братья. Боюсь, им требуется наша помощь.

— Ой! Там может находится Брутс. Эй, — заорал я. — Бросайте все к чертовой бабушке. Похоже, нас обвели вокруг пальца!

Вся компания, побросав дела, кинулась к лагерю. Но, мы опоздали. Чет сидел на земле, зажав в руках разряженный пистолет. Глаза его смотрели на нас, но как будто ничего не видели.

— Эй, парень что стряслось? — потряс его за плечи Гурд. — Очнись.

— Отстань, — тихо произнес тот. — Брат погиб. Там, — он указал в сторону небольшой рощицы. — Оно утащило его под землю. Мы пришли за веревкой и уже собрались возвращаться, когда Нечету приспичило по нужде. Он ушел и вскоре я услышал жуткий крик… — Кызыл и Хомяк сорвались с места и побежали в сторону, указанную Четом. — …Я бросился ему на помощь, но было уже поздно. Слишком поздно.

— Проклятье, — не сумев сдержать эмоций, зарычал я. — Этот ублюдок все‑таки добился своего! Гурд, есть соображения?

— Думаю, этот ледарк несколько сообразительней своих собратьев. Но не настолько умен, чтобы скрыть дополнительные пути к отступлению. Он выдал нам 'чёрный вход'. Завалим нору и он — обречен. Конечно, с тем условием, если спецотряд прибудет достаточно быстро.

Вернулись Кызыл и Хомяк.

— Все кончено, — подвели черту, присаживаясь рядом. — Мы нашли еще одну нору.

Я кивнул.

— Возьмите взрывчатку и закупорьте нору по полной. Только быстро. Скоро прикатит старший следователь и нам придется несладко.

В этот момент послышался топот копыт и на поляне появился Брутс, собственной персоной.

— Легок на помине, — вскочил капрал.

— Вы все еще торчите в этой дыре, Гэбрил. По моим расчетам ваш отряд должен быть на полдороги к цели, — в словах следователя сквозило недовольство.

— Какого… вы тогда вернулись?

— Я ждал вас неподалеку, на дороге. Там где таможенный пост. Но вы не появились, несмотря на приказ.

— Приказы — приказами, жизнь — жизнью, — констатировал я факт. — Так получилось.

Лицо Брутса налилось кровью, и я начал опасаться, как бы его голова не лопнула от такого давления.

— Что вы себе позволяете. Это мятеж?

— Нет, — спокойно ответил я. — Случайность…

В этот момент раздался громкий взрыв.

Старший следователь присел от неожиданности, не забыв при этом обратить ко мне вопросительный взор:

— Что происходит? Сержант, вы забыли инструкции…

— К счастью, нет. Иначе в подчинение вам остались бы только лошади.

— Извольте объясниться!

— Отделение угодило в ловушку. Погиб рядовой Нечет.

— Вот, к чему приводит самовольство, сержант! Я предупреждал вас, — с обличающей торжественностью произнёс следователь.

Видимо вспомнил о своём ремесле.

— Прекратите этот цирк, Брутс, — скривился я. — Никто не догадывался об опасности, ожидающей в этом захолустье. Хотя, по моим прикидкам здесь сложил головы не один десяток верноподданных его величества. Пропали безвести.

— К чему вы клоните?

— У вашего ведомства под носом, поселился ледарк.

— Не может быть, — выдавил из себя следователь. — Их истребили еще десять лет назад!

— Факт, — я рассказал обо всех перипетиях, случившихся за время его отсутствия. — Считаю нужным отправить Чета в расположение части с рапортом. Пусть пришлют отряд разобраться с этой гадиной. Все равно, после гибели брата от него мало толку.

— Согласен, Гэбрил. Простите, что сомневался в вас. Вижу — вы толковый малый. Давайте оформим рапорт и двинемся дальше. Мы отстаём от графика движения.

— У нас есть график? — изумился я.

— А то! — Брутс гордо вскинулся, всем видом показывая, что у него каждый малейший шаг продуман и записан.

Солнце уже клонилось к горизонту, когда наш отряд, уладив все дела, двинулся дальше к цели. Продолжать путь в темноте — не самый лучший выбор, но оставаться на ночлег в этой забытой богом дыре — чистое самоубийство. Решено было остановиться на таможенной заставе но, несмотря на сильную усталость, мы продолжили свой путь. К утру, на горизонте показался Фардинг — промежуточная цель нашего путешествия.

Глава 4,в которой мы ищем проводника

Мы достигли окрестностей Фардинга, когда солнце уже немилосердно жарило наши макушки. На всякий случай, разделились на две группы: солдаты остались охранять имущество, а я с Брутсом, направился в город, который уже проснулся и начал энергично разгонять людские потоки словно кровь по многочисленным артериям и венам живого организма. Достаточно влиться в один такой, чтобы достичь сердца Фардинга — городской ратуши, где протирали штаны бургомистр и его шайка–лейка. Почему потребовалось топать именно туда — Брутс даже языком не пошевелил, чтобы объяснить, а лезть на рожон я посчитал в тот момент лишней тратой времени. В лучшем случае господин старший следователь утопил бы меня в потоках желчи. Мы ехали и ехали, становилось всё жарче и жарче. Раздражение, копившееся с каждой секундой, требовало выхода, поэтому я не смог всё же сдержаться и задал столь мучавший вопрос:

— Скажите, Брутс, какого лешего вы притащили нас в эту дыру?

— У вас склероз, Сухарь? Или вы забыли, что нам требуется проводник? — в манере характерной для его породы людей ответил старший следователь.