– Так не идёт никто…
– Ну как же, нам поступили сведения, что вы отказали миссис Верине Мерсер в выдаче охранного документа на производство ирисок!
– Ну как же? Нет, не было или… я проверю, я сейчас всё проверю, – бормотал чинуша, подтянув к себе бумаги, спустя минут десять, обречённо выдохнув, проговорил, – нет просителя такого.
– Ясно! Значит, и на порог не пустили! Я отправлю отчёт его высочеству, он лично прибудет к вам!
– Нет! Мисс… всё выдадим миссис Верине Мерсер и забудем об этом недоразумении, – торопливо прошептал главный по выдаче охранных бумаг, заискивающе на меня взглянув.
– Хм… с таким ничтожным вопросом беспокоить его высочество не хотелось бы, он страшен в гневе, – вполголоса, будто размышляя проговорила, выдержав паузу, продолжила, – хорошо, выписывайте бумагу.
– Я сею секунду, – радостно воскликнул чиновник, вытаскивая из ящика печать и бланк.
Спустя десять минут, держа в руках заветную бумагу, подхватила ошеломлённого мистера Ичена, рванула из ратуши. И только отойдя от здания метров на пятьдесят, заливисто рассмеялась. Рассказ, как прошла встреча с мистером Дуги (имя чиновника узнала от мистера Ичена) был недолгим. И мы, хихикая, отправились к Барри отпраздновать удачно сложившиеся обстоятельства.
– Времена были… мы тогда славно повеселились, – хмыкнул мистер Ичен, собирая бумаги со стола. После двухчасового спора мы, наконец, оформили договор, где были указаны и условия поставки, и проценты, и даже форс-мажорные ситуации.
– Наденем на себя, что похуже и рванём на светский приём, вводить дам в искушении, – добавил Барри, мечтательно улыбнувшись, – ох сколько раз я вываливался из окон второго этажа, сбегая из комнат, застигнутый врасплох разъярённым мужем прелестницы.
– Ты же здоровяк, мужья должны были тебя бояться… я бы опасалась подойти, – удивлённо пробормотала, делая глоток чая.
– Ты забыла, я же добрый, – громогласно рассмеялся Барри, поднявшись из-за стола, голосом, не терпящим возражения, объявил, – не покинете мою лавку, пока не отпразднуем столь важное событие! Нет! Ну на даже получила охранку у этого слизняка Дуги за час!
– А я думал, ты уже и забыл про приглашение, – поддел друга мистер Ичен, лукаво мне подмигнув.
Я же, невольно улыбнувшись, радуясь, что познакомилась с такими открытыми, шумными людьми, маленькими глотками отпив немного тёплого чая, обернулась к окну, чтобы тут же потрясённо застыть.
– Кеннет, – хриплым голосом пробормотала, не сводя взгляд, от катившего груженную мешками тележку, мужчины. Рассеянно поставила кружку на стол, медленно поднялась.
– Тьяна? – краем сознания услышала обеспокоенный голос мистера Ичена, не отвечая, мотнув головой, поспешила к выходу.
– Кеннет? Не может быть, – просипела, вглядываясь в знакомое и в то же время незнакомое лицо, скрываясь в тени здания, следила за мужчиной. Неосознанно растирая запястье, на котором висел браслет, такой же, что дала мне старуха в том мире, такой же был и на моём муже. Браслет, который мне так и не удалось снять, и теперь его приходилось прятать под кожаной повязкой.
– Ленни! Кати её на задний двор, – громкий окрик седовласого старика привёл меня в чувство. И так похожий на Кеннета, мужчина, коротко кивнув, толкнул тележку к лавке, над дверью которой висели вывеска с нарисованными на ней пузырьками, травами и баночками.
– Тьяна? С тобой всё в порядке? – Позвал меня тихий голос мистера Ичена.
– Да, – натянуто улыбнувшись проговорила, – просто показалось…
Глава 22
– Верина, ты пойми, организовать поставку ирисок из Сугрени в Лурд не просто. Расстояние, время это всё увеличит затраты, итог – высокая стоимость конфет. И кто новинку будет приобретать за такие деньжищи? Нам надо для начала привлечь покупателей, а уж после можно и цену поднять.
– Тьяна, а как же дети? – в который раз простонала женщина, сцепив руки в замок, украдкой поглядывала на мистера Ичена.
– Дети будут только рады, – мысленно выругалась, с трудом сдержав порыв, хорошенько тряхнуть упрямую ослицу. Я понимала, страшно в одночасье изменить жизнь, бросить всё нажитое и уехать. Но чёрт возьми! Верина не одна, с ней рядом дети, я и мистер Ичен!
Город небольшой, Рори, наконец, пойдёт в школу, и так пару лет как минимум пропустил, хорошо хоть старый Матис взялся деток из Сугрени чтению, письму и счёту учить. Мей вон уже свои немногочисленные наряды в мешок затолкала, готовая в любую минуту отправиться в Лурд. Гусей, которые в одну чудесную ночь, волшебным образом появились во дворе, пустим под нож, тушки посолим и подкоптим. Коз мистер Ичен согласен устроить у себя во дворе. На домик нашёлся покупатель, Захари решил обзавестись семьёй. И раз уж Верина не соглашается жить у мистера Ичена, Барри обещал подыскать для нас небольшой дом в приличном районе. На вырученные талы от дома в Сугрени и на часть моих сбережений, думаю, мы сможем купить хороший домик. Но прошло уже три недели, а Верина всё тянет с переездом, сегодня так вообще заявила, что лучше в деревне остаться.
– Что нам там делать Тьяна, – пробормотала женщина, наверное, в пятый раз вытирая со стола.
