В поход за монстрами! — страница 34 из 43

Не прошло и получаса, как в наши покои зашла запыхавшаяся Лариса Батьковна.

— Лариса! Что стряслось⁈ — маман тут же ринулась ей навстречу.

— Я не знаю… — пышка переводила дух, затем всё-таки выдавила. — Я не знаю, куда делся Захарыч. Уже всё обошла, все этажи. Нигде нет, и на телефон, зараза такая, не отвечает!

— Надо было сразу к нам обратиться, — подошёл к пышке батя. — Вон, у Серёги змея астральная есть. Она кого хочешь найдёт… Серёга, сын!

— Иду! — откликнулся я.

Я только поднялся с кресла, а уже отправил змейку. Она быстро нашла пропавшего.

— Отправь, пожалуйста, свою питомицу, Серёжа, — обратилась маман.

— Кажется, я уже могу подсказать, где он находится, — ухмыльнулся я.

— Серёжа, скажи, где он! — вскрикнула пышка. — С ним всё в порядке⁈ Он живой⁈

— Да живее всех живых, — засмеялся я. — Пойдёмте за мной.

У змейки после недавнего сражения продолжали происходить внутренние изменения в магическом источнике. Теперь она почему-то не смогла нас перенести к Захарычу.

Через десять минут, проходя к большому крытому кафе, мы услышали звуки музыки и весёлые голоса людей.

— Так он что?.. На свадьбе, что ли? — пышка растерянно посмотрела в сторону большого окна, за которым выплясывали гости.

— Не совсем, — покачал я головой. — Нам лучше зайти с чёрного входа.

Мы обогнули здание и попали на кухню. Точнее, в её отдалённую часть.

Хорошо, что никого из персонала здесь не было.

— Уважаемые гости! — раздался из зала приглушенный голос тамады. — Через пять минут здесь появится свадебный торт. Шедевр от лучшего шеф-повара Империи! А пока — ещё один танец!

За стеллажом раздавалось тихое чавканье. Мы миновали стеллаж и увидели источник звуков.

Над столом склонился Захарыч, и — вот же паразит! — воткнул большую ложку прямо в свадебный торт, половины которого уже не было.

Глава 18

— СТОЯТЬ! — закричал батя.

Захарыч выпучился на нас, выронил ложку и попятился.

— Я просто попробовал… — забормотал он, продолжая пятиться, затем запнулся о стул и чуть не упал.

Броску Ларисы Батьковны позавидовала бы и сама змейка. Она прыгнула к Захарычу, сгребая его за шиворот, и потащила к нам.

— Ты что же делаешь, скотиняка! А ну, сюда иди, — рычала пышка, отпуская Захарыча, когда тот оказался рядом с батей. Папа Ваня хотел ему врезать, но потом передумал, понимая, что это бесполезно.

Верное решение. Захарыч выпучился, смотрел на нас очумелым взглядом и сейчас вообще не понимал, что натворил. Кричать, размахивать кулаками, пытаться достучаться до его разума — всё это ничего не изменит.

Половина торта — это как бы уже не торт. Поэтому в этом случае нужна только замена. Но как быстро его заменить?

У нас есть несколько секунд. Вот открылась дверь, и послышались чьи-то торопливые шаги.

Найти торт и доставить его при помощи змейки? Но она ещё не может перемещаться. Пока внутри астральной питомицы происходит магическая трансформация, способности её ограничены. Но что делать?

— Мы попали, — всхлипнула маман. — Это просто позор…

— Сейчас всё решим, — ответил я. У меня появилась идея.

Я набрал Орлова и сообщил о проблеме. Помощникам смысла не было звонить — они бы долго всё согласовывали с ним же, поэтому пришлось связаться напрямую.

И Орлов, приняв от меня координаты нашего местонахождения, сообщил, что через моментальную магическую почту сейчас передаст торт, причём из личной кондитерской императора. Я немного выдохнул. Значит, не всё безнадёжно, как мне казалось.

Я повернулся и заметил, как Захарыч пытается съесть фигурки жениха и невесты, которые достал из своего кармана. Вот же засранец! Акулыч вовремя среагировал, вырвал их чуть ли не изо рта слуги. Они мне ещё пригодятся.

Ну а затем к нам вышел шеф-повар, и я понял, что он был иностранцем.

— Фессо, кретино, ви что наделать! — схватился шеф-повар за голову, посматривая то на торт, то на Захарыча, у которого лицо было перемазано кремом.

— Всё хорошо, не ругайтесь. И не переживайте, — ответил я. — Сейчас мы всё исправим.

— Исправить! Это невозможно! — шеф-повар начал махать руками, затем скинул несколько вилок со стола. — Я прибыть с Италия, делать свой фирменный торт! И его нет! Фиаско!

— Извините, что… ик-к… испортил вам праздник, — ответил Захарыч.

— Он извиняться! — зарычал шеф-повар, швыряя поварёшку в стену. — Ви, наверное, не понимать! Это мой престижио!

— Итак, пока все ждут свадебный торт, ещё один конкурс! — донёсся голос тамады из зала. Он тянул время как мог.

— Сейчас мы всё уладим, — ответил батя.

— Ваш торт так хорош, что мы не могли пройти мимо, — улыбнулся я, пытаясь хоть на время успокоить итальянца. — Но будет достойная замена.

Но тем самым ещё больше разозлил его.

— Ви сходить с ума! — выкрикнул шеф-повар. — Знаете, сколько я над ним работать⁈ Два дня!

— Императорские торты разрабатываются несколько месяцев, а готовят их и украшают неделю, — вспомнил я из школьной программы.

