Не знаю что в голове у этого гнорка, но он собирал меня как на войну. Если конечно не учитывать что экипирован я книгами и инструментами.
Он хотел дать мне еще сапоги с выезжающими шипами, которыми, по словам Скриггинса, удобно давить крыс и гоблинов. В очередной раз поймал себя на мысли, что гнорк не то чтобы не так прост, а натуральный социопат. Я даже внутренне порадовался, что ботинки оказались мне слишком большими. Я и выглядел бы в них мягко говоря странновато, да и не готов я к подобным зверствам.
Вскоре, не без помощи преподавателя прикладных ремёсел я облачился в доспехи, а сверху надел свою повседневную одежду. По ощущениям, ко мне прибавилось килограмм двадцать веса.
Сбоку под полой куртки покоилась кобура с клеевым пистолетом. На поясе, удобный ремень-органайзер, куда я примостил выстреливающий шомпол и молоток. В общем экипировался как начинающий слесарь, ну или серийный убийца извращенец.
— Ну что ж, к моей прос-сьбе, — произнёс уже который раз гнорк. От чего-то он всё никак не мог начать этот разговор.
— Господин Скриггинс Силарук, я гарантирую, что приложу все усилия к исполнению вашей просьбы, какой бы она не была, — произнёс я. Опрометчиво конечно, но в противном случае, он так никогда не начнет. К тому же, что-то мне подсказывает что задача будет сложная, интересная, но не опасная.
— Думаю не с-стоит лишний раз напоминать, что в случае разглаш-шения моей прос-сьбы, вы ри-скуете жизнью.
— Не нужно напоминать, — в который раз мотнул головой я.
Гнорк сделал глубокий вдох и, похоже, наконец решился.
— В общем, как я уже говорил, я никак не могу получить признания своей родни. Да я лучш-ший воин и один из лучших инженеров, но я не гном. Этого не изменить однако можно попытаться с-сгладить, — гнорк прочистил горло. — Я думаю… Если я смогу найти жену гномиху, то это позволит мне иметь детей… Не таких, как я. Понимаете?
Гнорк взглянул на меня из-под кустистых бровей. Не смотря на невинный вопрос, да и в общем-то относительно понятные мотивы. От него повеяло опасностью.
Силарук даже шипеть перестал, и говорил почти нормально.
— Понимаю, — с готовностью кивнул я, — Вам нужно найти жену гномиху…
Только сейчас до меня стало доходить, что он не просто так об этом говорит. Это что, мне придутся ему невесту что ли искать?
— В общем, есть у нас с-с вами одна общая знакомая…
Я судорожно стал перебирать в памяти гномих которых знал Эльфин. Только бы не Дулиновна… Как я с ней об этом говорить-то буду? Вроде еще есть преподавательница древних рун, тоже гнома.
— В последнее время, как мне известно, вы часто к ней захаживаете. — продолжил Силарук.
Вот чёрт…
— В общем Торина Дулиновна, она вдова, и давно живёт одна. Правда её прежний муж был именитым ремес-сленником, потомком древнего рода, но чем чёрт не шутит… Томпсон, почему у вас остекленел взгляд?
— Так… Чем я могу вам помочь? — спросил спустя пару секунд я.
— Видите ли Томпс-сон, я не люблю поражения и отказы. Более того, я могу впасть в ярость и неис-стовство, а это не лучшее поведение для школы. Вы меня понимаете?
— Э-эм, кажется да. — произнёс я неуверенно.
— Как я вижу, вы довольно смелый и отчаянный… парень. Поэтому, я хотел бы попросить вас, при следующем пос-сещении кабинета Торины Дулиновны, как бы невзначай спрос-сить у неё… предложить ей… намекнуть…
— В общем, я попытаюсь узнать, есть ли у вас шансы эм-м… на свидание с ней. — помог я гнорку сформулировать мысль.
— Да… Более того, — зачастил он. — в качестве скромного знака внимания, я вырезал из мрамора её бюст. Вот, поглядите, — он вскочил на ноги и подскочил к самому крупному из стоящих в подсобке шкафов. Раскрыв массивные двери, он продемонстрировал мне содержимое, открывшейся за дверями ниши.
На меня уставилась огромное, высеченное из камня, гневное лицо заместителя директора.
— И правда, скромно. А это что? — спросил я указывая на нечто, закрывающее шею мраморной гномихи.
— Так, борода, как у настоящей матери рода. — пояснил перевозбудившийся гнорк. — я сначала тренировался на деревянной заготовке, — Силарук махнул рукой в сторону той самой деревянной фигуры, в которую полчаса назад запускал снаряды из своих смертоносных бытовых инструментов.
— Впечатляет… Скромность подарка. — протянул я.
— Ну так что? — немного покраснев спросил гнорк. Волосы в ушах и брови его при этом выдавали его явное волнение.
— Ну а что тут скажешь? Я согласен. Вот только… — произнёс я, сделав задумчивое лицо.
— Ну что, не томите, — нахмурился гнорк.
— В случае успеха, могу я оставить это всё себе? — я обвёл руками инструменты висящие на поясе.
— Так и быть, — Силарук, недовольно выпятил губы, — сделаю вам большую скидку.
Из кабинета преподавателя прикладных ремёсел, я выходил растерянным. Со смесью радости от приобретения полезных вещиц, и полнейшего смущения и смятения от гнорка и поставленной им задачи.
