В поисках Кристал, или Пережить отбор — страница 8 из 56

Почти все девушки уже сидели за столом, не хватало лишь троих. Место во главе стола пустовало, однако Арлиз заняла «место почётного гостя», Мелиана села напротив неё вместе с Мирандой. Странно, что эти двое сели напротив, а место рядом с Северфорн заняла девушка с пепельными волосами. Случайно или? Дари заметила Силли, рядом с которой пустовал стул, и направилась прямиком туда. Слева оказалась молоденькая девушка с ярко-рыжими волосами, немного напоминавшая лисичку. Лидию Гортрам, раскладывавшую на коленях салфетку, Дари узнала сразу по фамильному взгляду. Остальные были ей не знакомы. Впрочем, кажется, девушка с тёмно-сиреневыми волосами очень напоминала маркиза Дайлен. Осторожно поинтересовавшись у Силли, кто есть кто за столом, Дари незаметно наблюдала за каждой, чьё имя и титул было названо. Все уже давно собрались, а слуги не торопились разносить еду.

— Интересно, а кого ещё мы ждём? Неужели к нам присоединится Его Величество? — поинтересовалась пышная блондинка, накручивая белокурый локон на пальчик.

Арлиз смерила её уничижительным взглядом, заметив, как та поставила локти на стол, однако от Дари не укрылось, как вспыхнули синие глаза в предвкушении. Действительно, не зря же заняла именно это место за столом.

— А ты у нас кто? — задала бесцеремонный вопрос неуёмная Алисия, не обратившая ни малейшего внимания на закатившую глаза Арлиз.

— Дарио Нэртин, герцогиня Хорт-Оннорская, — представилась Дари.

Дочь барона Уртрема тут же оживилась, но затем прикусила губу, словно делая какие-то сложные расчёты.

— О! Это получается, что в отборе участвуют четыре герцогини, две маркизы, одна графиня, одна виконтесса, три баронессы и одна… одна…баронетка?

Рядом с ней прыснула Мэннор Ликви:

— Вообще-то, если учесть правила титулования, то герцогиня здесь одна, остальных ты назвала не совсем верно, исказив титулы наших отцов.

На фразе про единственную герцогиню лицо Арлиз, вздёрнувшую было нос, перекосило так, что Дари подумала, ещё мгновение и Северфорн удар хватит.

— Да? Ну ладно… По крайней мере, хоть ясно кто старше… — разочарованно протянула Алисия, поняв свой промах.

— Кто старше, кто старше… Старуха здесь лишь одна, — буркнула Миранда, бросив взгляд туда, где сидела Дари.

— Не всем нравятся юные девы, кто-то любит и постарше, поопытнее… — съязвила Мелиана, выудив из кармана небольшое зеркальце. Поправив и без того безупречно уложенные локоны, она провела пальцами вдоль глубокого выреза, якобы поправляя декоративные цветочки, нашитые по его краю.

— Если вас так расстраивает этот факт, то могу утешить: всего через несколько лет, достигнете моего возраста. В первую очередь обычно глаза выдают процесс, — вернула шпильку Дари.

Мелиана взвизгнула и принялась искать у себя морщины возле глаз.

Силли тихонько хихикала, уткнувшись лицом в ладонь.

— Глаза… Глаза… Кстати, Лидия, а почему у вас такие глаза всегда? Будто злитесь. Мы чем-то вас бесим? — Алисия высунулась со своего места, поглядывая на Гортрам.

— Нет, что вы, — Лидия махнула рукой. — Меня, конечно, много что раздражает, но взгляд у меня такой, равно как и у моих братьев, сестёр, а также родителей, из-за того, что в роду когда-то были василиски…

Не успела она договорить, как раздался скрежет отодвигаемых стульев и рядом с ней, а также напротив, места опустели.

— … ни малейших следов магии, превращающей в камень, увы, не осталось, но вот специфический взгляд сохранился. Надо же, как комфортненько стало… И чего я раньше не упомянула о фамильной черте? — Лидия, поёрзав, с удовольствием села свободнее, с лёгкой усмешкой поглядывая на сбившихся в стайку девиц. На за столом остались лишь Нейя, Дари и Силли.

— А у тебя зрачок по форме меняется? — подложив под щёку кулачок, полюбопытствовала Нейя.

— В детстве частенько бывало, а сейчас… Надо попробовать… — Лидия замерла, в её глазах появился неприятный блеск, голубая радужка приобрела зеленоватый оттенок, а затем зрачки чуть вытянулись.

— Ух ты! Здорово! — восторгу Нейи не было предела.

Но не все разделили её восхищение: на другом конце стола даже дышать перестали.

— Что. Здесь. Происходит? — над столовой раздался громкий, звенящий сталью, голос…

Глава 13Таверна «Лисья нора»

Таверну под названием «Лисья нора» Даррен нашёл достаточно быстро. Оставалось дело за малым: выйти на посредника, а через него и на Кристал. Понять бы ещё, с чего начать. Здесь титулом не помашешь, должностью не прижмёшь: плевать с высокой колокольни хотели наёмники на статусы. Они уважали деньги, силу и соблюдение принятых в их среде правил. Даррен поправил на голове капюшон и, потянув на себя дверь, вошёл внутрь. В таверне было шумно, душно и многолюдно. Мимо сновали подавальщицы с тяжёлыми подносами, нагруженными едой и кружками с горячительными напитками.

