В объятиях Зверя — страница 2 из 40

В следующий миг он вдруг резко встал, освободив девушку из захвата, и глухо произнес:

— Ты всех незнакомцев пытаешься убить при первой встрече, или это я такой везучий?

На этот раз, хвала Седым снегам, она больше не нападала. Приподнявшись на локтях, девушка окинула его изучающим взглядом, все еще глубоко дыша. Неожиданно Фьералину стоило большого труда отвернуть голову и не смотреть на мерно вздымающуюся грудь.

— Только тех, которые крадутся за мной, прячась между деревьями.

Эриний резко обернулся, скрывая удивление и ухмылку.

Значит, она его заметила. Что ж, минус — ему и плюс — девчонке.

“Молодец. В следующий раз надо быть внимательнее. А лучше, чтоб следующего раза не было в принципе…” — подумал он.

— Детка, если я и крался, то в надежде поймать себе кого-нибудь на ужин. Не моя беда, что ты так похожа на живность, — легко солгал он.

— Живность? Я? — изумилась до глубины души девушка, поднимаясь на ноги. — И с кем же ты меня перепутал, позволь узнать?

Фьералин пожал плечами, лениво повернув голову в сторону.

— С маленькой травоядной свинкой.

Девушка фыркнула, стряхивая листья со штанов, и ничего не ответила. Но уже через миг развернулась, намереваясь продолжить свой путь в гордом одиночестве.

— Постой, детка, ты куда? — окликнул ее Фьералин, тут же догоняя.

“Вот строптивая девчонка…” — думал он, размышляя, как заинтересовать девушку и узнать конечную цель ее путешествия.

— А это имеет значение? — бросила она, не поворачивая головы. Затем наклонилась и подобрала свой кинжал.

— Конечно! Вдруг нам по пути? — с наигранной легкомысленностью ответил мужчина.

— Ну, это вряд ли, — раздался смешок, а затем шелест лезвия о мягкие ножны.

— И все же!

Марисса выдержала небольшую паузу и вдруг неожиданно согласилась:

— Что ж, хорошо!

А Фьералин ощутил неприятное покалывание в груди. Как дурное предчувствие.

— Я направляюсь к себе домой, в Эденрейс. Город морских нимф.

Новость прозвучала как гром над желтым горизонтом бескрайней пустыни. Холод разлился по телу эриния, когда он понял, что мог опоздать. Но он ничем не показал эмоций, всколыхнувших кровь.

— Какое совпадение! И я туда же, — притворно весело добавил мужчина. Нам с тобой по дороге, крошка. Так и быть, составлю тебе компанию.

И, не обращая внимания на изумление в глазах Мариссы, добавил:

— Как тебя зовут, дорогуша? Честное слово, я постараюсь запомнить.

Он уверенно продолжал играть роль беззаботного путника, опасаясь оттолкнуть и испугать беглянку. И, казалось, план работал. Марисса повернула к нему темную головку и ответила:

— Сперва ты назови свое, незнакомец…

Фьералин перехватил напряженный разноцветный взгляд, который помнил совсем иным. Веселым, наивным, детским…

— Меня зовут Лин, — отозвался мужчина. И ему на миг показалось, что радужки его собеседницы еще сильнее потемнели. Но всего на миг, а затем она отвернулась.

— А меня — Ива.

На этот раз Фьералин даже приподнял бровь от удивления.

Она назвалась чужим именем. Как и он сам. О чем это могло говорить?..

Конечно же о том, что она скрывается и не хочет быть узнанной. Что ж, до поры, до времени эта игра была на руку охотнику.

— Тогда показывай дорогу, Ива, — кивнул он. — Я никогда прежде не был на землях нимф.

Фьералин старался, чтобы его голос звучал как можно более беззаботно. Но внезапно девушка усмехнулась, бросив на него острый, немного презрительный взгляд.

— Конечно, не был. Потому что мужчинам запрещено входить в Эденрейс. И первый, кто осмелится нарушить запрет, умрет на месте.

Повисла напряженная пауза, во время которой Марисса, назвавшаяся Ивой, внимательно смотрела на спутника, ожидая его объяснений. Ей казалось, что она загнала его в ловушку, и сейчас ему придется объясниться.

Но Фьералин был далеко не так прост, как могло показаться. Он широко улыбнулся, хитро сверкнув черными глазами, как дикий кот.

— Значит, очень скоро, малышка, тебе предстоит сильно удивиться…


Глава 2. Фьералин — 3 недели назад.

— Как ты думаешь, он придет?

Высокий смуглокожий мужчина, на вид — не более сорока лет, нервно мерил шагами просторы большого мраморного зала. Его черные, как ночной мрак, волосы были привычно убраны в три косы, начинающихся от самого лба. Гордые аметистовые глаза сверкали неуверенностью. В тугих мышцах чувствовалась скованность и напряжение, широкие ладони плотно сжались в кулаки.

— Конечно, придет, — улыбнулась женщина, чей возраст вообще было невозможно угадать. С одной стороны она выглядела очень молодо, и кто-то даже сказал бы: “Дерзко”. Длинные, до самых бёдер, густые волосы, которые женщина носила исключительно распущенными, имели невероятный нежно-розовый цвет. Больше ни у кого во всем мире не было подобного украшения.