Коридоры к тому времени уже опустели. Я попытался прикинуть, сколько времени мы провозились с Силаруком. По всей видимости, я провёл с ним не меньше часа.
Я нарочно остановился на пороге кабинета, чтобы не прерывать чувство опасности. Что там у меня было по плану? Ах, да, добраться наконец до кабинета директора или завуча, в любом порядке и узнать где хранятся личные дела учеников. Затем найти информацию по семейке Гринландов.
— Так, Эльфин, — пробормотал я на грани слышимости, но так, чтобы полуэльф меня понял. — Сейчас иди к директору и заговаривай ему зубы как только можешь. Пожалуйся на тяжёлую судьбину, тут даже придумывать ничего не нужно. Ключевое, выяснить где хранятся личные дела. Дальше придумаем как заполучить данные по Гринланду…
— Мистер Томпсон? — меня отвлёк бархатистый властный голос. Ну твою то мать… — А вы крепкий орешек. Я была уверена, что вы после… — она кашлянула. — Примете решение остаться дома.
— Здравствуйте, Ванесса Вацлавна, — ответил я. С одной стороны, её вид не мог не восхищать, однако промелькнувшие в памяти образы разлетающихся в разные стороны кусков мяса, сильно пригасили восхищение её внешностью. А следом, пришло понимание, что не просто так она подошла к Эльфину. Она от своего не отступится, а значит отработке быть. Главное, чтобы сейчас она просто напомнила про повинность и ушла по своим делам.
Она посмотрела куда-то поверх моей головы и иронично усмехнулась:
— Удивительный у вас талант, мистер Томпсон, создавать себе проблемы, и находить интересные знакомства. — она раскрыла перед собой ладонь и над ней сгустился клуб тёмного дыма, который уплотнившись превратился в золотые карманные часы. Внимательно изучив то, что транслировал её циферблат, она поморщилась, а потом подняла глаза на меня. Часы в её руке в тот же миг растаяли тёмными клубами. — Вы не проводите меня, до моего кабинета? — спросила она наконец, вопросительно приподняв брови.
Как будто я смогу куда-то деться. Я конечно здравый смысл не растерял, но образ того как она, в ответ на мой отказ, пробивает кулачком Эльфину череп, в голове промелькнул.
— Конечно, я весь к вашим услугам, — театрально поклонился я. Хоть так изображу жалкое подобие бунтаря.
— Признаюсь, я просто в восторге от того насколько вы напоминаете мне ваших родителей. Точно такой же бунтарь. — произнесла Ванесса, пригубив из фарфоровой чашки свежезаваренный чай. — Всё же генетика удивительна.
Эта её фраза была последней каплей, выбившей у меня землю из-под ног. Ну вот правда. Вампирша, которой больше пяти сотен лет, сидящая передо мной в высоком кресле и попивающая чай, безусловно то еще зрелище. Но то что кто-то назвал Эльфина бунтарём… ну и не кто-то, а грёбаная вампирша! Да еще и родители у него бунтарями были мне под стать. Обалдеть. Хотя… логика проследивается. Возможно в головах его родителей, поселились мои мама и папа, уверен, они были теми ещё оторвами. Тогда да, сходство на лицо. Апогеем сюрреалистичности было то, что Ванесса Вацлавна предложила мне эркский гематоген.
Еще удивляло, что и от Вацлавны опасность исходила. Получается, что если мне нужно будет отжать у Эльфина его тело, нужно просто постоянно находится рядом с кем-то из преподавательского состава школы Шрёдгер.
Ненавижу тупые наивные вопросы, но я просто обязан соответствовать. К тому же Эльфин этого мне точно не простит:
— Вы знали моих родителей?
Вампирша пристально посмотрела на меня, будто пытаясь что-то разглядеть, а затем произнесла:
— Ваши родители непросто так оплатили вперёд ваше обучение в Шрёдгере. Многие здесь были знакомы с вашими родителями.
Ладно, беру свои слова по поводу наивности обратно. Вот этот ответ меня впечатлил. Да и Эльфин у меня внутри шевельнулся.
— Как я понял, это хорошие знакомые? — решил уточнить я.
— Какая-то часть да, — одобрительно усмехнувшись ответила вампирша. — В основном все безразличны, как например я. Но смею вас уверить, врагов у вас здесь почти нет.
— Почти? — уточнил я.
— Почти. — подтвердила Ванесса. — Как минимум, один из ваших предполагаемых врагов, сидит сейчас напротив меня.
Я не сразу понял, что она имеет в виду, но в следующий миг до меня дошло.
— Так что вы делали в гоблинских трущобах, в таком интересном виде? И почему на вас метка… Охотника? Я давно утратила такой атрибут смертных как любопытство, но вы, признаюсь, разожгли огонёк.
Интересно, если я ей сейчас всё в подробностях изложу все последние события, упустив конечно момент с поджогом, какова вероятность, что кое-кто туманный навестит Гарса и остальных ребят?
— Я бы хотела предупредить тот путь, по которому сейчас следует ваша мысль, — вдруг произнесла она, после долгого взгляда застывшего на моём лице. — Я совершенно не намереваюсь вам помогать. Всё что меня интересует, это увлекательная история. Смею вас заверить, мне абсолютно наплевать на проблемы смертных, пока они не касаются лично меня. — немного подумав, она добавила, — Те гоблины, умерли исключительно из-за своего товарища который бросился на меня. Такое я не прощаю, да и гоблинов, откровенно говоря недолюбливаю.