В жизни грядущей
Проникнитесь глубиной философских размышлений Эдварда Форстера с его произведением «В жизни грядущей». Этот рассказ, написанный в двадцатые годы, затрагивает вечные вопросы о смысле жизни и недостижимости счастья. Автор использует жанр притчи, чтобы наиболее отчетливо выразить главную мысль — счастье находится не за пределами земной жизни, а здесь и сейчас.
Форстер искусно создает атмосферу размышлений о будущем, заставляя читателя задуматься о важных жизненных ценностях. «В жизни грядущей» приглашает к диалогу о том, что действительно важно в нашем бытии.
Не упустите возможность познакомиться с этим произведением — читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «В жизни грядущей» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,08 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2000
- Автор(ы): Эдвард Форстер
- Переводчик(и): Андрей Куприн
- Жанры: Классическая проза, Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,08 MB
«В жизни грядущей» — читать онлайн бесплатно
Любовь родилась где-то в лесу, и только грядущее могло ее рассудить. Тривиальная или бессмертная, она родилась у двух человеческих тел как полночный крик. Невозможно сказать, откуда пришел этот крик — в лесу было так темно, и в каких мирах раздались отголоски этого крика — так был обширен лес. Любовь родилась для добра, или для зла, для долгой жизни, или жизни короткой.
Среди зарослей в том диком краю скрывалась хижина. В ней, лишь только крик замер вдали, вспыхнул свет. Свет засиял над языческими дланями и золотистыми растрепанными волосами юноши. Тот, спокойный и полный достоинства, поправил грубо придавленный фитиль, улыбнулся, разжег огонь, и все, что его окружало, зыбко проглянуло из тьмы. Хижина прилегала к корням векового дерева. Корни петляли по земляному полу и в одном месте образовывали естественное ложе наподобие трона, на котором было раскинуто одеяло юноши. Снаружи пел ручей. Светлячки — они тоже зажгли свои фонарики. Уединенное, романтическое место… чудесное, любовное… и тут он увидел на полу книгу и пал на колени с драматическим стоном, словно книга — это труп, а он — убийца. Ибо книга, о которой идет речь, была Священным Писанием. «Если я говорю языками человеческими и ангельскими…»[1]Продолжение фразы скрывалось под алым цветком — цветы были повсюду, даже вокруг его шеи. Утратив достоинство, он всхлипывал: «Ах, что я наделал?» — и, не смея ответить на этот вопро...