Примечания
1
БФФ — контрразведка ФРГ.
2
Отдел «ББ» — отдел по борьбе с бандитизмом.
3
НКВД — Народный комиссариат внутренних дел.
4
ШРМ — школа рабочей молодежи.
5
Алекс — площадь Александерплатц.
6
Примите мои соболезнования.
7
Северо-Кавказский национальный легион — небольшое воинское формирование, созданное немцами, преимущественно из горцев Северного Кавказа.
8
ОВиР — Отдел виз и регистрации МВД.
9
Дефензива (польск.) — контрразведка.
10
Я это не умею (нем.).
11
Заказано (нем.).
12
Пожалуйста, «Воздух Берлина», маэстро! (нем.)
13
Дерьмо! (англ.)
14
Первый Главк КГБ (ПГУ) — основная разведслужба СССР.
15
Второй Главк КГБ — советская контрразведка.
16
СИС — британская разведка.
17
Пер. А. Гелескула.
18
Пер. Н. Стрижевской.
19
Сюртэ — французская контрразведка.
20
Старый Фриц — Фридрих Великий.
21
Кафе.
22
Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор.
В вечерних лучах алеют
Вершины дальних гор.
(Пер. А. Блока.)
23
БФФ — контрразведка ФРГ.
24
Отдел «ББ» — отдел по борьбе с бандитизмом.
25
НКГБ — Народный комиссариат государственной безопасности.
26
Ленд-лизовский — поставленный из Америки в годы войны.
27
Смерш (смерть шпионам) — военная контрразведка в 1943–1946 гг.
28
На помощь! (нем.)
29
Соответствует русской пословице «Сколько веревочке ни виться…».