Аннелор Паро, Себастьен ПересВ саду Базилика. Сорняков не существует!
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)
Издание для досуга
Для чтения взрослыми детям
Перевод с французского: Инна Солодкова
Научный редактор: Наталья Овчинникова
Главный редактор: Лана Богомаз
Руководитель проекта: Дарья Михайлова
Арт-директор: Таня Галябович
Корректор: Зоя Скобелкина
Компьютерная верстка: Ольга Макаренко
Леттеринг: Илль Кривалёва
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Le jardin de Basilic: Les mauvaises herbes n’existent pas! by Sébastien Perez & Annelore Parot
Франсуазе Матё, моей бабушке Моркови, научившей меня всем словам
Моей маме, которой всегда удавалось находить четырёхлистный клевер
Базилик сегодня весь как на иголках! Бабушка Морковь разрешила ему пригласить на обед его подружку Жюстину. «Вот было бы здорово собрать красивый букет из цветов и поставить на стол!» – думает Базилик.
В радостном предвкушении мальчик прибегает на кухню к бабушке.
– М-м-м, как вкусно пахнет! – говорит Базилик. – Бабуль, а что ты готовишь?
– Пирог с крапивой, – отвечает бабушка Морковь.
– С крапивой? Она же жжётся! – испуганно восклицает Базилик.
– Не беспокойся, цветочек мой. Если крапиву правильно приготовить, она будет нежной, как шпинат.
– Фу-у, крапива же бесполезная трава! Это сорняк!
– Ты ошибаешься, Базилик. Сорняков вообще не существует, – возражает бабушка Морковь.
Что значит «не существует»?
– Мама говорит, что у тебя в саду их полным-полно, – возражает Базилик.
– А вот пойдём и посмотрим! – предлагает бабушка Морковь и берёт внука за руку.
Базилик тянет бабушку к неизвестному растению.
– Вот, разве эта трава не бесполезная? – спрашивает он.
В ответ бабушка Морковь лишь качает головой:
– Нет!
– А эта?
– Это же одуванчики! Из них можно сделать прекрасный салат!
– Бабушка! – восклицает Базилик. – Ну маки-то точно ни на что не годятся?
– Посмотри, какие они красивые! Какие же они бесполезные?
– Точно?
Базилик начинает злиться и, уперев руки в боки, заявляет бабушке:
– Бабуль, хватит меня обманывать!
– Погоди, я всё объясню, – успокаивает его бабушка Морковь. – Некоторые растения и правда называют сорными, то есть бесполезными. Но на самом деле это не так. Просто они дикие!
Базилик недоуменно смотрит на бабушку:
– Но почему же тогда их так называют?
– Просто они растут сами по себе. Там, где нам кажется, что они расти не должны и только мешают.
– Видишь этот маленький кустик земляники? – спрашивает бабушка Морковь.
– М-м-м… Да! Я её обожаю!
– Так вот она выросла сама по себе. И со временем будет только разрастаться. Разве она бесполезная? – улыбается бабушка.
Базилик задумчиво качает головой:
– Значит, в сорняках нет ничего плохого?
– Конечно нет, цветочек мой. Даже наоборот!
Но Базилик никак не сдаётся:
– Если сорняки никому не вредят, зачем их уничтожают?
– Просто иногда они занимают слишком много места, – объясняет бабушка.
– И что с того?
– А садоводам нужно освободить место для овощей и цветов. Но у сорняков особая роль. Сейчас покажу!
Бабушка Морковь наклоняется к земле и раздвигает рукой пучки осоки.
– Смотри сюда! – говорит она внуку.
Базилик наклоняется вслед за бабушкой и заглядывает в заросли густой травы.
– Ого, сколько насекомых! – восклицает он.
– В траве обитает целый мир живых существ, – объясняет бабушка. – Только подумай, что с ними будет, если мы разрушим их дом!
Базилик пожимает плечами:
– Не знаю, бабуль.
– Может, они отправятся жить на грядки с овощами и будут питаться ими? – предполагает бабушка.
Базилик идёт по саду следом за бабушкой Морковью, по дороге закидывая в рот ягоды земляники.
– Посмотри на эти розы. Правда же красивые?
Мальчик кивает головой.
– Когда я только-только переехала в этот дом, земля здесь была твёрдая и сухая. Плодородного слоя почти не было.
– И как же ты её оживила? – спрашивает внук.
– Я не делала ничего особенного! Дала возможность природе сделать всё самой! – улыбаясь, отвечает бабушка Морковь. – Дикие травы разрослись сами по себе и понемногу оживили и обогатили почву, да так, что здесь смогли вырасти эти прекрасные розы.
– Получается, что без бесполезных… то есть без диких растений не было бы красивых цветов? – догадавшись, спрашивает Базилик.
– Именно так!
– Между прочим, все растения были когда-то дикими, – говорит бабушка Морковь. – Просто кое-какие из них люди отобрали и приручили.
– Как мы Пита? – спрашивает Базилик, глядя на своего пса.
– Совершенно верно! – радостно кивает бабушка. – Пит произошёл от диких волков. А диких животных никак не назовёшь бесполезными.
Базилик крепко обнимает Пита.
– Когда-то давно моя чудесная садовая морковка тоже была дикой, – добавляет бабушка и подходит к кустику фиалок сорвать немного цветков для своего фирменного травяного чая.
– А наш большой каштан – тоже дикое растение или его приручили? – задумчиво спрашивает Базилик.
– Даже не знаю, внучек, он вырос давным-давно, ещё до меня.
– Неужели он такой старый?!
Бабушка Морковь ничуть не обижается на слова внука, а лишь смеётся в ответ.
– А я, бабушка… Кто я, твой цветочек?
– Ты? Ты мой любимый дикий детёныш…
Дзы-ы-ынь!
– Ура! Жюстина пришла! – радостно кричит Базилик и бежит открывать дверь.
– Бабушка готовит нам суперужин из крапивы и одуванчиков, – сразу же объявляет он с порога.
– Фу-у, мы будем ужинать сорняками? – смеётся девочка.
– Понимаешь, Жюстина, сорняков не существует. Пойдём, я тебе сейчас всё объясню! – и Базилик берёт подругу за руку.
Сорняки – это дикорастущие растения, которые появляются сами по себе, без участия человека. Их ещё называют дикими, сорными или просто бесполезными.
Но так ли уж бесполезны сорняки? Нет, наоборот!
1. Они служат местом обитания насекомых и мелких животных.
2. Они защищают почву от засухи и ветра.
3. Они позволяют расти другим растениям, удобряя почву.
4. Некоторые из них обладают лекарственными свойствами.
Серия «В саду Базилика»
● увлекательно рассказывает о разнообразии растительного мира
● выращивает интерес и любовь к природе
● даёт практические знания о садоводстве
Себастьен Перес
Ещё в детстве Себастьен Перес превращал сад в театр своих историй, играя с цветами и растениями. Когда ему предоставляется возможность изложить свои приключения на бумаге, он без колебаний пускается в путь!
Аннелор Паро
Уже больше двадцати лет Аннелор Паро иллюстрирует детские книги. Шесть лет назад она решила создать свой собственный сад и огород. Однажды она встретила Себастьена Переса, они разговорились о садоводстве, поделились своими наблюдениями и любовью к щедрой природе. Так родился персонаж мальчика Базилика, который исследует растительный мир вокруг!