Иногда, когда женщина смеялась, можно было заметить блестящий шарик пирсинга у нее в языке. Все вместе это вряд ли могло составить “приличный образ” королевы Пангирии, великого людского государства. Ведь именно этот титул и носила удивительная женщина. Однако, стоило кому-нибудь взглянуть в ее добрые изумрудные глаза, полные горделивого спокойствия, терпения и мудрости прожитых лет, становилось ясно, что не все так просто с розововолосой правительницей.

— Но он не появлялся в Пангирии уже более десяти лет, — ворчал мужчина, и стук невысоких каблуков его сапог отражался от стен.

— Прекрати панику, Леран, — уверенно отвечала женщина. — В конце концов, ты — король, а не мальчишка. Прояви терпение. Надо просто еще немного подождать. Он обязательно придет.

— Терпение?! — чуть громче, чем нужно, воскликнул мужчина, который и впрямь являлся правителем всех людей. — Вопрос стоит о жизни нашей дочери, Лера! Как я могу быть спокоен?!

Королева вздохнула и благоразумно выдержала паузу.

— Марисса всего лишь сбежала из дома. Знаешь как часто в моем мире дети сбегают от опеки родителей? К тому же она уже не маленькая, Лер. Ей девятнадцать.

— Твой дом — здесь, а твой мир — Беана, моя дорогая, — немного устало ответил мужчина так, словно повторял это уже множество раз. — А Марисса всегда будет для меня маленькой малышкой, ты же понимаешь…

Король подошел к расположившейся на кресле женщине, сел на подлокотник и погрузил ладонь в длинные, как водопад, розовые локоны.

— Понимаю, — кивнула королева, прижимаясь лбом к мужу и закрывая глаза. — Но ее нет всего пару дней. Потерпи еще. У нас выросла очень самостоятельная девочка.

На этот раз Леран ничего не ответил. Он пропустил между пальцами волнистую прядь и вздохнул. Это всегда успокаивало.

Волосы жены были густыми и очень тяжелыми. Они лежали на светлых женских плечах почти как королевская мантия. И именно он, Леран, уже столько лет запрещал ей обстригать свое “розовое сокровище". А королеве приходилось подчиняться, молча наблюдая, как локоны отрастают все ниже и ниже. А все потому, что правительница очень любила своего мужа.

Вдруг раздался громкий стук в дверь, заставивший вздрогнуть королевскую чету.

— Войди, — приказал мужчина, вмиг напрягаясь.

Скрипнули петли, пропуская в зал слугу:

— К вам гость, ваши Величества. Он назвался Фьела… Фера… Фарули…

— Впусти, — резко бросил король.

— Прошу прощения, — с поклоном попятился назад слуга, впуская в помещение высокого, как и сам правитель, такого же широкоплечего мужчину. А, может быть, даже и выше.

Двери закрылись, и на миг все трое напряженно замерли разглядывая друг друга.

У гостя было открытое лицо со странными бездонно-темными глазами. Волосы ложились на щеки непослушными прядями от снежно-белого до иссиня-черного.

— Я решил войти привычным для вас способом, — раздался в звенящей тишине голос незнакомца. — А то, не ровен час, испугаетесь, потом сердечные капли пить. Годы-то уже не те…

В чуть самоуверенном взгляде из-под бровей сверкнула ирония.

— Фьер! — тут же воскликнула королева и соскочила с кресла, побежав к старому другу.

Гость сделал шаг вперед и порывисто заключил ее в кольцо из рук.

— Лера, — улыбнулся он, — давно не виделись, дорогуша. Но не нужно так сильно давить! Помнишь, как я не люблю объятия? Кстати, ты неплохо сохранилась, пожалуй, все так же аппетитна, как и прежде. Как там твоя печень?..

Когда королева отстранилась, они оба смотрели друг на друга с веселой ухмылкой.

— Полагаю, за эти годы моя печень стала только больше. Так что здесь я тебя не разочарую, — подмигнула она.

— А ты все также несмешно шутишь, — раздался голос короля, разрывая тесные объятия старых друзей. Он подошел ближе и сдержанно протянул руку. — Но я рад, что ты снова с нами.

Гость ответил на рукопожатие и с дерзким блеском в глазах сказал:

— Я тоже рад встрече, Леран Дайше по прозвищу Тень. Но вот тебя я бы есть не стал. Ты выглядишь не так вкусно, как прежде. Бледненький какой-то, хилый. Болеешь, что ли?

Королева слегка напряглась, ожидая от мужа очередной недовольной тирады. Но неожиданно тот весело хмыкнул и ответил:

— Все мы не молодеем, Фьер. Даже ты. Признавайся, к чему на самом деле эта человеческая маска? Скрываешь седую шерсть и лысый хвост?

Фьералин широко улыбнулся и вдруг захохотал, тут же обнимая старого друга.

— Поверь, моя шерсть все такая же мягкая и густая, в отличие от твоих тощеньких косичек, — смеясь ответил он, намекая на необычную прическу повелителя людей.

— Ну вы так до вечера будете спорить! — наигранно возмутилась королева. — Пойдемте, нам нужно многое обсудить…

Прошло всего несколько часов, как между ними всё было уже ясно. Они сидели за большим столом, накрытым в этот раз всего на три персоны, и тихо разговаривали.

— Тебе положить рулетиков? — заботливо спросила у гостя правительница, наверное впервые за последние годы выступая в роли служанки.

Фьералин широко улыбнулся.

— Сколько гостя не корми, все равно напьется, так ведь? — усмехнулся он, отказываясь от угощения и тут же приступая к делу: — Значит, сами вы не можете ее найти? — спросил он, едва отпив вина из глубокого золотого кубка.