Вайлет. Изменчивыми тропами — страница 22 из 41

– А развестись? – просипела, невольно взглянув на рукав платья, который скрывал кожаный ремешок.

– Развестись? – с недоумением переспросил мужчина, оставив пустую чашку, чуть склонился ко мне, проговорил, – Силан две недели оказывал тебе знаки внимания, и все соседи это видели… Тьяна на ярмарке не отходи от нас ни на шаг, иначе быть тебе женой Силана.

– Но я… я выбрасывала подарки! – возмущённо воскликнула, вскочив с дивана, заметалась по гостиной раненым зверем, – святитель! Он что соединит нас, не спрашивая меня?!

– Нет конечно, но можно запугать, напоить в конец концов тебя, а обстряпать так, словно ты не в себе от счастья. Силан завидный жених, богат и родственники у него влиятельные… никто не поверит тебе.

– Чёрт! – выругалась, устало падая на диван, с тоской взглянув на мужчину, медленно растягивая, каждое слово, проговорила, – видно мне пора покинуть славный городок Лурд.

– Полагаю, что тебе удастся далеко уйти, Уптон всегда был продуманным типом и за тобой наверняка следят, – обнадёжил мистер Ичен, грустно на меня взглянув.

– А если женат? Или замужем, разве может святитель соединить души дважды? – задумчиво проговорила, неосознанно погладив запястье.

– Нет, никогда, – покачал головой мужчина, пытливо всматриваясь в меня, произнёс, – Тьяна не наделай глупости, мы присмотрим за тобой.

– Конечно, – кивнула, с трудом сдерживая злорадную улыбку, в предвкушении сюрприза для женишка.



Глава 27



Айрис Элфордская

– Ничего нет? – прошептала, уткнувшись носом в грудь мужа, вдохнула запах дыма, хвои и едва уловимый аромат ванили. Значит, Рей заехал в лавку к Джилли и привёз Софи её любимые сладости.

– Нет, – тяжело вздохнул Рей, после длительного молчания, обнимая меня так, словно утопающий в бушующем океане.

– Софи сказала, он жив, – пробормотала, подняв голову, долго вглядывалась в лицо мужа. Уставшее с тёмными кругами под глазами и морщинкой между двух бровей. Рейнард на протяжении трёх месяцев не прекращая разыскивал Кеннета, но пока безрезультатно и это его с каждым днём всё больше приводило в отчаяние.

– У неё снова был всплеск силы? – обеспокоенно спросил Рей, нежно целуя мой лоб. Странной и, по мнению Рейнарда, страшной силы Софи, муж, наверное, боялся больше всего. То, что нельзя логически объяснить, для него опасно. И будь у него возможность, он бы не позволил дочери использовать дар, который может навредить его малышке.

– Нет, просто сказала, что так чувствует, – с трудом сдержала улыбку, убрав со лба мужа сползшую прядку волос, добавила, – и я согласна с ней, Кеннет так просто им не сдастся.

– Как бы я хотел в это верить… но следы указывают на то, что его тело растерзали звери.

– Уверена это инсценировка, – успокаивающе погладила мужа по спине, обхватив его руками, потянула к дивану, – идём.

– С Кеннетом мы познакомились, когда нам было всего по десять лет. Он жил неподалёку от замка Элфордского, а я часто гостил у деда. Помню, мы с ним чуть не подрались на ярмарке из-за места у шатра ясновидящей… знаешь, он хотел спросить у неё кто его отец. Ясновидящая Эсфирь сказала мальчику, что его отец – конюх. Кеннет тогда очень обрадовался и всех конюхов в замке выспрашивал, пока дед его не выпорол… У реки была заводь, скрытая от посторонних взглядов, густым ивняком, мы там часто удили рыбу. В тот день он не мог сидеть на пне и всё ругался на своего деда. Мистер Брайон был слишком строг и скор на расправу.

– Его дед жив? – спросила, мысленно выругавшись на старого маразматика, не прекращая мять твёрдые словно камень, плечи мужа.

– Нет, умер лет семь назад… в тот же год Кеннет прибыл учиться к нам в академию, мы уже были на втором курсе. Он удивительно легко влился в нашу компанию. Кеннет был тем, кто всегда прикроет, поможет и защитит. Ему был интересен мир, и он мечтал путешествовать. Но… на последнем году нашего обучения его вызвали к декану, оттуда он уже не вернулся. Только спустя три месяца, он смог дать весть, что живёт во дворце. Кеннет не желал быть королём. Никогда! Ему не оставили выбора, помню, первые месяцы он сопротивлялся приказам советников, короля – своего отца. Ему было не просто во дворце, каждый указывал ему на его рождение, каждый пытался им управлять. Но Кеннет всегда был осторожен и терпелив, за год он многое изменил, вместе мы подготовились… но видно недостаточно хорошо, её величество годами держала власть в своих руках, управляя королём как марионеткой. Вот только от старого советника ей так и не удалось, избавиться, он-то и привёз во дворец Кеннета во дворец. Тайным ходом привёл к кристаллу и засиял тот ярче пламени, оповещая всех о появлении наследника, – горестно усмехнувшись, закончил Рей, поцеловав тыльную сторону моей ладони, проговорил, – он хороший друг и был бы лучшим королём нашей страны.

– Я верю, что Кеннет жив и ты обязательно его найдёшь. Твои люди проверят каждый уголок Гитории, – пробормотала, нежно целуя мужа, добавила, – ты устал.

– Немного, – ласково улыбнулся муж, с лёгкостью поднимая меня на руки, многообещающе на меня взглянув, прошептал, – Софи у Кейлы?

