Примечания
Впервые в журн. «Новый мир», 1927, № 10; затем в сб. «Восточные рассказы». М., «Огонек», 1928.
1
Майрик — по-армянски матушка.
2
Мадзун — кислое молоко.
3
Грабар — древний армянский язык; он уступил место разговорному языку современности, ашхарабару.
4
Тондыр — земляной очаг в Армении, где пекут плоский хлеб, лаваш.
5
Кёса — бритый, светлоглазый, гермафродит. Встреча с ним предвещает беду.
6
Дэви-майр — образ из древнеармянской мифологии: «мать дэва» (дэв — особый демон); в ходу как ругательство.
7
Матах — жертвоприношение; в армянских деревнях был распространен обычай резать барана и варить его ночью в ограде какого-нибудь монастыря, чтимого деревней.
8
Ляльвар — гора в Дорийском уезде. Ежегодно от бурь здесь бывают страшные опустошения. Град губит посевы.