— Белиссимо! Он ещё издеваться! — скривился шеф-повар. — Где вы здесь видеть императорский торт?

Сбоку вспыхнуло синим, и я машинально зажмурился. После того как я открыл глаза, понял, что посылка доставлена.

— Вот он, — показал я на появившуюся на столе большую и высоченную картонную коробку.

Шеф-повар наконец-то заткнулся, затем медленно подошёл к этой коробке. И аккуратно поднял верхнюю часть.

— Вот это да! — вскрикнула маман. Да и остальные охнули. Включая и меня. Я знатно прифигел от такой красоты.

— Откуда⁈ — вскрикнул шеф-повар, выпучив глаза на это произведение искусства.

Да, это было именно оно. Просто до хрена деталей из крема, четыре яруса. Лебеди, серебристое озеро, деревья в золоте и горы. Всё мерцает, переливается магической энергией. Ох ты ж, мать моя женщина! Торт к тому же прилично заряжен маной.

Я воткнул фигурки жениха и невесты, разместив их на берегу озера, напротив лебедей.

Шеф-повар всё ещё хлопал глазами, открывая рот, словно рыба, выброшенная на берег.

— Ого! — вскрикнул Захарыч, облизнувшись. — Интересно, каким этот будет на вкус?

Пышка отреагировала моментально. Отвесила Захарычу такой подзатыльник, что тот отлетел в сторону императорского торта.

Куда, твою мать⁈ Акулыч, срочно!

Акулоид вновь среагировал быстрее, чем шеф-повар, попытавшийся встать на пути падающего Захарыча. Он ринулся вперёд и отпихнул Захарыча в сторону. Тот упал на пол, сгребая за собой пустые противни.

— Да что вы меня все бьёте, пихаете⁈ — обиженно вскрикнул Захарыч, поднимаясь на ноги.

— Да тебя убить мало, гад ты такой! — резко ответила Лариса Батьковна.

— Это шедеврально! — наконец-то ответил шеф-повар. — Откуда⁈

— Прямиком от кондитеров самого императора, — улыбнулся я. — Я же говорил, что мы уладим это недоразумение.

— Спасение! Перфетто! — пробормотал шеф-повар, и к нему подскочили два повара. Они помогли переложить здоровенный и безумно красивый торт на каталку, накрывая его магическим непроницаемым колпаком.

Мы услышали торжественный крик тамады. Шеф-повар засуетился и, натянув улыбку, покатил торт к дверям, которые отделяли кухню от общего зала.

— Ну что, пошли? — оглядела нас маман. — Чего ждём?

Из зала послышались восхищённые крики. Открыли торт, и все принялись восхищаться его красотой. Послышались щелчки фотокамер.

— Вот теперь пошли, — улыбнулся я. — Мы выкрутились.

— Спасибо, Серёжа, — обратился ко мне Захарыч, когда мы покинули ресторан. Кажется, он уже начал понимать, что натворил. — Я просто не знаю, что со мной случилось. Я так захотел этот торт, и только потом увидел, что он свадебный.

— На тебе ещё раз! — Лариса Батьковна влепила ещё один смачный подзатыльник Захарычу. — Захотел он!

— Да больно, Лариса! — возмущённо вскрикнул Захарыч.

— Это чтоб мозги на место встали! — зарычала пышка. — Позоришь меня перед людьми.

— Ну что вы, Лариса Михайловна, хватит уже, он всё понял, — ответил батя, когда мы повернули в сторону отеля.

— Ничего страшного, он заслужил, — маман хмуро посмотрела на слугу. — Чуть не поссорил нас с влиятельной семьёй.

— Да мы и сами крутые, не прибедняйся, — ответил я маме Наташе. — Те времена уже давно прошли, когда мы опасались ссоры с другими родами.

— Серёга, ты прав, — повернулся ко мне батя. — Но в этом случае речь идёт о репутации нашей семьи. Не хотелось, чтобы про нас распускали невесть какие слухи.

— С этим согласен. Но бить Захарыча бесполезно, — ответил я.

— Вот-вот, слушайте Серёгу, — закивал Захарыч.

— Что же с тобой делать, оболтус? — хмуро посмотрела на него пышка.

— Просто идите домой, — предложил я. — Пусть он отдохнёт. Он тоже стресс перенёс.

— Да, я что-то неважно себя чувствую, — пожаловался Захарыч.

— Ещё бы, столько сожрать, — хохотнул батя.

Пышка зашипела, схватила за локоть Захарыча и поволокла к входу в отель. Мы же не спеша пошли следом.

Чуть позже мы встретились на кухне, на семейном совете. Кроме меня, Акулыча и родителей на совете присутствовала пышка. Обошлись без Захарыча, который в это время дрых без задних ног.

— Ну и что будем делать с нашим прожорой? — оглядел всех батя.

— Даже и не знаю, — вздохнула пышка. — Так неудобно перед вами.

— Ой, прекращай, Лариса, — отмахнулась маман. — Свои люди.

— Мы поэтому и собрались здесь, чтобы решить проблему, — серьёзно посмотрел на неё батя. — Потому что вы для нас не чужие люди.

— Спасибо, Иван Александрович. Ваши слова… — Лариса Батьковна достала платок и вытерла уголки глаз от набегающих слёз. — Вы для нас тоже как родные. Поэтому так стыдно.

— Ну всё, хватит, Лариса, — маман подсела к пышке и приобняла её.

— Так мы будем что-то решать? Или все начнём плакать? — слегка улыбнулся батя.

— Я предлагаю его посадить на диету, — ответил Акулыч. — И поить только водой.