В тени молнии — страница 105 из 140

Кучер с перепугу натянул поводья, лошади встали, из кареты понеслись испуганные вопли. К ним присоединились другие голоса, и вскоре восемь человек орали хором. Киззи была в восторге: еще бы, не каждый день увидишь, как шестеро самых опасных бойцов в Оссе орут с перепугу, точно малые дети.

Заорешь тут, когда на тебя с неба валятся трупы.

Киззи выжидала. Телохранители пытались избавиться от трупов, выбросить их из кареты, но никак не могли сообразить, что те связаны друг с другом. Яростные вопли Элии только усиливали сумятицу. Когда же они узнают тела?

– Эй, стойте-ка! – наконец крикнул один из них. – Это же Бриджит. Стекло меня разрази, это Бриджит. И Корен, и Дафф. Леди Дорлани, это наши охранники!

Ни один из этих идиотов пока не догадался посмотреть туда, откуда прилетели тела, и Киззи не собиралась давать им шанс. Она выхватила стилет, коротко помолилась о том, чтобы Монтего оказался рядом, и прыгнула.

Она приземлилась на козлы рядом с кучером и вонзила стилет ему в шею раньше, чем он успел нагнуться за мушкетоном.

Киззи была уверена, что при удачном стечении обстоятельств не уступит никому из дюжих телохранителей Элии: она быстрее и умнее любого из них, и годглас у нее ничуть не хуже. Кучера она убрала стремительно, но ее заметили – из кареты донесся новый шквал воплей. Один телохранитель прыгнул на место кучера, выхватывая меч, но сапог Киззи врезался ему в физиономию прежде, чем он успел нанести удар. Второй потянулся за пистолетом. Киззи с силой метнула в него стилет, который вошел под сердце.

Начало было положено, и в любое другое время Киззи гордилась бы собой. Но сейчас ей предстояло справиться еще с пятью дюжими мужчинами. На ее стороне была неожиданность, но долго против этих бугаев она не продержалась бы. Ей нужна была помощь.

Сейчас, немедленно.

И помощь пришла.

Из-за деревьев выскользнул призрак. Он двигался настолько стремительно, что Киззи не успела моргнуть, как он врезался сзади в одного из телохранителей, словно атакующий бык. Телохранителя отбросило на деревянное колесо кареты, которое треснуло; экипаж затрещал и накренился. Киззи пригнулась и вцепилась в козлы, чтобы не свалиться. Трость Монтего просвистела у нее над головой и снесла нижнюю челюсть второму телохранителю.

Монтего с грацией танцора кружил среди телохранителей Дорлани. Он дважды плавно опустил и поднял руку, и оба раза из-под тяжелого серебряного набалдашника его трости брызгала кровь, пачкая зеленый бок кареты. Последний телохранитель – тот, которого Киззи пнула в лицо, – еще лежал на спине. Монтего наступил ему на лоб и растоптал его, точно таракана. Бедняга дважды дернулся и затих.

Киззи раскрыв рот наблюдала за кровавой бойней, которую ее друг учинил в считаные мгновения, потом поправила шарф, чтобы не открывать лицо, спрыгнула с козел к Монтего и потянулась к дверце экипажа. Но Монтего остановил ее одной рукой, а другой сорвал с петель дверь.

Да, что ни говори, Малыш Монтего был природным устроителем развлечений.

Из кареты на них смотрела Элия Дорлани. Ее губы скривились от страха, но в руке был пистолет, направленный на Монтего.

– Как ты смеешь! – завопила она. – Ты знаешь, кто я? Ты…

Она замолчала, видимо поняв, кто перед ней. Киззи воспользовалась моментом, протянула руку, выхватила у потрясенной Элии пистолет и бросила его под карету.

– Элия Дорлани, – нараспев проговорила она, – твой внук Чуриан сказал, что ты виновна в подстрекательстве к убийству Адрианы Граппо. Расскажешь все сама или мне применить шеклглас?

Киззи охватил опасный трепет. Ей давно уже хотелось поставить на место кого-нибудь из членов Внутреннего собрания, но она не верила, что ей выпадет такая возможность. Элия дрожала от ярости, но, как и ожидала Киззи, смотрела при этом не на нее, а на Монтего.

– Ах ты, поганец! – зашипела она. – Кусок дерьма из сточной канавы! Даже тебе это не сойдет с рук! Я еще увижу, как тебя искромсают на куски! Я сотру в порошок всех Граппо!

Монтего ухватился за косяки кареты двумя руками, рванул, и стенки экипажа разошлись, точно были бумажными.

– Ты убила мою приемную мать. Ты приказала своим головорезам подсыпать отраву мне в чай и ограбить отель, находившийся под моей защитой. Граппо тут ни при чем, Элия. Ты оскорбила Малыша Монтего, и я действительно буду куском дерьма из сточной канавы, как ты выразилась, если не отвечу тебе подобающим образом.

Киззи трижды похлопала Монтего по плечу, напоминая, что у них не так много времени. Обошлось без стрельбы, но шум все равно был, и кто-то наверняка услышал его. Скоро здесь будут гвардейцы, а если нет, домашние Элии заинтересуются, где она задержалась, и, возможно, пошлют людей ей навстречу. Монтего понял намек и отошел от кареты.

– Отвечай на вопросы, – потребовал он. – Признайся сама, или мы проверим тебя на прочность.

На затянутой в перчатку ладони Киззи уже лежала сережка из светло-зеленого стекла, блестевшая в свете непогашенных фонарей кареты. Элия в ужасе уставилась на серьгу и, судя по ее лицу, стала понимать, что к чему.