– Да, – довольно протянула, догадываясь, к чему клонит Рей.

– Тогда у меня другое предложение… Эй! Не пинайся, я тоже хочу побыть наедине с твоей мамой, – шутливо возмутился муж, глядя на мой выпирающий живот. Малыш, судя по всему, тоже был очень рад видеть отца, приветствуя его ударом под дых.

– Он просто по тебе соскучился, – пробормотала, счастливо улыбаясь, тут же прильнула к мужу, обхватив его шею руками.

Прошло не так много времени, но Рей, каким-то непостижимым образом стал для меня тем человеком, без которого, если его нет рядом, я не могла ночью уснуть. Тем, кого я всегда искала взглядом, а увидев счастливо улыбалась. Тем, который осторожными, медленными шагами завоёвывал моё доверие.

В одной из моих жизней у меня была любовь, та, что мы встречаем в молодости, полная разных эмоций: влюблённость, страсть, неуверенность, обиды, радости. Мы сумели её сохранить, вырастить и укрепить. С Реем всё не так… эта любовь, как маленький язычок пламени, зародилась из любви к дочери, из любопытства. Плавно разгораясь в бушующий пожар нежности, безоговорочного доверия, трепета и необъяснимого желания быть рядом.

Вот и сейчас, кутаясь в ласковых руках мужа, я ощущала странное томление и тягу слиться воедино. Стать одним целым. Разделить с ним все его тревоги и волнения…

– Миссис Айрис. Пришёл мистер Грэм, и он очень взволнован, – раздался за дверью покоев обеспокоенный голос служанки.

– Иду, – отозвалась, нехотя приоткрыв глаза, взглянула на довольно щурившегося мужа, поцеловав кончик его носа, произнесла, – надо идти. Мистер Грэм не стал бы так поздно приходить, если это не что-то важное и срочное.

– Да, надо, – согласился муж, поднимаясь с кровати, с ласковой и нежной улыбкой, помогая подняться мне, прошептал, – ты прекрасна.

– Угу, как чупа-чупс, – хмыкнула, покосившись на своё отражение в зеркале, увидела стройную фигурку с худенькими ногами и круглым животом.

– Не знаю, что такое чупс, но готов поспорить, что он, не столь красив, как ты.

– Это круглый леденец на палочке, – звонко рассмеялась, надевая халат, – распорядись, пожалуйста, подать чай в гостиную, а я пойду к мистеру Грэму.

Мистер Грэм ждал нас в холле, нетерпеливо вышагивая из одного угла к другому, он время от времени обеспокоенно поглядывал в сторону лестницы. И стоило нам появиться, тут же рванул к последней ступени, быстро заговорив:

– Нашёл! Сын привёз из Ирвелии! Дракон! Ему нужна душа!

– Что? – с недоумением переспросил Рей, придерживая меня за локоть, чтобы не спешила.

– Кеннету нужна его душа! – повторил мистер Грэм, лишь только усложнив нам задачу.

– Давайте выпьем чаю и спокойно поговорим в гостиной, – предложила, понимая, что старик слишком взволнован и потребуется время, чтобы он смог объяснить нам, что его так встревожило, – Мэрид, принеси с ромашкой.

– Хорошо миссис Айрис, – отозвалась девушка, замершая у двери ведущую на половину слуг, – вам подать с земляникой?

– Да, пожалуйста, – кивнула, подхватив старика под руку, повела в гостиную, – мистер Грэм, вы взяли с собой книгу?

– Да, конечно! Как я мог забыть, – воскликнул он, вытаскивая из сумки свёрток, тщательно укутанный в сукно, – вот она! Здесь много о драконах! Айрис! Они не могут менять тело, давно не могут! Лишь чешуя изредка появляется на теле в минуты опасности и когда видят свою душу, но и это даровано не всем…

– Присаживайтесь, – ласково улыбнулась старику, бросив беглый взгляд на мужа, который задумчиво перелистывая страницы книги, всё больше хмурился.

– Чай миссис Айрис! – Объявила служанка, быстро проходя в комнату, принялась ловко расставлять чашки, – я осмелилась и добавила в чай мистеру Рейнарду сок окасы, она придаст ему сил.

– Спасибо большое, это то что нужно, – поблагодарила девушку, делая глоток ароматного чая.

– Айрис, здесь написано, что дракон, встретив свою душу, станет сильней, – вполголоса проговорил Рей, невидящим взглядом уставившись на повидавшую жизнь книгу, – у Рея есть душа… значит, нет души в драконе.

– Да! Надо её найти, – воскликнул старик, залпом выпив свой чай, добавил, – но как в одном теле будут жить две разные души?

– Я полагаю, речь идет о паре, о девушке, о любимой, – ответила, с трудом сдержав улыбку, так забавно удивились оба мужчины, – и Вайлет именно та, душа, что нужна дракону.



Глава 28



– Сюда ставь, – командовала двумя помощниками, которые уже умаялись таскать тяжёлый стол из одного края улицы в другой. И мне было жутко неловко, но я хотела найти самое выгодное место для торговли.

– Мисс Тьяна, может, здесь оставим, вон и товар мистера Уопта раскладывают рядом, а значит, людей будет много, – проговорил невысокий парнишка, устало вытирая пот со лба.

– Нет, тащим обратно, – распорядилась, бросив украдкой взгляд на худенькую девчушку, которая с хмурым видом, раскладывала на лотке сумочки, ремни, портмоне и шляпки. Мысленно выругалась, ведь надо же и этому гаду участвовать в ярмарке, я думала, он в представлении своего товара давно не нуждается.