– Джек? Ты? Вот так сюрприз!
Спутники вампира немного удивленно посмотрели на мужчину, а затем на самого Джека с немым вопросом: «Ты его знаешь?»
– Э, да, я… – Тот, кажется, его не узнал.
– Это я, Нань Ли, ты спас моего сына в прошлом году, помнишь? – Мужчина широко улыбнулся и слез с повозки.
– А, кажется, припоминаю. Твой сын залез в лес и чуть не попал в руки гоблинов. Так, значит, ты живешь в той деревне?
– Ну конечно! Я удивлен, что ты вышел из леса. Ты же вроде говорил, что ведешь жизнь отшельника, – почесал подбородок крестьянин. – Да и спутники у тебя появились.
– Просто так сложились обстоятельства, что я присоединился к этим бравым путешественникам и теперь направляюсь на север, – усмехнулся вампир.
– Должно быть, вам негде ночевать! Можете остаться у меня! Жена и дети будут не против компании, – добродушно улыбнулся Нань Ли, уперев руки в бока.
– А? Ты уверен? Ты же помнишь, что я вампир? – удивился Джек, но мужчина лишь покачал головой.
– Ты спас моего сына, а это для меня многое значит. Считай, услуга за услугу.
– Тогда мы должны поблагодарить вас за радушие, – вежливо поклонился Хиро, не давая вампиру вставить еще хоть слово отказа.
– Тогда айда в мою повозку! Довезу вас, вы же наверняка долго шли по лесу.
– Спасибо вам! – улыбнулась Мира.
Они с Мией быстро вскочили на бревна, устраиваясь поудобнее. Хиро и Джек сели рядом с Нань Ли, и мужчина дернул поводья, заставляя лошадь продолжить движение. Медленно-медленно, по ровной дороге, сопровождаемая стрекотанием сверчков и сиянием светлячков, повозка двигалась в деревню, которая с каждой секундой все ярче озарялась факелами.
Кассандрика никогда не была страной, где на каждом шагу можно увидеть магические печати и приспособления, облегчающие жизнь. Здесь даже не использовали самых простейших фей для освещения улиц. Люди ценили свободу, свою и чужую, и никогда не ограничивали жизнь соседей – магических существ. Поэтому у них все было просто: сами разводили огонь, запасали воду, выращивали рис и другие злаки, охотились на неволшебных существ.
Но все же они старались поддерживать добрые отношения с соседями. Могли помочь в случае природного катаклизма – пожара или наводнения, – в некоторых деревнях магическим существам делали подношения. И, конечно же, за это они получали что-то взамен: обильный урожай, меньший паводок и так далее.
Но у этой деревни не было волшебных соседей. Она граничила с древним лесом, но никто из людей без причин туда не заходил, ведь там в основном водились враждебные существа. С простыми гоблинами или троллями крепкий мужчина еще мог разобраться, но не более. Столица и крепости были далеко, так что поддержки военных можно было не ждать.
– Вас не беспокоит, если вдруг из леса выйдут опасные существа – например, тролли? – спросил Хиро за разговором.
– Нет. Они вроде как питаются энергией древнего леса, поэтому к нам не выходят. Да и если выйдут – у нас нет духовной энергии для них. Так чего переживать? – легкомысленно пожал плечами Нань Ли.
– А если вампиры? – спросила на ломаном людском языке Мия.
– От вампиров нас всегда спасет отряд быстрого реагирования из столицы. Да и какой вампир в здравом уме будет искать наживы на самом юге Кассандрики? Им будет неудобно сюда лезть со своего севера! – посмеялся мужчина.
– Отряд быстрого реагирования? Что за отряд такой? – поинтересовался Джек. Вампир, кажется, слышал о нем впервые.
– Это мобильный отряд солдат Амирэна. Если что-то случается в любой части страны – они тут как тут!
– Как они могут так быстро добираться до любого уголка Кассандрики? – удивилась Мия.
– С помощью силы Амиры, конечно же! Госпожа Амира с тех самых пор, как получила дар провидения, дает указания отряду. Ее предсказания еще ни разу не оказались ложными!
– Какое интересное использование силы Амиры, – слегка нахмурился Джек.
– Зато работает! В последнее время даже на северных границах Кассандрики стало меньше нападений вампиров. А ведь это, считай, граница с Крастой.
– Удивительно. Вампиры, кажется, всегда досаждали людям. Святая Амира нашла какие-то рычаги, чтобы воздействовать на них мирно. Последующие Амиры не вмешивались в ситуацию с вампирами, ведь были бессильны. А нынешняя, получается, ведет армию против них? – спросил Хиро.
– Еще когда госпожа Амира только взошла на пост, она на всю Кассандрику объявила, что вампиры стали серьезной проблемой и что с ними необходимо бороться. Казалось бы, как мы – обычные люди – можем сражаться с выносливыми и сильными магами вроде них? Но за последний год, что она возглавляет Великий Храм, и в самом деле стало спокойнее!
– Разве Верховная жрица не должна быть за мир во всем мире? – серьезно спросил вампир. Его брови заметно нахмурились.
– Что ж, в наше время это уже невозможно, и госпожа Амира это понимает. Многие в Амирэне пострадали от последнего большого нападения вампиров шесть лет назад, включая и ее саму.