– Контролировать производство ирисок, разрабатывать новый товар и жить, а не выживать! – прорычала, устав повторять одно и то же, – ты молода и красива, хочешь прозябать в Сугрени и стирать для лурдовских господ? И Мей такую участь готовишь?
– Тьяна оставь нас, и ты Мей, прошу выйдете, – вдруг проговорил мистер Ичен, поднимаясь со стула, решительно направился к Верине. Что там было дальше, я не видела, вместе с Мей поспешили к Ириски и Ряженке. Маленькие длинноухие козочки, стоило нам только появиться в дверях, с радостным блеянием рванули, выпрашивать вкуснятину.
– Тьяна, а ты правду сказала, что меня в школу возьмут? – спросила девочка, наигравшись с непоседой Ириской, Ряженка была более спокойной, но настойчивей, когда дело касалось моркови.
– Правду, почему нет? Через годик, а может два, не знаю, с какого возраста дети начинают в школу ходить.
– Бека сказала, что таких, как я не возьмут, – задумчиво проговорил ребёнок, сорвав травинку, принялся накручивать её на пальчик.
– Дура эта Бека! – раздался хриплый голос Рори, вернувшегося от кожевенника, – она болтает, а ты слушаешь.
– Ей мама её сказала, – бросила аргумент Мей, выкинув размочаленную траву, тут же сорвав другую.
– Пусть говорят что хотят, а вы будете учиться в школе! – громко объявила Верина, выходя из дома, опустив голову, прикрывая пунцовые щёки и припухшие губы, едва слышно проговорив, – Тьяна мы в Лурд сегодня уедем, завтра вернусь, присмотри за детьми, пожалуйста. Ичен… мы в ратушу сходим.
– Эээ… конечно, – рассеянно кивнула, не сразу сообразив, о чём говорит Верина, но увидев довольное лицо мистера Ичена, поняла, что мужчина, наконец, добился своего.
– Что? Собирать одежду-то? – спросил Рори, тоже догадавшись о скорых переменах в жизни матери, чуть помедлив, уточнил, – посуду складывать в коробки?
– Нет, в моём доме посуды хватает и комнат достаточно, – улыбнулся мистер Ичен, лукаво подмигнув мальчику. А я… я была просто рада за Верину, детей, уверенная, что теперь у них всё будет хорошо и даже если дело с ирисками не выгорит, этот мужчина никогда не заставит работать свою женщину.
К празднованию бракосочетания Верины и Ичена я и дети подошли очень ответственно, взялись приготовить торжественный ужин, заранее уточнив у мужчины ориентировочное время их возвращения в Сугрень.
Рискнув немного рассекретиться, я всё же решилась на блюда из моего мира, те, что возможно сделать в этом. Поэтому мы с раннего утра носились с детьми по рынку в поисках нужных продуктов, благо день сегодня торговый и выбор продуктов был неплохим. Не всё, конечно, нашли, пришлось часть ингредиентов заменить, надеясь, что на вкус это сильно не повлияет. К вечеру, довольные и уставшие, ожидая Верину и мистера Ичена, глотая слюнки, осматривали заставленный тарелками стол. На котором в глубоких мисках лежал салат оливье. Правда, вместо майонеза, пришлось положить сметаны, перемешанной с горчицей. Салат цезарь, с ним сложностей больших не возникло. Винегрет, который почему-то очень удивил Мей своим цветом и сочетанием. Невольно вспомнив о вытаращенных глазах девочки, мысленно хихикнула, представив, что с Мей было бы, положи мы туда селёдку. Там же на столе, дожидаясь своей участи, стояла тарелка с маленькими бутербродами, которые насадили на выструганные Рори шпажки. На горячее планировали подать эскалоп, к нему на гарнир картофель по-деревенски.
– Едут! – Радостно воскликнул Рори, влетев в дом, старательно отводя взгляд от стола, – рядом совсем.
– Отлично, Мей разливай компот! Я достану хлеб, – распорядилась, рванув к буфету, принялась выкладывать на стол блюдо с фигурно нарезанными фруктами.
– Там ещё кто-то! – прокричал Рори, стоя на страже у дверей дома, – здоровый какой!
– Это Барри! Наверняка Барри! У него руки как лопаты? – весело рассмеялась, поставив чашку с хлебом на краю стола, подхватив Мей за ручку, поспешила к выходу.
– Ой! Тьяна, какой страшный, – тут же пискнула малышка, наблюдая, как от дилижанса, держа в руках большую коробку, идёт Барри. Рядом с ним Ичен и смущённая, но счастливая Верина с букетом красных роз в руках.
– Не бойся, Барри добрый! – прошептала, чуть приобняв, настороженную Мей, прокричала, – рада вас видеть! Верина замужество тебе к лицу!
– Ой скажешь тоже! – тотчас вспыхнула женщина, ускорив шаг, спеша обнять детей.
– Барри! И тебя рада видеть!
– Что мелкая! Думала, избавилась от меня, спряталась в этой дыре? Ичен рассказал, где ты прячешь ириски! – прогрохотал пекарь, освободив руку от коробки, подал свою огромную ладонь Рори, проговорил, – Барри.
– Рори, – важно ответил мальчик, чуть сдвигаясь в сторону, – проходите, мы рады добрым гостям.
– Отлично парень! Переберёшься в Лурд, научу тебя, как правильно держать удар, – довольно протянул пекарь, озорно подмигнув, обратился к Мей, – и тебя красавица научу, как настырных ухажёров отвадить. Такой прелестной крошке, которая скоро станет изумительной красавицей, необходимо знать некоторые секретные приёмчики.