Стоило сделать всего пару шагов, как дорогу ему преградила голубоглазая блондинка с необычным украшением на шее, держащая дюжину пустых кружек в руках:

— Извини, красавчик, но мест нет. Всё занято.

— Я по делу.

Девушка хохотнула:

— Здесь всё по делу. Ты не поверишь, но я тоже не кофе с плюшками сюда пить пришла.

За спиной подавальщицы показался покачивающийся бугай, судя по одежде — из числа наёмников-караванщиков. От него так разило спиртным, что было ясно с первого выдоха: «с делами» в этой таверне он явно перебрал.

— Красотуля, зачем ты тратишь на «этого» своё время? Удели его лучше мне… — наёмник попытался облапать девушку пониже спины, но она, не глядя, лёгким разворотом бедра, толкнула так, что тот чуть присел, а затем со всего маху огрела по голове тяжёлыми кружками, которые держала в левой руке. Бугай свёл глаза в кучку и осел на пол.

— Минус один. Тебе сказочно повезло, красавчик, — появилось одно свободное место. Так какое именно дело тебя привело к нам? Отдохнуть или ищешь кого?

— Мне нужен Вортон. Сказали, что он здесь бывает, — Даррен достал из кармана мешочек с деньгами и опустил в одну из кружек.

Девушка подмигнула и, повернувшись спиной, бросила через плечо:

— Раз дорога оплачена, грех не проводить.

Перешагнув через тело, она направилась в сторону барной стойки. При каждом движении девушки полы длинной золотистой туники без рукавов, имевшей разрезы от бедра вдоль обоих боков, разлетались в стороны, показывая, то одну стройную ножку, то другую. Вначале Даррен подумал, что помимо больше никакой одежды на ней нет, и только потом понял, что под ней надеты тонкие обтягивающие брюки в тон коже. Ловко огибая столы и посетителей, она подошла к стойке и, перегнувшись через неё, что-то шепнула стоящему возле бочки с вином мужчине, а затем быстро скрылась за ближайшей дверью. Похоже, что там находилась кухня. Оказываясь в незнакомом месте, Даррен всегда просчитывал пути отхода «в случае чего». Особенно если учесть, что таверна, набитая битком наёмниками разной степени опьянения — не самое тихое и безопасное место. Подойдя ближе к стойке, Даррен отбросил последние сомнения насчёт сурового крепкого мужчины, меланхолично наполняющего кружки пивом. Окончательно колебания по поводу происхождения развеяли глаза, стоило тому лишь посмотреть. Дракон. Чистокровный. Огненный. Сильный. В глубине янтарных глаз полыхал даже не пожар, там текла лава… Переманить бы такого на службу… Но Даррен прекрасно знал такой тип: подобные привыкли быть хозяевами самим себе.

— Вечер добрый. Мне нужен Вортон, — мешочек с золотом звонко шлёпнулся на стойку и тут же исчез, сметённый рукой мужчины.

— Я — Вортон. Что конкретно интересует? Даррен присел на край стула и посмотрел слева и справа от себя, намекая на нежелательных свидетелей.

Вортон стукнул кулаком в стену:

— Серлина! Замени меня! Из кухни выпорхнула уже знакомая Даррену блондинка и облокотилась о стойку.

— Иди-иди, постою за тебя. И за себя тоже… — заметив ползущее к ней тело очередного «деловитого» посетителя, она резко пнула его башмачком в бок, после чего траектория поползновения немного изменилась в сторону выхода.

Бормоча извинения за беспокойство и, одновременно, благодаря за указание верного направления, «тело» продолжило своё нелёгкий путь. Вортон снял с шеи ключ и отпер неприметную дверь, располагавшуюся симметрично кухонной. Серлина тут же обогнула стойку и заняла место возле бочки. Проследовав за Вортоном, Даррен оказался в небольшом кабинете.

— И по какому же это делу Сам Главный Советник по Безопасности решил обратиться к простому посреднику?

Даррен усмехнулся и откинул капюшон на плечи:

— Меня интересует одна наёмница. Говорят, что она работает с тобой.

Вортон сузил глаза, пристально разглядывая собеседника:

— «Своих» не выдаём. И вам, Ваше Высочество, об этом прекрасно известно.

— Не о том думаешь. Я всего лишь хотел предложить контракт, — невозмутимо ответил Даррен.

Посредник хмыкнул, сдувая светлую прядь, упавшую на лоб:

— Неожиданно. Неужели среди ваших людей нет никого подходящего? Помнится, несколько лет назад вы утверждали, что на службе у вас состоят лучшие из лучших… Даррен вспомнил свой последний визит в Наёмничий квартал. Кто же знал, что тот посредник окажется таким болтливым? В тот раз, только заступив на пост Главного Советника, он решил попробовать взять на службу нескольких наёмников, показавшихся ему достаточно перспективными и умелыми. Фокус не удался. Именно тогда он и узнал о многом, что касалось квартала: о внутренних правилах, посредниках, контрактах, терреннанте и так далее.

— Лучшие, — подтвердил Даррен. — А вот девушки — нет.

— Если у вас нет девушки, то это явно не ко мне. Сводничеством не занимаюсь. Если не было, то, в принципе, сочувствую и тем более ничем помочь не могу, — Вортон откинулся на спинку кресла, продолжая испытывать терпение Даррена.

— Спасибо, конечно, но с этим я как-нибудь сам справлюсь. Конкретно меня интересует наёмница по имени Кристал. Я хочу предложить ей контракт, — Даррен достал ещё два мешочка золота, однако они так и остались лежать на столе.