– Ты не посмеешь. Я член Внутреннего собрания. У меня есть доступ к государственным тайнам! Если другие члены собрания узнают, что ты надел на меня шеклглас, они прикончат тебя.

Монтего пожал плечами:

– Ну, значит, я просто утоплю тебя в реке, когда ты нам все расскажешь, – чтобы не оставлять свидетеля.

Элия напряженно смотрела на них еще мгновение-другое, и вдруг Киззи увидела, что тревога исчезла из ее взгляда – так внезапно, будто в окне погас свет.

– Да. Это я приказала убить Адриану Граппо.

– Кто еще участвовал? – стала наседать на нее Киззи. – Мне нужны имена. Кто устроил этот заговор?

– Я одна, – заявила Элия, отшатываясь.

– Нет, не одна. Кое-кто уже признался: Дорлани, Магна, Грент, Ворсьен. Назови еще двоих.

Губы Элии скривились в усмешке.

– Нет.

– О «Стеклянном ноже» нам тоже все известно! – рявкнул Монтего. – Так или иначе, я получу ответ. Мне нужны имена всех твоих сообщников, и я хочу знать, кому понадобилось убивать Адриану.

– Это твой шанс, Элия, – сказала Киззи, смягчив тон. – Сними с себя ответственность. Скажи, кого мы должны уничтожить вместо тебя. А потом забирай свои… – она сосчитала в уме, не забыв тех троих, которые валялись связанными в карете, – свои тринадцать трупов и поезжай домой. И для тебя все это закончится.

– По-твоему, это когда-нибудь закончится? – прошипела Элия. – Не раньше, чем ты умрешь, а Монтего и Граппо превратятся в пепел.

Киззи тяжело сглотнула. Элия была совершенно права: у матриарха гильдии достанет и людей, и влияния, чтобы отомстить. К счастью, Элия смотрела на Монтего, а на Киззи даже не взглянула.

– Тебе не хватит бойцов, чтобы убить меня, – с отвращением сказал Монтего. – Притом что я не самый опасный в своей семье. Думаешь, Демир проявит любезность и вызовет тебя на дуэль, когда узнает, что ты помогла убить его мать? Да он порежет тебя на ленточки, как только увидит. Ни телохранители, ни гвардия не защитят тебя от гласдансера. Скажи спасибо, что здесь я, а не он.

– Два имени, – настойчиво повторила Киззи. – Кто эти двое убийц?

Лицо Элии вытянулось, когда она окинула взглядом бойню, устроенную Монтего.

– Я не знаю их имен, – сказала она. – Они – никто. Но я знаю, кто задумал убийство.

– Кто?

– Аристанес, – ответила Элия.

– Это еще кто такой? – огрызнулась Киззи.

– Пурнийский жрец какого-то бога, о котором вы тоже наверняка не слышали. Аристанес богат, как целая гильдия, и куда более жесток, чем любая из них. Он стоит за убийством, это ему мешала Адриана.

Монтего с грозным видом подался к покореженной карете:

– Чем же?

– Я не знаю. Я только… – Слова застряли в горле Элии, лицо ее скривилось. – Я только выполняла приказ.

У Киззи даже челюсть отвисла. Выполняла приказ? Элия, член Внутреннего собрания! Одна из пяти могущественнейших людей Оссы. И кто ей приказывал? Чужеземный жрец? Это же безумие!

– Если тебе нужны ответы, – закончила Элия, – пойди и отыщи его сама.

– Где? – ухватилась Киззи за этот шанс.

– В особняке Зорлианов, за городом.

Киззи готова была задать еще с десяток вопросов, боясь, как бы Элия не перехитрила их и не заманила в этот особняк, где их ждала ловушка. Но времени не было – с каждым мгновением риск быть обнаруженными возрастал. Если станет известно, что за нападением на Элию стоит Монтего, она не станет скрывать свое унижение, как сделал Сибриал много лет назад. Киззи снова хлопнула Монтего по плечу. Он кивнул:

– Если я узнаю, что ты солгала нам, я не окажу тебе милости, укокошив горстку твоих телохранителей в темноте. Я уничтожу всю твою большую семью при дневном свете и с радостью встречу свою судьбу, когда другие гильдии станут мстить за тебя.

Он повернулся и пошел прочь.

Киззи не сразу отвела взгляд от перепуганной старухи, ибо перед ней была именно старуха, а не всемогущий гильдейский матриарх. Однако всякое сочувствие к ней испарялось при мысли о том, что Адриану забили до смерти на ступенях Ассамблеи, причем одним из убийц оказался братец самой Киззи, идиот, которого вынудили к этому шантажом. Киззи повернулась спиной к Элии и побежала за Монтего.

Через несколько минут они вышли из парка туда, где их ждала карета Монтего, и вскоре верный кучер Граппо уже нахлестывал лошадей. Элия осталась далеко позади. Киззи почти ждала криков и сигналов тревоги, возможно, даже погони, после того как о происшествии станет известно. Но вокруг стояла тишина. Некоторое время каждый думал о своем, и наконец Киззи сказала:

– Это не последняя наша встреча с Элией. Она постарается отомстить.

– Зря мы ее не убили, – проворчал Монтего.

– Убийство члена Внутреннего собрания поставит на ноги весь город, – ответила Киззи. – Дорлани и без того ненавидят нас, а так мы хотя бы не нажили новых врагов. Пока.

Монтего фыркнул:

– Я знаю. Это было правильное решение. Но я не буду сдерживаться, когда она придет за мной.