– Шесть лет назад вампиры напали на столицу республики? – спросила Мия.
– Вы не знаете? – удивился Нань Ли. – Это был самый черный день для жителей столицы. Они проникли в Амирэн средь бела дня огромным отрядом и устроили резню. Представляете, они – чудовища, что отлавливают людей, чтобы постоянно пить их кровь, – не оставляли никого в живых! Вампиры вломились и в Великий Храм столицы. В тот день мы потеряли очень многие священные для нашей религии реликвии, и, более того, погибла действующая Амира.
– Какой кошмар! Вампиры совсем с ума сошли! Как после этого не началась война?! – ужаснулась Мира.
– Война? Вы шутите? Да мы, даже если попытаемся повоевать с ними, – проиграем всухую. А эти гады и пользуются, – тяжело вздохнул мужчина. – Все, что мы можем, – это обороняться. Однако нынешняя Амира теперь дает нам надежду, что однажды мы сможем отомстить вампирам за все, что потеряли за эти столетия.
– Что ж, эта Амира действительно особая. Но ее позиция отличается от позиции святой Амиры, – задумалась Мия.
– Так вы направляетесь в Амирэн? Наверняка успеете к Великому Торжеству и посмотрите на нее вживую! Обычно лицо Амиры невозможно увидеть вне храма, ведь очереди к ней всегда огромные, так что вам повезло! Джек, ты ведь не был в столице, верно?
– Можно сказать и так. Все, что я о ней знаю, прочитал в книгах, – ответил вампир, закидывая руки за голову и наклоняясь назад.
– Я был там однажды! Это действительно город солдат, священников и ученых.
В Кассандрике существовала классовая система. Классов было всего четыре. Самые распространенные – мирные жители и солдаты. Армия Кассандрики была очень большой, потому что из каждой семьи обязательно должен был служить один человек. Мирные жители делились на крестьян, что жили в деревнях, а также на ремесленников и торговцев из городов.
Ученые и жрецы были малочисленны. Учеными обычно становились мужчины, которые по каким-то причинам не могли служить: здоровье не позволяло или возраст. Жрецами обычно были женщины, родившиеся в семьях потомственных солдат или ученых, и мужчины из семей жрецов. Также, если в семье было много сыновей, самые младшие обычно шли служить в храм или становились учеными. Еще в Кассандрике жили представители других, не запрещенных в стране местных религий, но в отдалении от столицы и Великого Храма.
За разговорами странники не заметили, как вокруг стало больше людей и они въехали в пределы деревни. Почти тут же два эльфа, вампир и обливи приковали к себе внимание всех прохожих, и реакция была разнообразной. Кто-то просто поднял бровь и продолжил заниматься делами, кто-то с любопытством пялился на них, ну а кто-то быстрее прятал детей по домам.
Наконец повозка остановилась рядом с небольшим, но аккуратным домиком, около которого играла пара ребятишек – мальчик и девочка. Они кидали друг другу соломенный мяч и весело кричали, хотя уже было довольно темно. Из трубы дома валил дым, а в воздухе витал запах горячего мяса.
Услышав ржание лошади, дети тут же покидали игрушки и кинулись к Нань Ли.
– Папа вернулся!
– Папочка, мы тебя ждали!
– Ха-ха, мы не виделись всего лишь несколько часов. Ну-ну, не нужно цепляться к моим ногам. У нас сегодня гости, так что ведите себя хорошо.
Когда дети услышали это, их взгляды тут же поднялись на спутников мужчины, и они удивленно уставились на необычных существ. Длинные уши Мии и Хиро тут же приковали все их внимание, и они не заметили, как из дома вышла молодая женщина.
– А-Ли[9], наконец-то ты вернулся. Ох, кто это с тобой? – Женщина с хрупкой фигурой и мягкими чертами лица выглядела очень нежной и спокойной. Путешественники тут же слезли с повозки, чтобы поздороваться с ней.
– Это моя жена – Нань Мэй. Милая, сегодня у нас гости. Этот молодой вампир – тот, кто спас А-Лина в прошлом году в лесу, – Джек. А это его друзья. Надеюсь, ты не против, что они переночуют у нас перед тем, как отправиться в дальний путь в Амирэн.
– Ох, так это вы спаситель нашего сына! Очень приятно с вами познакомиться! Когда А-Ли сказал, что А-Лина спас вампир, я подумала, что он шутит. Но теперь я вижу, что это правда, и меня действительно приятно удивляет, что вампир сделал такое доброе дело! Конечно не против, сегодня охотники принесли много мяса, так что ужина хватит на всех. Проходите, пожалуйста!
– Благодарим вас за радушие, – поклонился Хиро. Девушки быстро пошли за хозяйкой в дом, ведь успели устать и проголодаться, а юноши не спешили заходить и вместо этого остались еще немного поговорить с хозяином дома.
– У нас есть место на чердаке. Еще мы можем уступить вам две циновки, на которых спят мои дети, – А-Лин и А-Фэй могут лечь сегодня с нами.
– Вы делаете для нас очень много, Нань Ли. Мы такого радушия не заслуживаем, – покачал головой вампир, но мужчина его пресек:
– Не нужно! Не нужно! Как я уже говорил, моя семья в долгу перед тобой. Да и твои спутники наверняка устали. Как у нас говорят, в тесноте, да не в обиде.